Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional...
Página 2
Gracias por elegir ViewSonic Con más de 25 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Página 3
Compliance Information NOTA: This section addresses all connected requirements and statements regarding regulations. Confirmed corresponding applications shall refer to nameplate labels and relevant markings on unit. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 4
CE Conformity for European Countries The device complies with the EMC Directive 2014/30/EU and Low Voltage Directive 2014/35/EU. Following information is only for EU-member states: The mark shown to the right is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE).
Página 5
Declaration of RoHS2 Compliance This product has been designed and manufactured in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council on restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS2 Directive) and is deemed to comply with the maximum concentration values issued by the European Technical Adaptation Committee (TAC) as shown below: Proposed Maximum...
Página 6
Safety Precautions FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR: • DO NOT REMOVE MONITOR BACK COVER. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
Página 7
CAUTION: Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: • When the power supply cord or plug is damaged. • If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor. •...
Página 8
Tabla de contenido Desembalaje e instalación ....1 3.4. Conexión de varias pantallas en una configuración en cadena de 1.1. Desembalaje ........1 margarita ........13 1.2. Contenido del paquete ....1 3.4.1. Conexión del control de la 1.3. Notas de instalación ....... 1 pantalla ......
Página 10
Serial Number: Purchase Date: Product disposal at end of product life ViewSonic respects the environment and is committed to working and living green. Thank you for being part of Smarter, Greener Computing. Please visit ViewSonic website to learn more. USA & Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/...
Página 11
Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de car tón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. •...
Página 12
1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Asegúrese de que la pantalla está apagada. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4.
Página 13
1.5. Instalar y quitar el módulo OPS (opcional) Para instalar el módulo OPS: 1. Apague la pantalla. 2. Retire la tapa del módulo OPS después de quitar el tornillo. 3. Inserte el módulo OPS y, a continuación, fíjelo con el tornillo. NOTA: guarde la tapa del módulo OPS para utilizarla posteriormente.
Página 14
Para su uso exclusivo con el sopor te de montaje en pared enumerado en la lista UL con un peso/carga mínimo de: 87,6 kg. 1.6.1. Rejilla VESA CDX5552/CDX5554 400(H) x 400(V) mm Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que...
Página 15
1.7. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición ver tical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. El logotipo logo debe quedar en posición ver tical cuando encare a la pantalla por la parte posterior.
Página 16
Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o • Recibe las señales de órdenes del mando a activar el estado de espera en la misma.
Página 17
2.2. Terminales de entrada y salida 9 10 11 14 15 17 ENTRADA DE CA VGA IN (D-Sub) Entrada de alimentación de CA desde la toma de Entrada de vídeo VGA. corriente eléctrica. ENTRADA DE COMPONENTES (BNC) CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Entrada de fuente de vídeo YPbPr de componentes.
Página 18
2.3. Mando a distancia Botón [ ] • Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú OSD. 2.3.1. Funciones generales • Presione este botón para disminuir el valor en el menú OSD. ] Botón [SILENCIO] Presione este botón para activar o desactivar la función de silencio.
Página 19
2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
Página 20
Conexión de equipos externos 3.1. Connecting External Equipment (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Mediante la entrada de vídeo COMPONENT Salida de audio Salida COMPONENTES (YPbPr) DVD / VCR / VCD [ENTRADA AUDIO] [ENTRADA COMPONENTES] (Pr/Pb/Y) 3.1.2. Mediante la entrada de la fuente de vídeo Salida Y/CVBS DVD / VCR / VCD [ENTRADA AUDIO]...
Página 21
3.2. Conexión de un PC 3.2.1. Mediante la entrada VGA Salida VGA D-Sub 15 pin Salida Audio ENTRADA [ENTRADA VGA AUDIO] 3.2.2. Mediante la entrada DVI Salida DVI Salida Audio [ENTRADA [ENTRADA VGA DVI] AUDIO] 3.2.3. Mediante la entrada HDMI Salida HDMI [ENTRADA HDMI]...
Página 22
3.2.4. Mediante la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conexión de equipos de audio 3.3.1. Conexión de altavoces externos Altavoces externos 3.3.2. Conexión de un dispositivo de audio externo Entrada de audio Amplificador estéreo [SALIDA DE AUDIO]...
Página 23
3.4. Conexión de varias pantallas en una configuración en cadena de margarita Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena de margarita para aplicaciones como una pared de vídeo. 3.4.1. Conexión del control de la pantalla Conecte el conector [RS232C OUT] de la PANTALLA 1 al conector [RS232C IN] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RS-232C]...
Página 24
3.4.3. Conexión de vídeo analógico Conecte el conector [DVI OUT / VGA OUT] de la PANTALLA 1 al conector [VGA IN] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [VGA] [ENTRADA VGA] [Salida DVI/VGA] [ENTRADA VGA] 3.4.4. Conexión en cadena de margarita de la señal de infrarrojos Conecte el [cable del sensor de infrarrojos] a la PANTALLA 1 y el conector [IR OUT] de la PANTALLA 1 al conector [IR IN] de la PANTALLA 2.
Página 25
3.6. Conexión de transmisión de la señal de infrarrojos [Salida IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia 3.7. Conexión a la red mediante cable Si conecta la pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde el ordenador.
Página 26
Funcionamiento • {Vivid}: Ajustes completos y dinámicos, ideales para visualización durante el día. NOTA: El botón de control descrito en esta sección • {Natural}: Ajustes de imagen naturales. se encuentra principalmente en el mando • {Estándar}: Ajustes predeterminados que se a distancia menos que se especifique lo adaptan a la mayoría de entornos y tipos de contrario.
Página 27
2. Encienda el ordenador y el router. 4.5.2. Cómo utilizar DLNA-DMP • Configuración de pantalla única: 1. Conecte la pantalla y el PC al mismo router con el cable RJ-45. 2. Ejecute el reproductor multimedia de Windows. Establezca la emisión como contenido de uso compar tido público.
Página 28
4.5.3. Cómo utilizar la función DLNA-DMR 6. CMarque las casillas de los formatos desde el ordenador multimedia. A continuación, haga clic en Elegir opciones de transmisión por secuencias de 1. Pulse el botón MENU [ ] y diríjase al menú multimedia..
Página 29
2. Pulse el botón SOURCE [ ], seleccione USB • Para detener la música, pulse el botón [ ]. y pulse el botón [OK]. Opciones de música Mientras reproduce música, pulse el botón OPTIONS y, continuación, pulse el botón [OK] Network para seleccionar una opción: HDMI 1...
Página 30
Cambio de los ajustes • {Repetir}: Seleccione {Repetir} para reproducir el archivo de vídeo varias veces Mediante el mando a distancia o seleccione {Reprod. una vez} para reproducirlo una sola vez. • {Estado}: Permite consultar información acerca de un vídeo (por ejemplo, posición, duración, título o fecha).
Página 31
5.1. Imagen y sonido rápidos Avanzado Menú de ajustes avanzados, como Gamma,Tono, 5.1.1. Imagen Contraste de vídeo, etc. • {Gamma}: Permite ajustar la configuración no lineal para la luminosidad y el contraste Picture Picture style de la imagen. Restore style Sound •...
Página 32
Restablecer estilo Habilitar Restaura el último ajuste de sonido predefinido Permite seleccionar {Encendido} o {Apagado} en que se haya seleccionado. la función Mosaico. Si se selecciona {Encendido}, la pantalla aplicará los ajustes de {Monitores H}, Graves {Monitores V}, {Posición} y {Comp. cuadro}. Permite aumentar o disminuir sonidos de tono Monitores H bajo.
Página 33
5.1.4. Ajustes generales Picture Menu language Sound Monitor ID Picture Menu language Eco mode Tiling Monitor ID Sound Auto search General settings Eco mode Tiling Clock Network settings Auto search General settings Scheduling Clock Network settings Sleep timer Scheduling Sleep timer Local KB lock RC lock Local KB lock...
Página 34
3. Establezca la opción tiempo. 6. Si se selecciona {Fuente} {USB}. Diríjase a Ajuste playlist. Status Schedule 1 0001/0002 Photo Source HDMI 1 Schedule 2 On time HDMI 2 Schedule 3 Photo Off time DisplayPort Schedule 4 Video Repeat modes Card OPS Schedule 5 On time...
Página 35
Ajuste automático Energía inteligente Utilice esta función para optimizar Permite seleccionar un nivel de retroiluminación automáticamente la visualización de la imagen de para optimizar el consumo de energía dinámico y la entrada VGA. el contraste de la imagen. Las opciones son: {Apagado}, {Estándar}, {Mejor NOTA: Este elemento solo funciona para la energía} y {Mejor imagen}.
Página 36
Ventilador Configuración IP estática Seleccione {Encendido} para activar el ventilador Permite definir los valores {Dirección IP}, {Másc. de refrigeración todo el tiempo. Seleccione red}, {Pasarela} {DNS 1} y {DNS 2} de esta {Auto} para activar/desactivar el ventilador de pantalla. SI se selecciona {Ajustes de red} {IP refrigeración en función de la temperatura de la estática}.
Página 37
Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para subtítulos de idioma, etc.) Velocidad de Velocidad de Extensiones Códec de fotogramas Contenedor Resolución máxima bits máxima Códec de audio de archivo vídeo máxima (Mbps) (fps) MPEG-1 1920x1080 25p, 30p, 50i, 60i MPEG-1 (L1 y L2), .mpg MPEG-2...
Página 38
USB Multimedia Formats Velocidad de Frecuencia Extensiones de Resolución bits máxima Contenedor Códec de vídeo Códec de audio archivo máxima (kHz) (Mbps) .mp3 MPEG-1, 2, 2.5 L3 .wma .asf (V2 a V9.2) .wma WMA Pro WMA, WMA Pro .wav (PC) LPCM LPCM .aif (mac)
Página 39
Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Frecuencia Relación Píxeles Líneas ver Significado estándar actualización de píxel aspecto horizontales ticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, 72 Hz 31,5 MHz es decir, Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics...
Página 40
*3: La temporización 4K2K solamente se admite en fuente de entrada HDMI y DisplayPort. Se recomiendan las siguientes tarjetas gráficas para temporización 4K2K a 30 Hz: MSI HD7970/ ASUS GTX770/Gigabyte GTX980. • La calidad del texto de PC es óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz). •...
Página 41
Limpieza y solución de problemas 8.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La par te superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
Página 42
8.2. Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de imagen desconectado. alimentación. 2. El interruptor de alimentación 2. Asegúrese de que la principal situado en la parte alimentación está...
Página 43
Densidad de píxeles 0,630 (H) x 0,630 (V) [mm] Colores de la pantalla 1.060 millones de colores Brightness (typical) 500 cd/m (CDX5552), 700 cd/m (CDX5554) Relación de contraste (típica) 1400:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada y salida:...
Página 44
Especificaciones Fuente de alimentación AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz, 3,5A Consumo de energía (máximo) 320W (CDX5552), 420W (CDX5554) Consumo de energía (típico) 185W (CDX5552), 275W (CDX5554) Consumo de energía (espera y apagado) <0,5W (RS232 en activo) Dimensiones con pie (AN x AL x FO) 1213.4 x 726.2 x 400.0 mm...
Página 45
10. RS232 Protocol 10.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: •...
Página 46
10.3. Protocol 10.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”.
Página 47
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length Command Value1 Value2 Value3 Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D 0x32 Reply (Hex Format) Command Name Length Type 0x30 0x34 0x2D...
Página 48
Volume 000 ~ 100 900 : Volume down (-1) 901 : Volume up (+1) Mute 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock > 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT...
Página 49
NOTA: 1. Behavior at lock modes Lock Mode Behavior Button Lock 1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc. MENU Lock 1.
Página 50
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) (ASCII) (ASCII) (ASCII) (ASCII) space “...
Página 51
Get-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01). Command Type Identify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code.
Página 52
Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table. Send (Hex Format) Command Name Length Command Value1 Value2 Value3 Type 0x30 0x38 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D 0x35 Reply (Hex Format) Command Name...
Página 53
Get-Thermal 000~100: For specific models 0~+100 deg C only -01~-99: -1~-99 deg C Get-Power on/ For specific models off log (See below note) only Get-Date For specific models (See the Set-Date only command) Get- Time For specific models (See the Set-Time only command) NOTE:...
Página 54
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) (ASCII) (ASCII) (ASCII) (ASCII) space “...
Página 55
4. Get Date & Time example Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply:...
Página 56
Code (HEX) RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESS- POWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT ■ (F1) GREEN ■...
Página 57
NOTE: This IR-pass-through code is different from the RCU key code. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2.
Página 58
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope.com/es/ service_es@ España www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Latinoamérica http://www.viewsonic.com/la/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Página 59
Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 60
Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la...
Página 61
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro.
Página 62
ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 2 of 2 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07...