Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

BOMBAY IoT
Ref. 072150
Video de instalación
Ante cualquier pregunta, incidencia o falta de componentes, antes de consultar con su tienda habitual, contacte con nuestro departamento de atención al cliente teléfono 916749481
email: info@sulion.es o con nuestro departamento de atención técnica teléfono 916749483 email: sat@sulion.es. Antes de llamar tome nota de la referencia, nombre, IMP (ubicado en
la pegatina del producto o al lado del códigode barras en la caja) y descripción del problema. Si tiene fotos o videos, puede ayudar a una rápida resolución. Nuestro horario de atención es
de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jueves y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. También puede consultarnos a través de nuestra web www.sulion.es donde encontrarás
un acceso a vídeos, instrucciones y una guía de preguntas frecuentes
In the event of any questions, incidents, or missing parts, before consulting with your retailer, call our customer service department at 916749481 email: info@sulion.es or with technical
department at 916749483 email: sat@sulion.es. Before calling, note of the reference, name, IMP (located on the product sticker or next to the barcode on the box) and description of the
problem. If you have photos or videos, fast resolution can help. Customer service opening times is from 9 a.m.- 6:30 p.m. from Monday-Thursday or 9 a.m.-2 p.m. on Fridays. You can also
contact us via email at info@sulion.es or our technical service at sat@sulion.es and on our web www.sulion.es, where you will find videos, instruction manuals and our FAQs.
www.sulion.es
CIF A28763647
+34 916774540
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sulion 072150

  • Página 1 Si tiene fotos o videos, puede ayudar a una rápida resolución. Nuestro horario de atención es de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jueves y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. También puede consultarnos a través de nuestra web www.sulion.es donde encontrarás un acceso a vídeos, instrucciones y una guía de preguntas frecuentes...
  • Página 2 Índice / Indice / Index1 Español English Français Portugues Deutsch Italiano Instalación del ventilador / Installing the fan / Installation du ventilateur / Instalando o ventilador/ Installieren Sie den Lüfter / Installazione della ventola Herramientas requeridas / Required tools Outils nécessaires / Ferramentas necessárias Benötigte Werkzeuge / Strumenti necessari Componentes / Parts / Composants / Componentes / Komponenten / Componenti...
  • Página 3 Sí el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar, con el fin de evitar un peligro. Sola apto para interior Bombilla / LED remplazable Driver remplazable Receptor remplazable www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 4 No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Le rogamos reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Nota: Las importantes advertencias e instrucciones indicadas en este manual no garantizan cubrir todas las posibles condi- ciones y situaciones que pueden ocurrir.
  • Página 5 Nota: No es posible que un control remoto olvide un receptor/es una vez ha sido vinculado, si se quiere que un repctor deje de obedecer a un control remoto, se debe vincular otro para “sobreescribirlo”. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 6 Funciones de seguridad del control remoto Bloqueo de protección El receptor remoto tiene una función incluida que automáticamente bloquea el funcionamiento del motor cortando la corrien- te al motor 30 segundos después de detectar una obstrucción delante del ventilador que impide el funcionamiento normal. Cuando esto sucede, debe quitar los obstáculos que bloqueen el ventilador.
  • Página 7 En la sala pueden existir objetos que obstaculicen la circulación de C. Existencia de objetos cercanos. aire. El ventilador elegido puede ser pequeño para el volumen de la sala D. Diámetro de aspas insuficiente. donde está instalado. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 8 óptimas para cumplir el uso al que está destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio pagado. Términos y condiciones de garantía www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Página 9 After installing the fan, ensure that all fastenings are secure and tightened in order to avoid any noise caused by loose elements. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 10 Due to the fan’s movement, certain fastenings may become loose. Check all fastenings twice per year at a minimum in order to ensure that they are sufficiently tight. If necessary, they must be retightened. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similar qualified personnel in order to avoid any malfunction.
  • Página 11 Then, press the off button on the remote control to reset the receiver. Now you can continue to use the fan normally. Note: Unless you remove the obstruction blocking the fan, it will not operate correctly. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 12 Overload prtection If the fan’s receiver detects that the motor is operating at greater than 80W (this indicates an overload), current to the motor will be cut automatically, which will immediately stop the fan. To reset the receiver, press the off button on the remote control. Note: If the receiver goes into protection mode again, this may indicate a motor defect.
  • Página 13 There may exist objects in the room that block airflow. The fan chosen may be too small for the volume of the room where D. Inadequate blade diameter it is installed www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 14 Terms and conditions of warranty www.sulion.es...
  • Página 15 ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 16 Après le montage du ventilateur, assurez-vous que toutes les fixations soient sûres et serrées afin d’éviter des bruits provenant d’éléments mal fixés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par un personnel qualifié similaire, afin d’éviter tout danger. Utilisation en intérieur exclusivement Ampoule / LED remplaçable Driver remplaçable...
  • Página 17 Il n’est pas possible pour un contrôleur d’oublier un ventilateur une fois qu’il a été connecté, si vous voulez qu’un ventilateur quitte- pour obéir à une commande, il faut en associer une autre pour la “remplacer”. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 18 Fonctions de sécurité de la télécommande Blocage de la protection Le récepteur de la télécommande possède une fonction qui bloque automatiquement le fonctionnement du moteur en cou- pant le courant d’arrivée au moteur 30 secondes après avoir détecté un obstacle qui empêche le fonctionnement normal du ventilateur.
  • Página 19 C. Proximité de certains objets lation de l’air Il est possible que le ventilateur que vous avez choisi soit trop petit D. Diamètre des pales insuffisant pour la pièce où il est installé www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 20 à son remplacement par un autre de caractéristiques identiques ou au remboursement du Prix d’achat. Termes et conditions de garantie www.sulion.es...
  • Página 21 Não aproxime nada que se possa danificar-se com as pás da ventoinha enquanto estas estão em movimento, pois isso pode causar danos nas pessoas, nas pás, bem como descompensar a unidade causando vibrações e oscilações. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 22 Após a montagem da ventoinha, assegure-se de que todas as fixações estão fixadas e apertadas para evitar qualquer ruído originado por elementos soltos. Devido ao movimento da ventoinha, alguns elementos de fixação podem soltar-se. Verifique todas as fixações pelo menos duas vezes por ano para garantir que estão devidamente apertadas. Se necessário, devem ser apertadas novamente.
  • Página 23 Esse tipo de sincronização permite controlar dois ou mais ventiladores próximos de forma independente, cada um com seu controle remoto. Sincronização: O controle deste ventilador não requer sincronização com o receptor, o controle já está vinculado à fábrica com seu receptor www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 24 - Modo Universal: Esse tipo de sincronização permite controlar um ou mais ventiladores próximos com o mesmo controle remoto. Sincronização: 1.-Conecte a alimentação (interruptor de parede) do ventilador ou ventiladores que você deseja controlar e, em seguida, apenas dentro dos seguintes 15 segundos, pressione a tecla LOW + MED do controle remoto por 5 segundos contínuos. 2.-Um som de “bipe”...
  • Página 25 Na sala podem existir objetos que obstruam a circulação do ar A ventoinha escolhida pode ser pequena para o tamanho da sala D. Diâmetro de pás insuficiente em que está instalada www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 26 óptimas para cumprir o uso ao qu está destinado, o titular da garantia terá o direito de que lhe seja substituído o objecto adquirido por outro de idênticas características ou a devolução do preçp que pagou. Termos e condições de garantía www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Página 27 Der Ventilator darf sich nicht bewegen und muss vor dem Wechsel der Drehrichtung zum Stillstand gekommen sein. Dadurch werden Schäden am Motor und an der Steuereinheit vermieden. Bringen Sie nichts in eine Position, in der die Blätter des Ventilators während der Bewegung getroffen werden www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 28 könnten, da dies zu Personenschäden führen könnte, die Blätter beschädigen könnte und die Ruhelage des Geräts verringern könnte, was zu Vibrationen und Wackeln führen könnte. Nach der Montage des Lüfters ist darauf zu achten, dass alle Befestigungen sicher und fest angezogen sind, um Geräusche durch lockere Bauteile zu vermeiden.
  • Página 29 Mit dieser Art der Synchronisierung können Sie zwei oder mehr benachbarte Lüfter unabhängig voneinander mit ihrer Fernbedienung steuern. Synchronisation: Die Steuerung dieses Lüfters erfordert keine Synchronisation mit dem Empfänger, die Steuerung ist bereits werksseitig mit seinem Empfänger verbunden www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 30 - Universeller Modus: Mit dieser Art der Synchronisierung können Sie einen oder mehrere Lüfter in der Nähe mit derselben Fernbedienung steuern. Synchronisation: 1.-Schließen Sie die Stromversorgung (Wandschalter) des oder der Lüfter an, die Sie steuern möchten, und führen Sie die folgenden Schritte aus 15 Sekunden lang die Taste LOW + MED der Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Página 31 Im Raum können sich Objekte befinden, die den Luftstrom blockieren. Der ausgesuchte Ventilator ist möglicherweise zu klein für das Volumen des D. Unzureichender Ventilatorblattdurchmesser Raumes, in dem er installiert ist. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 32 Leistungen nicht erfüllt, die das Gerät in einwandfreien Zustand erfüllen sollte, kann der Gewährleistungsinhaber den Austausch des Geräts durch ein neues Gerät von identischen Eigenschaften oder die Erstattung des Kaufpreises verlangen. Allgemeine Bedingungen für die Gewährleistung www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540...
  • Página 33 Il ventilatore non deve essere spostato e deve fermarsi completamente prima di cambiare il verso di rotazio- ne. Questo permette di prevenire danni al motore e all’unità di controllo. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 34 Non avvicinare nulla che potrebbe intralciare le pale del ventilatore mentre questo è in funzione in quanto questo potrebbe danneggiare le pale e modificare il bilanciamento dell’unità, causando vibrazioni e oscilla- zioni.Dopo aver installato il ventilatore, assicurarsi che tutte le giunture siano chiuse e ben avvitate per evi- tare rumori dovuti ad elementi allentati.A causa del movimento del ventilatore, alcune giunture potrebbero allentarsi.
  • Página 35 Questo ventilatore dispone di due metodi di sincronizzazione: Modo universaele e modo unitario. - Modo Unitario: Questo tipo di sincronizzazione permette di controllare due o più ventilatori di forma indipendente, ognuno con controllo remoto proprio. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 36 Sincronizzazione: Il telecomando di questo ventilatore non deve sincronizzarsi con il recettore, la sincronizzazione viene staabilita in fabbrica - Modo universaele: Sincronizzazione: 1.-collegare il ventilatore o i ventilatori alla corrente (interruttore alla parete), successivamente premere il pulsante LOW + MED nei successivi 15 secondi e successivamente il controllo remoto per 5 secondi.
  • Página 37 Potrebbero esserci degli oggetti nella stanza che bloccano il flusso d’aria Il ventilatore scelto potrebbe essere troppo piccolo per la stanza in cui è D. Diametro delle pale insufficiente. stato installato. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 38 Allo stesso modo, se la riparazione non è soddisfacente e l’oggetto non ha le condizioni ottimali per soddisfare l’uso previsto, il proprietario della garanzia avrà diritto alla sostituzione dell’oggetto acquistato da un’altra delle caratteristiche identiche o alla restituzione del prezzo pagato . Termini e condizioni della garanzia www.sulion.es CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Página 39 Instalación ventilador / Installing the ceiling fan / Installation du ventilateur / Ins- talação da ventoinha / Installation des ventilators / Installare il ventilatore 122,248 x 82,901 mm 122,248 x 82,901 mm 122,248 x 82,901 mm www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Página 40 122,248 x 82,901 mm NO INCLUIDO NOT INCLUDED Click! CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Página 41 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE / EU-Konformitätserklärung / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE SULION declara bajo su propia responsabilidad que los productos abajo indicados han sido fabricados en conformidad con los siguientes estándares europeos. SULION declare under our own responsibility that the products listed below have been manufactured in accordance with the following European standards.

Este manual también es adecuado para:

Bombay iot