DELICATE
TURBO
OK
DELICATE
TURBO
OK
16
Return the water tank to its place on the
EN
appliance. Make sure the water tank is fully
set in place and locked.
Remettez le réservoir d'eau à sa place en le
verrouillant sur l'appareil. Veillez à ce que
FR
le réservoir d'eau soit bien mis en place et
verrouillé.
Setzen Sie den Wassertank wieder auf das
DE
Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher
und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn.
Plug in and switch on the appliance, then
EN
wait until the light stop flashing.
Branchez et allumez l'appareil, puis
FR
attendez que le voyant cesse de clignoter.
Schließen Sie das Gerät an, schalten Sie
DE
es ein, und warten Sie, bis das Lämpchen
aufhört zu blinken.
Put the steam trigger in the locked position
thanks to the locker.
EN
Place the product on a flat, stable, horizon-
tal and heat resistant surface.
Placez la gâchette à vapeur en position
verrouillée avec le loquet
FR
Placez l'appareil sur une surface plate,
stable et résistante à la chaleur.
Verriegeln Sie den Dampfschalter.
DE
Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen,
stabilen und hitzebeständigen Oberfläche ab.
Allow the appliance to run until the water
EN
tank has completely emptied.
Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que
FR
le réservoir d'eau se vide complètement.
Lassen Sie das Gerät dampfen, bis der
DE
Wassertank vollständig leer ist.
EN
OFF
3 sec.
DELICATE
TURBO
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
Press and hold the On/Off button for
3 seconds to switch the appliance off.
Appuyez et maintenez sur le bouton
marche/arrêt durant 3 seconde pour
éteindre l'appareil.
Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Unplug the appliance and pull the water
tank out.
Débranchez l'appareil et enlevez le
réservoir hors de l'appareil.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts
aus der Steckdose und entfernen Sie den
Wassertank.
Remove the water inlet stopper and fill the
water tank with untreated tap water.
Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau et
remplissez le réservoir avec de l'eau du
robinet.
Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung und
befüllen Sie den Wassertank mit reinem
Leitungswasser.
Return the water tank to its place on the
appliance. Make sure the water tank is fully
set in place.
Remettez le réservoir d'eau à sa place
dans l'appareil. Assurez-vous que le
réservoir d'eau est bien remis en position
et verrouillé.
Setzen Sie den Wassertank wieder auf das
Gerät und vergewissern Sie sich, dass er
sicher und fest sitzt.
17