Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 79

Enlaces rápidos

Quick Check Commercial
CE Operation Instructions
EN English: Operation Instructions
CS Česká: Návod K Obsluze
NL Nederlands: Bedieningsinstructies
FR Français: Instructions d'opération
IT Italiano: Istruzioni di Funzionamento
KO 한국어: 지침
PL Polski: Instrukcjeobsługi
RU Pусский: Инструкция по эксплуатации
SV Svenska: Instruktionsbok
ZH 中文 操作手冊
DA Dansk: Betjeningsvejledning
FI
Suomi: Käyttöohje
DE Deutsch: Bietriebsanleitung
JP 日本語: 日本語版
NO Norsk: Driftsinstruksjoner
PT Português: Instruções Funcionamento
ES Español: Instrucciones Funcionamiento
©2022 Copyright Hunter Engineering Company
Form QM08016-50, 03-22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hunter Engineering Company Quick Check Drive

  • Página 1 DE Deutsch: Bietriebsanleitung IT Italiano: Istruzioni di Funzionamento JP 日本語: 日本語版 KO 한국어: 지침 NO Norsk: Driftsinstruksjoner PL Polski: Instrukcjeobsługi PT Português: Instruções Funcionamento RU Pусский: Инструкция по эксплуатации ES Español: Instrucciones Funcionamiento SV Svenska: Instruktionsbok ©2022 Copyright Hunter Engineering Company...
  • Página 2 Supersedes Form 7647-TE, 10-21 EC Declaration of Conformity (Manufacturer's Declaration) We herewith declare, HUNTER ENGINEERING COMPANY 11250 Hunter Drive Bridgeton, Missouri 63044-2391 USA that the following described machine in our delivered version complies with the appropriate basic safety and health requirements based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alteration of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity.
  • Página 3 Contents ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 中文...
  • Página 4 Getting Started Getting Started Introduction Introduction This manual provides operation instructions and information required to operate the Quick Check Drive . Read and become familiar with ™ the contents of this manual prior to operating the Quick Check Drive ™...
  • Página 5 Rear View No user serviceable parts inside . Service is to be performed only by Hunter factory authorized personnel . FDA standards for Class 3R laser compliance are shown on Decal For Class 3R lasers, avoid direct eye exposure and specular 128-1786-2-08 .
  • Página 6 Specific Precautions/Optical Scan Laser Equipment Specifications The Optical Scan Laser is a class 3R laser designed to measure HARDWARE wheel alignment . The laser is not a field serviceable part . No maintenance is to be performed on the laser . Power Requirements 115/230V, 15 amp*, 50/60 Hz, 1 ph †...
  • Página 7 Operation Instructions Operation Instructions Quick Check Drive™ General Process Quick Check Drive™ General Process Approach straight and centered between sensor towers Steering OK Center Hold steering wheel straight ahead as vehicle approaches towers Do not steer Approach 2-8 mph (3-13 kph)
  • Página 8 Environmental Environmental Information Information The following disposal procedure shall be exclusively applied to the machines having the crossed-out bin symbol on their data plate . Figure 7. This product may contain substances that can be hazardous to the environment and to human health if it is not disposed of properly . The following information is therefore provided to prevent the release of these substances and to improve the use of natural resources .
  • Página 9 繁體中文 繁體中文 入門資訊 入門資訊 簡介 簡介 本手冊介紹了使用 Quick Check Drive 所需的操作指示和相 ™ 關資訊。請在操作 Quick Check Drive 前閱讀並了解本手冊 ™ 的內容。 企業資訊 Hunter Engineering Company 網頁 :www.hunter.com 安全注意事項 安全注意事項 危險的定義 請注意這些標誌: 注意:危險或不安全的作業, 可能導致人員輕傷、産 品損壞或財産損失。 警告 :危險或不安全的作業, 可能導致人員重傷或 死亡 。 這些標誌代表可能危及您的安全及/或可能造成設備損害之情 況。 重要安全指示...
  • Página 10 後部檢視 請勿擅自改動設備或拆卸防護罩和防護蓋。 3R 類雷射合規性之 FDA 標準請見標籤貼紙 128-1786-2-08。 設備內部無使用者可自行維修的部件。維修操作均需由 Hunter 工廠授權的人員執行。 請勿讓雷射照射或反射到人或反射物體上。 如果需要維修設備或防護蓋和防護罩損壞,請勿操作設備。 以 Hunter 規定方式以外的任何其他方式使用本設備可能會停 用其安全功能。 請妥善儲存這些指示。 請妥善儲存這些指示 標籤貼紙資訊與位置 正面檢視 標籤貼紙 128-1787-2 表示雷射孔徑的位置。 標籤貼紙 128-1565-2 表示存在雷射輻射。 Image 10. LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT 655nm <5mW CW EN/IEC 60825-1 2014 (2007 USA) RAYON LASER ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE...
  • Página 11 特殊預防措施/光學掃描雷射 硬體 VIN 服務授權 (僅限美國 需要存檔 CARFAX EULA (僅限美 光學掃描雷射是 3R 類雷射, 專用於測量車輪定位。雷射器不可 和加拿大) 國和加拿大) 在現場進行維修。 不得對雷射器做任何維護。 產品規格 測試入口速度 3-13 kph (2-8 mph) 最低光照條件要求 400 Lux 海拔高度: 最高達 3048 m (10000 ft.) 操作環境 溫度 0°C 到 +50°C 相對濕度 最高達 95% (沒有水氣凝結) * 所示安培數為最小電路額定電流。...
  • Página 12 操作說明 操作說明 Quick Check Drive™ 一 般流程 Quick Check Drive™ 一 般流程 操作説明書 まっすぐ両センサータワーの中心を進んでください 操舵してもよい 中心 車両がタワーに近づく際ハン ドルはまっすぐに保って ください 操舵しない 3-13 kph で進む 一定速度でまっすぐ運転して ください 操舵しない 速度を保つ ブレーキまたは アクセルを踏まない 車両がセンサータワーを越えたらステア リング操作することができます 操舵してもよい テスト完了 ブレーキとアクセル を使用してもよい 中文...
  • Página 13 環保資訊 環保資訊 以下處理程式專用於銘牌上有劃叉垃圾箱符號的機器。 Figure 14. 本產品含有如果處理不當可能會對環境和人體健康有害的物 質。 因此,我們提供了以下資訊以防止這些物質被釋放並改善自然 資源的使用。 電氣和電子設備切勿當作普通城市垃圾處理,必須單獨收集以 進行適當的處理。產品上和此頁面上的劃叉垃圾箱符號是為了 提醒使用者本產品在結束使用壽命時必須正確地進行處理。 這樣可以防止因未對這些產品中包含的物質進行特殊處理、產 品或其零件使用不當而對環境或人類健康產生危害。此外,這 有助於回收、再循環和再利用這些產品中的諸多材料。 電氣和電子製造商和分銷商為此目的為這些產品建立了相應的 收集和處理系統。 在產品使用壽命結束時,請與供應商聯絡, 以獲取有關處理程序 的資訊。您購買此產品時,供應商還會通知您,您可以免費將另 一個破舊的設備退回給供應商,前提是該產品屬於同一類型並 且其功能與剛剛購買的產品相同。 以與上述不同的方式處理產品將受到所在國家現行國家法規規 定的處罰。 建議採取的其他環保措施:回收產品的內部和外部包裝並妥善 處理廢舊電池 (僅限產品中包含時) 。 您的幫助對於減少製造電氣和電子設備所需的自然資源量、最 大限度地減少產品處理垃圾填埋場、改善生活品質、防止潛在有 害物質釋放到環境有至關重要的作用。 中文...
  • Página 14 Tyto symboly označují situace, které mohou ohrozit vaši bezpečnost nebo mohou způsobit poškození zařízení. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před zahájením práce na vyvažovačce kol Quick Check Drive ™ přečtěte veškeré pokyny v této příručce. Přečtěte si a dodržujte pokyny a upozornění v servisní, provozní a technické dokumentaci produktů, se kterými se vyvažovačka kol Quick Check Drive...
  • Página 15 Neupravujte jednotku ani neodstraňujte ochranná pouzdra či kryty. UPOZORNĚNÍ: Lasery třídy 3R jsou potenciálně nebezpečné pod přímým a zrcadlovým odrazem, pokud Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. Servis smí je oko zaostřené a stabilní. Při pohledu na optický přístroj provádět pouze autorizovaný personál společnosti Hunter. jsou nebezpečné.
  • Página 16 Technické specifikace zařízení MODEL NO. PART NO. HARDWARE Požadavky na napájení 115/230V, 15 A*, 50/60 Hz, 1 ph † Internetové připojení 20 Mb/s (vyžadován ethernetový AMPS SERIAL NO. kabel) Procesor 3,7 GHz Intel® Core™ i3 PHASE HERTZ Paměť 4 GB DDR3 SDRAM SERIAL Pevný...
  • Página 17 Provozní pokyny Provozní pokyny Quick Check Drive™ – Obecný postup Quick Check Drive™ – Obecný postup Přibližujte se rovně a přesně doprostřed mezi snímací věže Řízení je v pořádku třed Jakmile se vozidlo blíží k věži, držte volant rovně Nestáčejte volant na stranu Přibližujte se rychlostí 3 až 13 km/h Projeďte rovně konstantní rychlostí Nestáčejte volant na stranu...
  • Página 18 Informace o ochraně Informace o ochraně životního prostředí životního prostředí Následující postup likvidace se smí provádět výhradně u strojů se symbolem přeškrtnutého kontejneru na typovém štítku. Obrázek 21. Tento výrobek může obsahovat látky, které – pokud nejsou likvidovány správně – mohou být nebezpečné pro životní prostředí a pro lidské...
  • Página 19 Kom godt i gang Indledning Indledning Denne manual indeholder betjeningsvejledningen og de oplysninger, du skal bruge for at betjene Quick Check Drive . Læs og gør dig ™ fortrolig med indholdet af denne manual, før du betjener Quick Check Drive ™...
  • Página 20 Indeholder ingen dele, som kan serviceres af brugeren . Service må FORSIGTIG: Klasse 3R-lasere er potentielt farlige under kun udføres af en autoriseret repræsentant for Hunter-fabrikken . direkte og spekulær reflektion, hvis øjet er fokuseret og stabilt . De er farlige, hvis de ses med et optisk instrument For klasse 3R-lasere skal du undgå...
  • Página 21 Udstyrsspecifikationer MODEL NO. PART NO. HARDWARE Strømkrav 115/230 V, 15 amp*, 50/60 Hz, 1 ph † AMPS SERIAL NO. Internetforbindelse 20 Mbps (Ethernet-kabel nødvendigt) PHASE HERTZ Processor 3,7 Ghz Intel® Core™ i3 Hukommelse 4 GB af DDR3 SDRAM SERIAL Harddisk 250 GB Solid State-harddisk (eller større) Billede 26.
  • Página 22 Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Generel proces for Quick Check Drive™ Generel proces for Quick Check Drive™ Tilkør lige og midt imellem sensortårne Styring OK Centrér Styr rattet lige ud, når køretøjet nærmer sig tårnene Ingen styring Kør med 3-13 km/t Kør lige igennem ved en konstant hastighed...
  • Página 23 Miljøoplysninger Miljøoplysninger Den følgende bortskaffelsesprocedure skal udelukkende anvendes på maskiner, hvis mærkeplade indeholder symbolet for en overstreget affaldsspand . Figur 28. Dette produkt kan indeholde stoffer, der kan være skadelige for miljøet og menneskers sundhed, hvis ikke det bortskaffes på korrekt vis .
  • Página 24 Aan de slag Inleiding Inleiding In deze handleiding vindt u bedieningsinstructies en informatie die nodig is voor het bedienen van de Quick Check Drive . Lees deze ™ handleiding en maak u vertrouwd met de inhoud ervan voordat u met de Quick Check Drive gaat werken .
  • Página 25 Schakel de voeding van de eenheid uit en reinig de eenheid indien nodig met een vochtige doek . Gebruik de apparatuur uitsluitend zoals in deze handleiding is beschreven . Ga nooit op de kolommen staan of zitten Pas de eenheid niet aan en verwijder de beschermende behuizingen en afdekkingen niet .
  • Página 26 Apparatuurspecificaties Op de achterzijde van elke kolom bevindt zich ook een identificatielabel van de fabrikant . HARDWARE MODEL NO. Voedingsvereisten 115/230 V, 15 amp*, 50/60 Hz, 1 ph † PART NO. Internetverbinding 20 Mbps (ethernetkabel vereist) Processor 3,7 Ghz Intel® Core™ i3 AMPS SERIAL NO.
  • Página 27 Bedieningsinstructies Bedieningsinstructies Algemene proces Quick Check Drive™ Algemene proces Quick Check Drive™ Benader recht en gecentreerd tussen sensorkolommen Stuurinrichting Midden Houd stuurwiel recht vooruit terwijl het voertuig de kolommen nadert Niet sturen Nader 3-13 km/h Rijd recht vooruit met een constante snelheid...
  • Página 28 Milieuvriendelijk Milieuvriendelijk afvoeren afvoeren De volgende afvoerprocedure is uitsluitend bedoeld voor machines met een WEEE-symbool (afvalcontainer met een kruis erdoor) op de gegevensplaat . Afbeelding 35. Dit product kan stoffen bevatten die gevaarlijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid als het product niet op de juiste wijze wordt afgevoerd .
  • Página 29 Yleistietoja Johdanto Johdanto Tässä käyttöoppaassa on käyttöohjeita ja tietoja, joita tarvitaan, kun käytetään pyöränkulmien Quick Check Drive -pikatarkastuslaitetta . ™ Tutustu tähän käyttöohjeeseen ennen Quick Check Drive -laitteen ™ käyttämistä . Yrityksen tiedot Hunter Engineering Company www .hunter .com Turvallisuus...
  • Página 30 Laitteen sisällä ei ole osia, jotka käyttäjä voisi itse huoltaa . Vain VAROITUS: Luokan 3R laserit ovat potentiaalisesti Hunterin valtuuttama henkilöstö saa huoltaa tämän laitteen . vaarallisia suoran ja peiliheijastumisen vuoksi, jos silmä on tarkennettu ja vakaa . Ne ovat vaarallisia, jos niitä Vältä...
  • Página 31 Laitteen tekniset tiedot MODEL NO. PART NO. LAITTEISTO Virtavaatimukset 115/230 V, 15 ampeeria*, 50/60 Hz, AMPS SERIAL NO. 1 vaihe † Internet-yhteys 20 Mt/s (edellyttää Ethernet- kaapelia) PHASE HERTZ Prosessori Intel® Core™ i3, 3,7 Ghz SERIAL Muisti 4 Gt DDR3 SDRAM -muistia Kiintolevy 250 Gt:n Solid State Drive Kuva 40.
  • Página 32 Käyttöohjeet Käyttöohjeet Yleinen Quick Check Drive™ -prosessi Yleinen Quick Check Drive™ -prosessi Aja tunnistintornien keskeltä suoraan. Ohjaus OK Keskitä Pidä ohjauspyörä suorassa asennossa, kun ajoneuvo lähestyy torneja. Älä ohjaa Nopeuden tulee olla 3–13 km/h. Aja suoraan tasaisella nopeudella. Älä ohjaa Pidä...
  • Página 33 Ympäristöä koskevat Ympäristöä koskevat tiedot tiedot Seuraavaa hävittämismenettelyä saa soveltaa yksinomaan koneisiin, joiden tietolevyssä on yliviivattu roskakorin symboli . Kuva 42. Tämä tuote voi sisältää aineita, jotka voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, jos sitä ei hävitetä asianmukaisesti . Siksi annetaan seuraavat ohjeet näiden aineiden vapautumisen estämiseksi ja luonnonvarojen hyödyntämisen edistämiseksi .
  • Página 34 Introduction Introduction Ce manuel propose les instructions et informations nécessaires à l’utilisation du Quick Check Drive™ . Lisez et familiarisez vous avec le contenu de ce manuel avant d'utiliser le Quick Check Drive™ . Information de l'entreprise Hunter Engineering Company www .hunter .com Web...
  • Página 35 Les autocollants, étiquettes et autres avis doivent toujours être visibles et propres . Coupez l'alimentation de l'unité et le nettoyer au besoin avec un chiffon humide . N'utilisez ce matériel que de la manière décrite dans le présent manuel . Ne jamais se tenir debout ou assis sur les tours .
  • Página 36 Spécifications de l’équipement Une étiquette d'identification du fabricant se trouve également à l'arrière de chaque tour. MATÉRIEL MODEL NO. Électrique 115/230V, 15 amp*, 50/60 Hz, monophasé † PART NO. Connexion Internet 20 Mbits/s (câble Ethernet nécessaire) AMPS SERIAL NO. Processeur 3,7 Ghz Intel®...
  • Página 37 Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Processus général du Quick Check Drive™ Processus général du Quick Check Drive™ Approche directe et centrée entre les tours de capteur Braquage OK Centrer Maintenir le volant en ligne droite lorsque le véhicule approche les tours...
  • Página 38 Informations Informations environnementales environnementales La procédure d'élimination suivante doit être exclusivement appliquée à la machines ayant le symbole de corbeille barré sur leur plaque signalétique. Figure 49. Ce produit peut contenir des substances qui peuvent être dangereuses pour l'environnement et pour la santé humaine si elle n'est pas éliminés correctement.
  • Página 39 Anweisungen ™ lesen . Die Anweisungen und Warnhinweise in den Service- und Betriebsanleitungen sowie den technischen Daten der Produkte lesen und befolgen, die zusammen mit der Quick Check Drive verwendet ™ werden (d . h . Anleitungen von Automobilherstellern, Reifenherstellern usw .) .
  • Página 40 Gerät abschalten und nach Erfordernis mit einem angefeuchteten Tuch reinigen . Die Maschine nur wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen . Niemals auf den Türmen stehen oder sitzen Die Maschine nicht verändern und keinerlei Schutzgehäuse und Abdeckungen entfernen . Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet Bild 51 werden können .
  • Página 41 Technische Daten der Maschine Außerdem befindet sich ein Aufkleber zur Identifizierung des Herstellers auf der Rückseite jedes Turms . HARDWARE MODEL NO. Stromversorgung 115/230V, 15 A*, 50/60 Hz, 1 ph † PART NO. Internetverbindung 20 Mbps (Ethernetkabel erforderlich) Prozessor 3,7 Ghz Intel® Core™ i3 AMPS SERIAL NO.
  • Página 42 Betriebsanleitung Betriebsanleitung Quick Check Drive™ Allgemeine Verfahrensweisen Quick Check Drive™ Allgemeine Verfahrensweisen Sich gerade und mittig den Messkopf-Türmen nähern Lenkung OK Mitte Bei Näherung des Fahrzeugs an die Messkopf- Türme Lenkrad in Geradeausstellung halten Nicht lenken Sich mit 3-13 kph nähern...
  • Página 43 Umweltinformationen Umweltinformationen An Maschinen, wo auf der Datenplakette das Symbol mit durch Kreuz durchgestrichenem Behälter angebracht ist, muss folgendes Entsorgungsverfahren verwendet werden . Abbildung 56. Dieses Produkt kann Substanzen enthalten, welche bei unsachgemäßer Entsorgung umweltschädlich und gesundheitsschädlich sein können . Nachstehende Hinweise dienen somit dazu, eine Freisetzung dieser Substanzen zu verhindern und die Verwertung natürlicher Rohstoffe zu verbessern .
  • Página 44 ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Introduzione Introduzione Il presente manuale offre informazioni e istruzioni operative necessarie per azionare il sistema Quick Check Drive . Prima di ™ azionare il sistema Quick Check Drive , leggere e familiarizzare con il ™...
  • Página 45 Non modificare l'apparecchio, né rimuovere coperchi e protezioni. ATTENZIONE: i laser di Classe 3R sono potenzialmente pericolosi se riflessi diretti e speculari se l’occhio è L'apparecchio non contiene componenti riparabili dall'utente . La focalizzato e stabile . Sono pericolosi se visti con uno manutenzione può...
  • Página 46 Precauzioni speciali/Scanner ottico laser COMPONENTI METALLICI Sistema operativo Windows® 10 - 64 Bit Lo scanner ottico laser è un laser di classe 3R progettato per Consolle non comandata Standard misurare l'allineamento della ruota. Il laser non è riparabile sul campo. da operatore Il laser non è...
  • Página 47 Istruzioni operative Istruzioni operative Procedura generale Quick Check Drive™ Procedura generale Quick Check Drive™ Avvicinarsi dritti e centrati tra le colonnette dei sensori Sterzo OK Centro Tenere dritto lo sterzo mentre il veicolo si avvicina alle colonnette Non sterzare Procedere a 3-13 km/h Andare dritti a velocità...
  • Página 48 Informazioni Informazioni sull'ambiente sull'ambiente La procedura di smaltimento seguente dovrà essere applicata esclusivamente ai dispositivi con il simbolo del cestino barrato sulla targhetta di identificazione . Figura 63. Questo prodotto può contenere sostanze pericolose per l'ambiente e la salute dell'uomo, se non smaltito correttamente . Si forniscono pertanto di seguito le informazioni utili per prevenire il rilascio di tali sostanze e per migliorare lo sfruttamento delle risorse naturali .
  • Página 49 日本語 日本語 ファーストステップ ファーストステップ はじめに はじめに 本マニュアルでは、 Quick Check Drive を操作するために必要 ™ な操作方法と情報について説明します。 Quick Check Drive を ™ 操作する前に、 このマニュアルをよく読み、 内容を理解してくだ さい。 企業情報 Hunter Engineering社 ウェブサイト :www.hunter.com 安全のために 安全のために 危機の定義 以下の記号にご注意ください: 注意:軽度の傷害もしくは製品や財産に損害を及ぼ す可能性がある危機、 もしくは危険な行為。 警告:重度の傷害もしくは死亡に到る可能性がある 危機、 もしくは危険な行為。 これらの記号から、 使用者の安全性が損なわれる、 または装置...
  • Página 50 本マニュアルで説明されているとおりに装置を使用してくださ クラス3Rレーザーアパーチャは前面に位置します。 い。 注意: クラス3Rレーザーは、 目の焦点が合っていて安定して タワーに立ったり座ったりしないでください いる場合、 直接および鏡面反射下で潜在的に危険です。 光 学機器で見ると危険です。 装置を改造したり、 保護筐体およびカバーを取り外したりしない でください。 内部にユーザーが修理を行うことができる部品はありません。 背面図 修理は、 Hunterが認可した担当者のみ行うことができます。 クラス3Rレーザー遵守のFDA標準は、 デカール128-1786-2-08 クラス3Rレーザーの場合、 直接的な眼の露出と鏡面反射を避け で表示しています。 てください。 レーザー光線を見つめたり、 光学機器で直接見たりしないでく ださい。 レーザー光線を人または反射するものに向けて当てたり反射さ せないでください。 修理が必要な場合、 または保護カバーおよび筐体が損傷した場 合は、 装置を操作しないでください。 Hunterが指定する以外の方法で本装置を使用すると、 安全機 能が失われる可能性があります。 次の手順を保存してください。 次の指示を保存してください デカールの情報と配置 正面図 デカール128-1787-2は、...
  • Página 51 装置の仕様 MODEL NO. PART NO. ハードウェア 電源要件 115/230 V、 15 A*、 50/60 Hz、 1 ph † AMPS SERIAL NO. インターネット接続 20 Mbps (イーサネットケーブルが PHASE HERTZ 必要) プロセッサー 3.7 Ghz Intel® Core™ i3 SERIAL メモリ 4 GB (DDR3 SDRAM) Image 68. ハードドライブ 250 GB ソリッドステートハードドラ...
  • Página 52 操作説明書 操作説明書 Quick Check Drive™一 般プロセス Quick Check Drive™一 般プロセス 操作説明書 まっすぐ両センサータワーの中心を進んでください 操舵してもよい 中心 車両がタワーに近づく際ハン ドルはまっすぐに保って ください 操舵しない 3-13 kph で進む 一定速度でまっすぐ運転して ください 操舵しない 速度を保つ ブレーキまたは アクセルを踏まない 車両がセンサータワーを越えたらステア リング操作することができます 操舵してもよい テスト完了 ブレーキとアクセル を使用してもよい 日本語...
  • Página 53 環境情報 環境情報 次の廃棄手順は、 ×印が入ったゴミ箱マークがデータプレートに ある機械にのみ適用されます。 Figure 70. 本製品には、 適切に廃棄しない場合、 環境および人体に有害と なる危険性がある物質が含まれている可能性があります。 したがって、 以下の情報はこれらの物質の放出を防ぎ、 天然資 源の使用を改善するために提供されています。 電気および電子機器は、 通常の一般廃棄物として処分してはな らず、 適切に処理するために区別して収集する必要があります。 製品上およびこのページ上に配置されている×印は、 製品が寿 命となった時は適切に廃棄する必要があることをユーザーに知 らせるものです。 これにより、 これらの製品に含まれる物質の非特異的な処理、 そ れらの不適切な使用、 またはそれらの部品の不適切な使用が、 環境または人間の健康に有害となる可能性を防止することがで きます。 さらに、 これらの製品に含まれる多くの材料を回収しリ サイクルして再利用するのに役立ちます。 電気、 電子メーカーおよび販売業者は、 この目的のために、 適切 な回収と処理システムを設定しています。 製品が耐用年数を終えた時は、 供給業者にご連絡のうえ、 廃棄 手順についての情報をご確認ください。...
  • Página 54 한국어 시작하기 시작하기 소개 소개 본 설명서에서는 Quick Check Drive 를 작동하는 데 필요한 작동 ™ 지침과 정보를 제공합니다. Quick Check Drive 를 작동하기 전에 ™ 이 설명서의 내용을 읽고 숙지하십시오. 회사 정보 Hunter Engineering Company 웹: www.hunter.com 안전 사항...
  • Página 55 내부에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 없습니다. 서비스는 주의 : 눈에 초점이 맞고 안정된 경우 3R 등급 레이저는 직사 승인을 받은 Hunter 공장의 담당자만이 수행할 수 있습니다. 및 정반사에서 위험 할 수 있습니다. 광학 기기로 볼 경우 위험합니다. 클래스 3R 레이저의 경우 직접 눈에 노출되거나 정반사되는 것을 피하십시오.
  • Página 56 장비 사양 MODEL NO. 하드웨어 PART NO. 전원 요구 사항 115/230V, 15 amp*, 50/60 Hz, 1 ph † AMPS SERIAL NO. 인터넷 연결 20 Mbps (이더넷 케이블 필요) 프로세서 3.7 Ghz Intel® Core™ i3 PHASE HERTZ 메모리 DDR3 SDRAM 4 GB SERIAL 하드...
  • Página 57 작동 지침 작동 지침 Quick Check Drive™ 일반 프로세스 Quick Check Drive™ 일반 프로세스 센서�타워�간에�중심을�향해�일직선으로�접근 스티어링�정상 중�심 차량이�타워로�접근할�때�스티어링�휠을�똑바로�유지 조종�안�함 3-13 kph 접근 일정한�속도로�일직선으로�주행 조종�안�함 속도�유지 제동�또는 가속�안�함 차량이�센서�타워를�벗어날�때�허용되는�스티어링�이동 스티어링�정상 테스트�완료 제동�및�가속�허용 한국어...
  • Página 58 환경 정보 환경 정보 데이터 명판에 X자 표시가 있는 휴지통 기호가 있는 기계의 경우, 다음의 폐기 절차가 적용됩니다. 그림 77. 본 제품에는 적절히 폐기하지 않을 경우, 환경과 인간의 건강에 유해할 수 있는 물질이 포함되었을 수 있습니다. 따라서 이러한 물질을 방출을 방지하고 천연자원 이용을 개선하기 위해...
  • Página 59 Disse symbolene identifiserer situasjoner som vil kunne være til skade for deg og/eller utstyret . VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les alle instruksjoner før du tar i bruk Quick Check Drive ™ Les og følg instruksjonene og advarslene i service-, drifts- og spesifikasjonsdokumentene for produktene som brukes sammen med Quick Check Drive (dvs .
  • Página 60 Ingen innvendige komponenter kan vedlikeholdes eller repareres FORSIKTIG: Lasere i klasse 3R er potensielt farlige av bruker . Service skal kun utføres av autorisert Hunter- under direkte og spekulær refleksjon hvis øyet er fokusert fabrukkpersonale . og stabilt . De er farlige hvis de vises med et optisk instrument .
  • Página 61 Utstyrsspesifikasjoner MODEL NO. PART NO. FASTVARE Strømkrav 115/230V, 15 amp*, 50/60 Hz, 1 ph † AMPS SERIAL NO. Internettilkobling 20 Mbps (Ethernet-kabel kreves) Prosessor 3,7 GHz Intel® Core™ i3 PHASE HERTZ Minne 4 GB av DDR3 SDRAM SERIAL Harddisk SSD-harddisk på 250 GB (eller mer) DVD-RW-/CD-RW-driver Standard...
  • Página 62 Driftsinstruksjoner Driftsinstruksjoner Generell prosess for Quick Check Drive™ Generell prosess for Quick Check Drive™ Kjør rett frem, midt mellom sensortårnene Styring OK Midten Hold rattet rett frem mens kjøretøyet nærmer seg tårn Ikke styr Kjør i 3–13 km/t Kjør rett gjennom med jevn hastighet...
  • Página 63 Miljøinformasjon Miljøinformasjon Følgende deponeringsprosedyre skal kun gjelde for maskiner som har et søppelkassemerke med strek over på merkeplaten . Figur 84. Dette produktet kan inneholde stoffer som kan være farlige for miljø og helse om dem ikke avhendes på korrekt måte . Følgende informasjon oppgis derfor for å...
  • Página 64 Quick Check Drive . Przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami ™ i ostrzeżeniami zawartymi w dokumentacji serwisowej, obsługowej i technicznej produktów, z którymi używana jest Quick Check Drive (tj . ™ producentów samochodów, producentów opon itp .) . PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących lub ustawień...
  • Página 65 Wyłączyć urządzenie i w razie potrzeby wyczyścić je wilgotną ściereczką. Wyposażenia należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym podręczniku. Nigdy nie stawać ani nie siadać na wieżach. Nie modyfikować urządzenia ani nie demontować obudów i osłon zabezpieczających. Ilustracja 86. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą...
  • Página 66 SPRZĘT MODEL NO. Procesor Procesor Intel® Core™ i3 3,7 GHz PART NO. Pamięć 4 GB pamięci SDRAM DDR3 AMPS SERIAL NO. Dysk twardy Dysk SSD o pojemności 250 GB (lub większej) PHASE HERTZ Napęd DVD-RW/CD-RW Standard SERIAL Klasa monitora Panoramiczny, dotykowy ekran LCD o przekątnej 22 cale (QCD92) Panoramiczny ekran LCD o Ilustracja 89.
  • Página 67 Instrukcje obsługi Instrukcje obsługi System Quick Check Drive™ — ogólny proces System Quick Check Drive™ — ogólny proces Wjechać między dwie wieże z czujnikami w linii prostej. Układ kierowniczy sprawny Środek Gdy pojazd zbliża się do wież, utrzymywać kie-rownicę w położeniu na wprost.
  • Página 68 Informacje dotyczące Informacje dotyczące ochrony środowiska ochrony środowiska Poniższa procedura utylizacji obowiązuje wyłącznie w przypadku urządzeń oznaczonych symbolem przekreślonego kosza na tabliczce znamionowej . Rysunek 91. Niniejszy produkt może zawierać substancje niebezpieczne dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Postępowanie zgodnie z poniższymi informacjami ma zapobiegać uwalnianiu wspomnianych substancji do środowiska oraz zapewnić...
  • Página 69 Estes símbolos identificam situações que podem ser prejudiciais para a sua segurança e/ou danificar o equipamento. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar a Quick Check Drive . Leia ™ e siga as instruções e os avisos fornecidos na documentação de assistência, funcionamento e especificações dos produtos com os...
  • Página 70 Nunca permaneça de pé ou sentado nas torres. CUIDADO: Os lasers da classe 3R são potencialmente perigosos sob reflexão direta e especular se o olho Não modifique a unidade ou remova os invólucros protetores e estiver focado e estável. Eles são perigosos se vistos coberturas .
  • Página 71 Precauções específicas/Laser de análise HARDWARE ótica Classe do monitor Ecrã tátil LCD panorâmico de 22 pol (QCD92) O laser de análise ótica é um laser de classe 3R concebido para Ecrã LCD panorâmico de 24 pol. medir o alinhamento das rodas. O laser não é uma peça que possa (QCD72) ser reparada pelo utilizador.
  • Página 72 Instruções de funcionamento Instruções de funcionamento Processo Geral da unidade Quick Check Drive™ Processo Geral da unidade Quick Check Drive™ Aproxime-se a direito e posicionado no meio das torres sensoras Direção OK Centro Mantenha o volante do veículo direito à medida que se aproxima das torres Não vire...
  • Página 73 Informação ambiental Informação ambiental O procedimento de eliminação apresentado em seguida deverá ser exclusivamente aplicado em máquinas que apresentam o símbolo de caixote do lixo riscado na sua placa de dados . Imagem 98. Este produto poderá conter substâncias que podem ser perigosas para o ambiente e para a saúde humana se não forem eliminadas de forma adequada .
  • Página 74 Настоящее руководство включает инструкции по эксплуатации и информацию, необходимую для использования Quick Check Drive . Внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящего ™ руководства, прежде чем начинать работу с Quick Check Drive ™ Корпоративная информация Hunter Engineering Company Web: www .hunter .com Для обеспечения вашей...
  • Página 75 Сохраняйте чистоту и читаемость клейких ярлыков, этикеток и Апертуры лазера класса 3R размещены на передних указаний. поверхностях. Отключите электропитание устройства и выполните очистку по ВНИМАНИЕ: Лазеры класса 3R потенциально опасны необходимости с помощью влажной ткани. при прямом и зеркальном отражении, если глаз сфокусирован...
  • Página 76 Особые меры предосторожности. ОБОРУДОВАНИЕ Оптический сканирующий лазер Класс монитора 22-дюймовый широкоэкранный ЖК-монитор (QCD92) + Оптический сканирующий лазер относится к лазерной продукции сенсорный экран класса 3R и предназначен для измерения регулировки колес. 24-дюймовый широкоэкранный Это лазерное устройство не подлежит ремонту на месте. Это ЖК-монитор...
  • Página 77 Инструкции по эксплуатации Инструкции по эксплуатации Общая информация по применению Quick Check Drive™ Общая информация по применению Quick Check Drive™ Двигайтесь по прямой, по центру между индикаторными башнями Рулевое управление в норме Центр Удерживайте рулевое колесо ровно, чтобы двигаться прямо вперед, по мере приближения автомобиля к башням Не используйте рулевое управление Двигайтесь со скоростью 3–13 км/ч Двигайтесь...
  • Página 78 Информация по Информация по охране окружающей охране окружающей среды среды Следующая процедура утилизации должна применяться исключительно к машинам, имеющим на своей табличке технических данных символ с перечеркнутым мусорным баком. Рисунок 105. Данный продукт может содержать вещества, которые могут быть опасны для окружающей среды и здоровья человека в случае ненадлежащей...
  • Página 79 Introducción Introducción Este manual proporciona las instrucciones de funcionamiento y la información necesaria para utilizar el sistema Quick Check Drive ™ Lea y familiarícese con el contenido de este manual antes de empezar a trabajar con el sistema Quick Check Drive ™...
  • Página 80 Use el equipo únicamente como se explica en este manual. Las aperturas del láser de clase 3R se encuentran dentro de las caras frontales . Nunca se siente o pare sobre las torres . No modifique la unidad ni extraiga las cubiertas y carcasas PRECAUCIÓN: los láseres de clase 3R son protectoras .
  • Página 81 Especificaciones del equipo MODEL NO. PART NO. HARDWARE Requisitos de Monofásica de 115/230 V, 15 A*, alimentación 50/60 Hz † AMPS SERIAL NO. Conexión a Internet 20 Mbps (se requiere cable de Ethernet) PHASE HERTZ Procesador 3 .7 Ghz Intel® Core™ i3 Memoria 4 GB de DDR3 SDRAM SERIAL...
  • Página 82 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Proceso general del Quick Check Drive™ Proceso general del Quick Check Drive™ Aproximarse derecho y centrado entre las torres de sensores Volante OK Centro Mantenga las ruedas delanteras derechas mientras el vehículo se aproxima a las torres No gire Aproximación a 3-13 kph...
  • Página 83 Información Información ambiental ambiental El siguiente procedimiento para desechos se utilizará exclusivamente en máquinas que tengan el símbolo de contenedor de basura tachado en la placa de datos . Figura 112. Es posible que este producto contenga sustancias peligrosas para el ambiente y la salud si no se desecha correctamente .
  • Página 84 De här symbolerna identifierar situationer som kan vara farliga för dig och/eller skada utrustningen . VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla instruktioner innan du använder Quick Check Drive . Läs ™ och följ de instruktioner och varningar som medföljer service-, användnings- och specifikationsdokumenten för de produkter...
  • Página 85 Sedd bakifrån Det finns inga invändiga delar som kan servas av användaren . Service får endast utföras av Hunter-fabrikens auktoriserade personal . FDA:s standarder för klass 3R-laseröverensstämmelse visas på dekal 128-1786-2-08 . För klass 3R-lasrar, undvik direkt exponering för ögon och reflekterade speglar .
  • Página 86 Specifika säkerhetsåtgärder/optisk MASKINVARA skanningslaser Skrivare (valfritt) HP-färgskrivare Power Line-filter Standard Den optiska skanningslasern är en klass 3R-laser utformad för att mäta hjulinställning . Lasern kan inte servas ute på fältet . Inget Kabellängd 23 m per torn (Cat5e) underhåll får utföras på lasern . PRODUKTIVITETSVERKTYG De icke synliga laserstrålarna är på...
  • Página 87 Bruksanvisning Bruksanvisning Quick Check Drive™ Allmän process Quick Check Drive™ Allmän process Närma dig rakt och centrerat mellan sensortornen Styrning OK Centrera Håll ratten rak när fordonet närmar sig tornen Styr inte Närma dig 3–13 km/h Kör rakt med konstant hastighet Styr inte Behåll...
  • Página 88 Miljöinformation Miljöinformation Följande bortskaffningsförfarande ska tillämpas exklusivt på maskinerna som har symbolen med överkryssad soptunna på deras skylt . Figur 119. Denna produkt kan innehålla ämnen som kan vara farliga för miljön och för människors hälsa om det inte kasseras på rätt sätt . Följande information lämnas därför för att förhindra utsläpp av dessa ämnen och för att förbättra användningen av naturresurser .
  • Página 89 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 90 www.Hunter.com...

Este manual también es adecuado para:

Qcd wu590eQcd wu570e