By following the suggestions contained in this manual, the product you have purchased will operate without problems giving you optimum room temperatures with minimum energy costs. DAIKIN EUROPE N.V. Conformity This unit complies with European directives: •...
Do not leave the room closed for long periods. declaration of conformity to the client in respect of the Periodically open the windows to ensure a correct laws in force and the indications given by DAIKIN in the change of air. instructions leaflet supplied together with the appliance.
Product range There are 2 types of DAIKIN heat pump convectors, FWXV and FWXM, each of which is offered in 3 sizes with different performances and dimensions. FWXV-series FWXM-series heat pump convector with metal cabinet.
(R) are exactly the same. DAIKIN EUROPE N.V. shall not respond for any damage to Only the images are to be considered as a mirror image. persons, animals or property.
INSTALLATION Access to the internal components To access the inside of the machine, follow the procedures Remove the front grill: below. - extract the grill until it is completely out of the seat - tilt the grill Remove the upper grill: - slide outwards - loosen the fixing screws of the upper grill - remove the grill...
INSTALLATION Removing the side panels To remove the side: Side - remove the sides upwards Machine body Vertical installation Using the paper template, trace the position of the two Mount the unit, checking that it fits correctly onto the fixing brackets on the wall. Use a suitable drill to make the brackets and checking that it is stable.
INSTALLATION Horizontal or ceiling installation Using the paper template, trace on the ceiling the position installation FWXV-series, horizontal of the two fixing brackets and the two rear screws. Using condensation collection basin accessory kits are available a suitable drill, make the holes and insert the wall plugs (2 EKM(10/15/20)COH.
INSTALLATION Condensation discharge The condensation discharge network must be suitably If there is a height difference that could interfere with sized and the pipeline positioned so that it keeps a the outflow of the condensation, a pump must be constant inclination, never less than 1%. In the vertical mounted: installation, the discharge pipe is connected directly to in a vertical installation mount the pump under the...
INSTALLATION Mounting the condensation discharge pipe in the horizontal version To mount the horizontal bowl on the FWXM-series refer to N.B. for the horizontal installation carefully note the the instructions in kits EKM(10/15/20)COH. following precautions: check that the "L" pipe and the flexible rubber hose make sure that the machine is installed perfectly level are correctly connected to the bowl.
INSTALLATION 2.12 Electrical connections Make electrical connections according to the requirements The unit must be connected to the mains through a set out in sections General Warnings and Fundamental multipolar switch with minimum contact opening of at Safety Rules by reference to the patterns present in the least 3mm or with a device that allows the complete installation and accessories manuals.
INSTALLATION 2.15 Cleaning air suction filter After a period of continuous operation and in consideration he intends to restart the unit after a period of inactivity, of the concentration of impurities in the air, or when proceed as described. Extraction of filter cells To remove the grill: then remove the filter by pulling it outwards lift the grill until it is completely released from the seat...
INSTALLATION Cleaning filtering seats suck up the dust with a vacuum cleaner The appliance is fitted with a safety switch that wash the filter with running water without using prevents the operation of the fan with the mobile panel detergents or solvents, and leave to dry. missing or out of position.
INSTALLATION TROUBLESHOOTING Troubleshooting The ventilation does not activate even if there is hot or In case of water leaks or anomalous functioning cold water in the hydraulic circuit. immediately cut off the power supply and close the The appliance leaks water during the heating function. water taps.
Página 17
INSTALLATION Effect Cause Remedy The condensation bowl is blocked. Slowly pour a bottle of water in the low part of the battery to check the The condensation discharge does not drainage; if necessary, clean the bowl The appliance leaks water only during need an inclination for correct drainage.
Mettendo in atto i suggerimenti che sono contenuti in questo manuale, grazie al prodotto che avete acquistato, potrete fruire senza problemi di condizioni ambientali ottimali con il minor investimento in termini energetici. DAIKIN EUROPE N.V. Conformità Questa unità è conforme alle direttive Europee: •...
Página 23
Generale Avvertenze generali ..............4 Regole fondamentali di sicurezza .
L’installazione degli apparecchi DAIKIN deve essere vuotare l’impianto. effettuata da impresa abilitata, in ottemperanza alle Norme vigenti ed alle indicazioni fornite dalla DAIKIN Una temperatura troppo bassa o troppo alta è nel libretto d’istruzione a corredo dell’apparecchio. dannosa alla salute e costituisce un inutile spreco di energia.
Gamma prodotti I ventilconvettori DAIKIN si dividono in due tipologie FWXV e FWXM, ciascuna delle quali è realizzata in tre taglie di diverse prestazioni e dimensioni Serie FWXM Serie FWXV...
(R) sono le medesime. DAIKIN EUROPE N.V. da ogni forma di garanzia e da eventuali danni causati a persone, animali o cose. Solo le immagini sono da considerarsi rappresentate specularmente.
Accesso al corpo macchina Per accedere alla parte interna della macchina seguire le Togliere la griglia anteriore: seguenti procedure. - sollevare la griglia fino alla completa uscita dalla sede - inclinare la griglia Togliere la griglia superiore: - sfilare verso l'esterno - svitare le viti di fissaggio - togliere la griglia alzandola viti di fissaggio...
Rimozione fianchi Per rimuovere i fianchi: Fianchi - sfilare i fianchi verso l’alto Corpo macchina Installazione a parete o pavimento verticale Utilizzare la dima di carta, e tracciare sulla parete la Montare l’unità, verificando il corretto aggancio sulle staffe posizione delle due staffe di fissaggio. Forare con una e la sua stabilità.
Installazione a soffitto orizzontale Utilizzare la dima di carta, e tracciare a soffitto la posizione Stringere definitivamente tutte le 6 viti di fissaggio. delle due staffe di fissaggio e delle due viti posteriori. Forare con una punta adeguata ed infilare i tasselli (2 per ogni Per l'installazione della serie FWXV sono disponibili kit di staffa);...
Scarico condensa rete scarico della condensa deve essere Nel caso si debba scaricare la condensa all’interno di opportunamente dimensionata e la tubazione posizionata un recipiente, questo deve restare aperto all’atmosfera in modo da mantenere sempre lungo il percorso una ed il tubo non deve essere immerso in acqua, determinata pendenza, mai inferiore a 1°...
Montaggio del tubo di scarico della condensa nella versione orizzontale Per montare la vaschetta orizzontale della serie FWXM fare l’installazione orizzontale osservare seguenti riferimento alle istruzioni in kit EKM (10/15/20) COH. avvertenze: controllare che il tubo ad "L" e quello flessibile in assicurarsi che la macchina sia installata perfettamente gomma siano collegati correttamente alla bacinella;...
Quando necessita pulire le superfici esterne del convettore Attendere il raffreddamento dei componenti per evitare a pompa di calore DAIKIN con un panno morbido e il pericolo di scottature. inumidito con acqua.
2.15 Pulizia filtro aspirazione aria Dopo un periodo di funzionamento continuativo ed in oppure quando si intende riavviare l’impianto dopo un considerazione della concentrazione di impurità nell'aria, periodo di inattività, procedere come descritto. Estrazione celle filtranti Per rimuovere la griglia: inclinare la griglia e sfilarla verso l'esterno sollevare la griglia fino alla completa fuoriuscita dalla estrarre quindi il filtro sfilandolo verso l'esterno...
Pulizia setti filtranti aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti che impedisce il funzionamento del ventilatore in o solventi, il filtro, e lasciare asciugare. assenza o con pannello mobile mal posizionato.
ANOMALIE E RIMEDI Anomalie e rimedi La ventilazione non si attiva anche se nel circuito idraulico In caso di fuoriuscite di acqua o di funzionamento è presente acqua calda o fredda. anomalo, staccare immediatamente l’alimentazione L’apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento. elettrica e chiudere i rubinetti dell’acqua.
Página 37
Effetto Causa Rimedio Verificare lo sporcamento dei filtri ed La ventola tocca la struttura. eventualmente pulirli Lo sbilanciamento determina eccessive L’apparecchio emette rumore La ventola è sbilanciata. vibrazioni della macchina: sostituire la eccessivo. ventola. Verificare lo sporcamento dei filtri ed Eseguire la pulizia dei filtri eventualmente pulirli...
Si sigue las sugerencias que aparecen en este manual, el producto que ha adquirido funcionará sin problemas y proporcionará temperaturas óptimas con el menor coste energético. DAIKIN EUROPE N.V. Conformidad Esta unidad cumple con las directivas europeas: •...
Página 43
General Advertencias generales ............. . 4 Normas fundamentales de seguridad .
DAIKIN. Se hay peligro de congelación, verifique que se haya añadido líquido anticongelante en el sistema; en caso La instalación de los aparatos DAIKIN debe ser realizada contrario, vacíe el sistema. por un instalador autorizado que, una vez terminado el trabajo, debe proporcionar al cliente una declaración de...
Gama de productos Existen 2 tipos de convectores de bomba de calor DAIKIN, FWXV y FWXM, que se ofrecen en 3 tamaños con distintos rendimientos y dimensiones. Serie FWXV Serie FWXM Enfriador-convector con armario metálico.
(R) es la misma. de los aparatos, exonera a la empresa DAIKIN EUROPE Las imágenes solo deben considerarse como una N.V. de toda forma de garantía y de eventuales daños referencia.
Acceso a los componentes internos Para acceder al interior de la máquina, siga los Retire la rejilla frontal: procedimientos descritos a continuación. - extraiga la rejilla hasta que esté completamente fuera del asiento Retire la rejilla superior: - incline la rejilla - afloje los tornillos de fijación de la rejilla superior - deslícela hacia afuera - retire la rejilla...
Extracción de los paneles laterales Para retirar los paneles: Panel lateral - retire los paneles hacia arriba Cuerpo de la máquina Instalación vertical Utilizando una plantilla de papel, marque en la pared Apriete completamente los cuatro tornillos para fijar los la posición de los dos soportes de fijación.
Instalación en el techo u horizontal Utilizando una plantilla de papel, marque en el techo la Para la instalación de la serie FWXV, están disponibles posición de los dos soportes de fijación y de los dos los kits adicionales para la bandeja de recogida de tornillos posteriores.
Descarga de condensación La red de descarga de la condensación debe estar el agua para evitar fenómenos de adhesividad y adecuadamente dimensionada y la tubería debe estar contrapresiones que obstaculizarían el libre flujo. colocada de tal modo que se mantenga siempre una Si se debe superar un desnivel que podría obstaculizar determinada inclinación en todo su recorrido (nunca el flujo de la condensación, es necesario instalar una...
Montaje de tubería de descarga de condensación en la versión horizontal Para montar el recipiente horizontal en la serie FWXM, Para la instalación horizontal, respete las siguientes consulte las instrucciones de los kits EKM(10/15/20) indicaciones: COH. verifique que la máquina esté perfectamente nivelada compruebe que el tubo en “L”...
2.12 Las conexiones eléctricas Realice las conexiones eléctricas de acuerdo con los Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese de que la requisitos establecidos en los capítulos de advertencias fuente de alimentación esté desconectado. generales y normas básicas de seguridad, consultando El dispositivo debe estar conectado a la red eléctrica a los esquemas presentes en los manuales de instalación través de un interruptor bipolar con apertura de contacto...
2.15 Limpieza del filtro de aspiración de aire Después de un período de funcionamiento continuo y aire, o cuando haya que reiniciar la unidad después de un teniendo en cuenta concentración de impurezas en el período de inactividad, proceda tal como se ha descrito. Extracción de celdas filtrantes Para quitar la rejilla: incline la rejilla y deslícela hacia afuera...
Limpieza de los asientos filtrantes Aspire el polvo del filtro con un aspirador El aparato está dotado de un interruptor de seguridad Sin utilizar detergentes ni disolventes, lave debajo de que impide el funcionamiento del ventilador con el del agua corriente el filtro, y deje que se seque. panel móvil ausente o mal colocado.
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Anomalías y soluciones La ventilación no se activa incluso si hay agua caliente o En caso de fugas de agua o de funcionamiento anómalo, fría en el circuito hidráulico. desconecte inmediatamente la alimentación eléctrica y El aparato pierde agua durante la función de calefacción. cierre los grifos de agua.
Página 57
Efecto Causa Solución cubeta condensación está Vierta lentamente una botella de agua en obstruida. la parte baja de la batería para verificar La descarga de la condensación no el drenaje; si es necesario, limpie la El aparato pierde agua sólo durante la tiene la inclinación necesaria para el cubeta y/o aumente la inclinación del función de enfriamiento.
Datos técnicos FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) RENDIMIENTO DE REFRIGERACIÓN (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidad total de refrigeración 1,62 2,64 2,99 Capacidad de refrigeración sensible 1,25 1,91 2,33 Capacidad de refrigeración latente 0,37 0,73 0,66 Flujo de agua Caída de presión 11,0...
Página 59
FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) RENDIMIENTO DE REFRIGERACIÓN (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidad total de refrigeración 2,12 2,81 3,30 Capacidad de refrigeración sensible 1,72 2,11 2,71 Capacidad de refrigeración latente 0,40 0,70 0,59 Flujo de agua Caída de presión 17,1 18,0 RENDIMIENTO TÉRMICO (W 45/40 °C;...
Página 62
Technologie im Bereich Heimklimaanlagen. Wenn Sie den in dieser Anleitung aufgeführten Vorschlägen folgen, läuft das von Ihnen erworbene Produkte ohne Probleme und lieferte Ihnen bei minimalen Energiekosten eine optimale Raumtemperatur. DAIKIN EUROPE N.V. Konformität Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien: •...
Arbeiten eine Konformitätserklärung in Bezug auf Verschwendung von Energie. die geltenden Gesetze und die von DAIKIN in dem Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem Luftstrom im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Anleitung für einen längeren Zeitraum.
Hauptschalters der Anlage verboten. Das Gerät kann an seinen Außenkomponenten Temperaturen von mehr als 70°C erreichen. Produktpalette Die DAIKIN-Wärmepumpen-Konvektoren sind in zwei Typen unterteilt: FWXV und FWXM. Jeder davon ist in drei Größen mit unterschiedlichen Leistungen und Größen verfügbar. Serie FWXM Serie FWXV Integrierter Kühler-Konvektor ohne Verkleidungen.
Montagearbeiten Betriebsstörungen des Geräts verursachen und es Maschinen mit Anschlüssen auf der rechten (R) Seite sind entbindet die Firma DAIKIN EUROPE N.V. von jeder Form dieselben. der Gewährleistungspflicht sowie der Haftung für eventuelle Nur die Abbildungen sind spiegelverkehrt zu betrachten.
Zugang zu den internen Komponenten Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um Zugang - Entfernen Sie das Gitter. zum Inneren des Geräts zu erhalten. Entfernen Sie das vordere Gitter: - Führen Sie das Gitter nach außen, bis es sich vollständig Entfernen Sie das obere Gitter: aus der Halterung gelöst hat.
Entfernung der Seitenteile So entfernen Sie die Seitenteile: Seite - Entfernen Sie die Seitenteile nach oben. Maschinenkörper Vertikale Installation Verwenden Sie die Papierschablone und zeichnen Sie an Ziehen Sie die vier Schrauben vollständig fest, um die der Wand die Position der beiden Befestigungswinkel vor. beiden Halterungen zu fixieren.
Horizontale oder Deckeninstallation Verwenden Sie die Papierschablone und zeichnen Sie erleichtern). an der Decke die Position der beiden Befestigungswinkel und der beiden hinteren Schrauben vor. Bohren Sie die Für Installation FWXV-Serie sind Bohrungen mit einem geeigneten Bohrer und führen Sie Zubehörsätze EKM(10/15/20)COH für...
Kondenswasserabfluss Das Kondenswasserabflussnetz muss eine geeignete Gegendruck zu vermeiden, die einen normalen Abfluss Größe aufweisen. Rohrleitung derart stören würden. positionieren, dass entlang dem Verlauf ein einheitliches Wenn ein Höhenunterschied besteht, der den Gefälle beibehalten wird, niemals weniger als 1%. Bei Abfluss des Kondensats stören würde, muss eine Pumpe der vertikalen Installation wird die Auslassleitung direkt angebracht werden:...
Installation der Kondensatauslassleitung in der horizontalen Version Beachten Sie bei der Montage der horizontalen Wanne Hinweis: Beachten Sie bei der horizontalen Installation die bei der FWXM-Serie die Anweisungen im Bausatz folgenden Vorsichtshinweise: EKM(10/15/20)COH. Stellen Sie sicher, dass die Maschine perfekt nivelliert Stellen Sie sicher, dass das "L"-Rohr und der flexible ist beziehungsweise eine leichte Neigung in Richtung Gummischlauch korrekt mit der Wanne verbunden...
2.12 Elektrische Anschlüsse Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse entsprechend den unterbrochen wurde. Anforderungen der Kapitel "Allgemeine Warnungen" und Das Gerät muss über einen mehrpoligen Schalter mit einer "Grundlegende Sicherheitsregeln" her, indem Sie auf die minimalen Kontaktöffnung von mindestens 3 mm oder mit Diagramme in den Montage- und Zubehöranleitungen einem Gerät, das die vollständige Trennung des Gerätes Bezug nehmen.
2.15 Reinigung des Luftansaugfilters Gehen Sie nach einem kontinuierlichen Betrieb und unter einem Zeitraum der Inaktivität wieder zu starten, wie Berücksichtigung der Konzentration von Verunreinigungen beschrieben vor. in der Luft, oder wenn beabsichtigt wird, das Gerät nach Entnehmen der Filterzellen So entfernen Sie das Gitter: außen.
Reinigung der Filteraufnahme Saugen Sie den Staub mit einem Staubsauger ab. Gerät einem Sicherheitsschalter Waschen Sie den Filter unter fließendem Wasser ausgestattet, der den Betrieb des Lüfters beim Fehlen ohne die Verwendung von Reinigungsmitteln oder oder bei fehlerhafter Positionierung der beweglichen Lösungsmitteln und lassen Sie ihn trocknen.
PROBLEMBEHEBUNG Problembehebung Die Belüftung wird nicht aktiviert, auch wenn sich im Trennen beim Austreten Wasser oder Hydraulikkreislauf Warm- oder Kaltwasser befindet. Betriebsstörungen unverzüglich elektrische Im Heizmodus tritt Wasser aus dem Gerät aus. Stromversorgung und schließen Sie die Wasserhähne.. Aus dem Gerät tritt nur im Kühlmodus Wasser aus. Aus dem Gerät sind laute Geräusche zu hören.
Página 77
Wirkung Ursache Abhilfemaßnahme Sobald die relative Feuchtigkeit wieder Bei hoher Luftfeuchtigkeit (>60%) kann sinkt, verschwindet der Effekt. Das Auf dem Luftauslassgitter sind einige es zur Bildung von Kondensflüssigkeit Auftreten einiger Wassertropfen Wassertropfen vorhanden. kommen, insbesondere bei minimalen Innern des Geräts ist jedoch in keinem Belüftungsgeschwindigkeiten.
En mettant en œuvre les suggestions fournies dans ce manuel, le produit que vous avez acheté fonctionnera sans problèmes en vous proposant des températures intérieures optimales à moindre coût en termes d’énergie. DAIKIN EUROPE N.V. Conformité Cet appareil est conforme aux directives européennes: •...
Página 83
Général Avertissements généraux ............4 Réglés fondamentales de sécurité...
Éviter le contact prolongé avec le flux d’air direct. au client une déclaration de conformité selon les lois en vigueur et les indications fournies par DAIKIN dans la Éviter que la pièce reste fermée pendant longtemps. notice d’instructions accompagnant l’appareil.
"ARRÊT". Gamme de produits Les convecteurs de pompe à chaleur DAIKIN se subdivisent en 2 types, FWXV et FWXM, chacun étant proposé en 3 tailles de performances et de dimensions différentes. Série FWXV Série FWXM...
Les descriptions pour le montage des machines ayant les dysfonctionnements de l’appareil, mais également la prises à droite (R) sont exactement les mêmes. nullité de la garantie et par conséquent DAIKIN EUROPE Cependant, les images doivent être considérées comme N.V. ne pourra être tenue responsable des dommages représentées de façon spéculaire.
Accès aux composants internes Pour accéder à l’intérieur de la machine, suivez les Retirez la grille avant: procédures ci-dessous. - soulevez la grille jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie de son logement Retirez la grille supérieure: - inclinez la grille - déserrez les vis de fixation de la grille supérieure - faites-la coulisser vers l’extérieur - retirez la grille...
Retrait des panneaux latéraux Pour enlever le côté: Côté - enlever les côtés vers le haut Corps de la machine Installation verticale Utiliser le gabarit en papier et tracer sur le mur la position En vérifier la stabilité en déplaçant manuellement les étriers des deux étriers de fixation.
Installation au plafond ou horizontale Utiliser le gabarit en papier et tracer au plafond la position Pour l’installation de la série FWXV, des kits d’accessoires des deux étriers de fixation et des deux vis arrière. Percer de bassin de collecte de condensation horizontaux sont avec un foret approprié...
Página 91
Évacuation des condensations Le réseau d’évacuation des condensations doit être à éviter des phénomènes d’adhérence et de contre- dimensionné de façon appropriée et le tuyau positionné pression qui pourraient gêner l’écoulement normal. de façon à conserver tout au long du parcours une pente En cas de présence de dénivelé...
Montage du tube de refoulement de condensation dans la version horizontale Pour le montage du bac horizontal sur la série FWXM, N.B.: pour l’installation horizontale, respecter les consignes reportez-vous aux consignes des kits EKM(10/15/20) suivantes: COH. s’assurer que la machine est installée parfaitement à vérifiez que le tuyau en «L»...
2.12 Les branchements électriques Effectuer les branchements électriques selon les exigences L’appareil doit être branché sur le secteur par le biais énoncées dans les chapitres Avertissements généraux d’un interrupteur multipolaire avec ouverture des contacts et Réglés fondamentales de sécurité en se référant aux minimale d’au moins 3 mm ou avec un dispositif qui schémas présents dans les manuels d’installation et permet la déconnexion complète du dispositif dans des...
Nettoyage du filtre d'aspiration d'air 2.15 Après une période de fonctionnement continu et en ou bien quand on souhaite redémarrer l’unité après une considération de la concentration d’impuretés dans l’air, période d’inactivité, procéder de la façon suivante. Enlèvement des cellules filtrantes Pour enlever la grille: inclinez la grille et faites-la coulisser vers l’extérieur soulevez la grille jusqu’à...
Nettoyage des logements à filtres aspirer la poussière avec un aspirateur L’appareil est doté d’un interrupteur de sécurité laver le filtre à l’eau courante, sans utiliser de détergents qui empêche le fonctionnement du ventilateur en ou de solvants, et laisser sécher. l’absence du panneau mobile ou si celui-ci n’est pas bien mis en place.
DÉPANNAGE Dépannage En cas de fuites d'eau ou de fonctionnement anormal, La ventilation ne s'active pas même si de l'eau chaude couper immédiatement l'alimentation électrique et fermer ou froide est présente dans le circuit hydraulique. les robinets d'eau. L'appareil perd de l'eau en fonction chauffage. L'appareil perd de l'eau uniquement dans la fonction de Si l'on constate l'une des anomalies suivantes, contacter refroidissement.
Página 97
Effet Cause Solution Le bac de condensation est obstrué. Verser lentement une bouteille d'eau dans la partie basse de la batterie L'évacuation de la condensation pour vérifier le drainage; si besoin est, L'appareil perd de l'eau uniquement nécessite pas de pente pour un nettoyer le bac et/ou améliorer la pente dans la fonction de refroidissement.
Données techniques FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C ; A 27 °C) Capacité de refroidissement totale 1,62 2,64 2,99 Capacité de refroidissement sensible 1,25 1,91 2,33 Capacité de refroidissement latente 0,37 0,73 0,66 Débit d’eau Chute de pression...
Página 99
FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C ; A 27 °C) Capacité de refroidissement totale 2,12 2,81 3,30 Capacité de refroidissement sensible 1,72 2,11 2,71 Capacité de refroidissement latente 0,40 0,70 0,59 Débit d’eau Chute de pression 17,1 18,0 PERFORMANCES THERMIQUES (W 45/40 °C ;...
Página 102
Door de adviezen in deze handleiding op te volgen, zal de water-water warmtepomp dat u hebt gekocht probleemloos werken en u optimale kamertemperaturen aan minimale energiekosten bieden. DAIKIN EUROPE N.V. Conformiteit Deze unit voldoet aan de Europese richtlijnen: •...
Laat de kamer niet voor langere tijd afgesloten. aanwijzingen van DAIKIN in de instructiebrochure die bij Open af en toe de ramen om de lucht in de kamer te het toestel wordt geleverd.
De externe onderdelen van het toestel kunnen meer "UIT" te schakelen. dan 70°C warm worden. Productassortiment Er zijn 2 types DAIKIN warmtepompconvectoren, FWXV en FWXM, telkens leverbaar in 3 modellen met verschillende prestatiekenmerken en afmetingen. FWXV-serie FWXM-serie koeler-convector met metalen omkasting.
De handelingen voor de montage van machines met maar ook de garantie ongeldig maken, waardoor DAIKIN bevestigingen aan de rechterkant (R) zijn precies dezelfde. EUROPE N.V.niet aansprakelijk zal zijn bij eventuele Alleen moet beelden moeten als spiegelbeeld worden schade aan personen, dieren of eigendom.
Toegang tot de machine lichaam Volg de onderstaande procedures om toegang te krijgen Verwijder de voorgrill: tot de binnenkant van de machine. - haal de grill eruit totdat deze helemaal uit de stoel is - kantel de grill Verwijder het bovenste rooster: - naar buiten glijden - draai de bevestigingsschroeven los - draai de bevestigingsschroeven van de bovenste grill los...
Zij-opening Om de zijkant te verwijderen: Kant - verwijder de zijkanten naar boven Machine lichaam Verticale vloer- of wandinstallatie Markeer met behulp van het papieren sjabloon de positie Controleer de stabiliteit door de beugels met de hand naar van de twee bevestigingsbeugels op de wand. Gebruik rechts en links en omhoog en omlaag te bewegen.
Horizontale of plafondinstallatie Markeer met behulp van het papieren sjabloon de positie Draai alle 6 bevestigingsschroeven volledig aan. van de twee bevestigingsbeugels en de twee achterste Voor installatie van de FWXV-serie zijn accessoirekits schroeven op het plafond. Boor met een geschikte horizontale condensatieopvangbak verkrijgbaar...
Condensatieafvoer Het condensatieafvoernetwerk moet de juiste afmetingen verhinderen. hebben (minimale binnendiameter van de leidingen: 16 Als er een hoogteverschil is dat de uitstroom van mm) en de leidingen moeten zo worden gepositioneerd condensatiewater kan verhinderen, moet er een dat er een constante hellingshoek is die nooit minder dan pomp worden geïnstalleerd.
De afvoerleiding voor condensatiewater monteren in de horizontale versie Raadpleeg de instructies van de EKM(10/15/20)COH kits N.B. houd voor de horizontale installatie rekening met de om de horizontale bak te monteren op de FWXM-serie. volgende voorzorgsmaatregelen: controleer of de "L"-leiding en de flexibele rubberslang zorg dat de machine perfect waterpas is geïnstalleerd of correct zijn aangesloten op de bak.
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld voordat u de overspanningscondities categorie III. werkzaamheden uitvoert. 2.13 Onderhoud Routineonderhoud is onontbeerlijk om de DAIKIN koeler- interventies en jaarlijks voor andere, door de technische convector door de jaren heen in perfecte bedrijfstoestand ondersteuningsdienst, nodige technische en veilig en betrouwbaar te houden.
2.15 Luchtfilter reinigen Na een periode van continu gebruik en in functie van de het toestel opnieuw wilt opstarten na een periode van concentratie verontreinigingen in de lucht, of wanneer u inactiviteit, gaat u als volgt te werk. Verwijder de filtercellen in de versies met aanzuigrooster met kleppen verwijder het frontrooster door het een beetje op te verwijder de filter en trek deze horizontaal naar buiten.
Filterzittingen reinigen zuig het stof op met een stofzuiger Het toestel is uitgerust met een veiligheidsschakelaar was de filter met lopend water zonder gebruik van die de werking van de koeler verhindert wanneer het detergenten of oplosmiddelen en laat de filter drogen. mobiele paneel ontbreekt of niet goed zit.
PROBLEEMOPLOSSING Probleemoplossing In geval van waterlekken of een abnormale werking, moet De ventilatie start niet, zelfs als er warm of koud water in u de voeding onmiddellijk afsluiten en de waterkranen het hydraulisch circuit aanwezig is. dichtdraaien. Het toestel vertoont waterlekkage tijdens verwarming. Het toestel vertoont waterlekkage tijdens koeling.
Página 117
Effect Oorzaak Oplossing De condensatiebak is verstopt. Giet traag een fles water in het onderste deel van de batterij om de afvoer te condensatieafvoer heeft geen controleren. Reinig indien nodig de bak hellingshoek nodig voor een correcte toestel vertoont waterlekkage en/of zorg voor een grotere hellingshoek afvoer.
Ev kliması teknolojisinde son noktayı temsil ettiğinden dolayı memnun kalacağınızdan eminiz. Bu kılavuzdaki önerileri izlerseniz satın aldığınız bu su-su ısı pompası sorunsuz çalışacak ve size minimum enerji maliyetiyle en uygun oda sıcaklığını sunacaktır. DAIKIN EUROPE N.V. Uygunluk Bu ünite Avrupa direktiflerine uygundur: •...
Página 123
Genel Genel uyarılar ................... 4 Önemli güvenlik kuralları...
Genel uyarılar Ambalajı açtıktan sonra tüm bileşenlerin mevcut Oda sıcaklığı çok düşük ya da çok yüksekse sağlığa olduğundan emin olun. Eksik varsa DAIKIN irtibat ofisi zararlıdır ve faydasız bir enerji israfıdır. montörünüze başvurun. Doğrudan hava akımıyla uzun süreli temastan kaçının.
çocukların erişebileceği yerde bırakılması yasaktır. Ürün yelpazesi Her bir 3 farklı ebatta ve farklı performans ve boyuta sahip FWXV ve FWXM olmak üzere 2 tür DAIKIN ısı pompası konvektörü vardır. FWXV serisi FWXM serisi metal dolaplı soğutucu-konvektör. Panelsiz gömülü soğutucu-konvektör.
Belirtilen atıfta bulunur. kurallara uyulmazsa hem cihazda arızalar ortaya çıkabilir Sağdaki müştemilata sahip (R) makinelerin montaj hem de garanti geçersiz olacağından DAIKIN EUROPE N.V. işlemleri tamamen aynıdır. insan, hayvan ve eşyalardaki zararlardan sorumluluk kabul Yalnızca resimlere ayna görüntüsü olarak bakılmalıdır.
Makine gövdesine erişim Makinenin içine erişmek için aşağıdaki prosedürleri Ön ızgarayı çıkarın: izleyin. - ızgarayı tamamen oturuncaya kadar çıkarın - ızgarayı eğin Üst ızgarayı çıkarın: - sabitleme vidalarını gevşetin - dışarı doğru kaydırın - üst ızgaranın sabitleme vidalarını gevşetin - ızgarayı çıkarın Sabitleme vidaları...
Tarafı kaldır Tarafı çıkarmak için: - yanları yukarı doğru Makine gövdesi çıkarın Zemine ya da duvara dikey montaj Kağıt şablonu kullanarak iki tespit braketinin duvardaki İlk olarak braketlere doğru oturduğunu ve dengeli konumunu işaretleyin. Uygun bir matkapla delik açın ve olduğunu kontrol ederek üniteyi takın.
Yatay montaj ya da tavana montaj Kağıt şablonu kullanarak iki tespit braketinin ve iki arka Tüm 6 tespit vidasını tamamen sıkın. vidanın tavandaki konumunu işaretleyin. Uygun bir FWXV serisinin montajı için yatay yoğuşma suyu toplama matkapla delik açın ve her bir braket için 2 adet olmak havuzu aksesuar setleri mevcuttur (EKM(10/15/20)COH).
uşma suyunun boşaltılması ğ Yoğuşma suyu boşaltma ağının boyutu uygun olmalı Yoğuşma suyunun dışa akışını engelleyebilecek bir (minimum iç boru çapı 16 mm) ve boru hattı, asla %1'in yükseklik farkı varsa bir pompa takılmalıdır: altına düşmeyecek şekilde sabit eğim korunacak şekilde dikey montajda pompayı...
Yoğuşma suyu boşaltma borusunun yatay konumda montajı Yatay kaseyi FWXM serisine takmak için EKM(10/15/20) Not: yatay montajda aşağıdaki önlemleri dikkatlice alın: COH setlerindeki talimatlara bakın. makinenin mükemmel terazide veya yoğuşma suyu "L" borusunun ve esnek lastik hortumun kaseye doğru giderine doğru hafif bir eğimde takıldığından emin bağlandığını...
Herhangi bir işlemden önce gücün kapalı olduğundan izin veren bir cihazla şebekeye bağlanmalıdır. 2.13 Bakım DAIKIN soğutucu-konvektörünü yıllarca mükemmel tarafından her zaman orijinal yedek parça kullanılarak bazı çalışma koşullarında, güvenli ve güvenilir tutmak için müdahaleler için altı...
2.15 Hava emme filtresinin temizliği Sürekli kullanıldığı dönemden sonra ve havadaki yabancı sonra cihazı çalıştırmak istediğinizde tarif edilen işlemleri madde derişimlerine göre ya da bir süre kullanılmadıktan gerçekleştirin. Filtre hücrelerinin çıkarılması Izgarayı çıkarmak için: - ızgarayı yaktı ve yukarı doğru kaydırın - ızgarayı...
Filtreleme yuvalarının temizliği tozu elektrik süpürgesiyle temizleyin Bu cihazda mobil panelin yokluğunda ya da yerinde filtreyi deterjan ya da solvent kullanmadan akan olmaması durumunda soğutucunun çalışmasını suyun altında yıkayıp kurumaya bırakın. önleyen bir güvenlik şalteri vardır. Filtre temizlendikten sonra panelin doğru takıldığını Ağ...
SORUN GİDERME Sorun Giderme havalandırma etkinleşmiyor. Su kaçaklarında ya da çalışma anormalliklerinde güç Cihaz ısıtma işlevi sırasında su kaçırıyor. kaynağını derhal kesin ve su musluklarını kapatın. Cihaz yalnızca soğutma işlevi sırasında su kaçırıyor. Cihaz aşırı gürültü yapıyor. Aşağıdaki anormalliklerden birisi gerçekleşirse yetkili Ön panelde çiy oluşumları...
Página 137
Sorun Nedeni Çözümü Filtrelerin tıkanıklığını kontrol edin ve Fan, yapıya temas ediyor. gerekirse temizleyin Balansın bozulması makinede aşırı Cihaz garip sesler çıkartıyor. Fan balansı bozuk. titreşime sebep olur. Fanı değiştirin. Filtrelerin tıkanıklığını kontrol edin ve Filtreleri temizleyin gerekirse temizleyin...
Página 142
Ao seguir as sugestões contidas no presente manual, a bomba de calor água-água que adquiriu funcionará sem problemas, proporcionando-lhe temperaturas ambiente ideais com custos energéticos mínimos. DAIKIN EUROPE N.V. Conformidade Esta unidade está em conformidade com as diretivas •...
Se existir o risco de congelamento, certifique-se de que os componentes estão presentes. Caso contrário, adicionou anti-congelante ao sistema, caso contrário, contacte o seu instalador da sua filial DAIKIN. esvazie o sistema. Os aparelhos DAIKIN devem ser instalados por um Se a temperatura ambiente for muito baixa ou muito instalador autorizado que, após a conclusão do trabalho,...
É proibido eliminar ou deixar ao alcance das crianças É proibido picar objetos ou outra coisa através das os materiais de embalagem que possam tornar-se grelhas de entrada ou saída. uma fonte de perigo. É proibido abrir as portas que dão acesso às peças É...
à direita são exatamente as mesmas. invalidará a garantia e, desse modo, a DAIKIN EUROPE Apenas as imagens devem ser consideradas como uma N.V. não responderá por quaisquer danos causados a imagem de espelho.
Acesso ao corpo da máquina Para acessar o interior da máquina, siga os procedimentos - remova a grelha abaixo. Remova a grade frontal: - extrair a grelha até estar completamente fora do assento Retire a grelha superior: - incline a grelha - desaperte os parafusos de fixação - deslize para fora - Solte os parafusos de fixação da grelha superior...
Remova o lado Para remover o lado: Lado - remova os lados para cima Corpo da máquina Instalação vertical no pavimento ou na parede Utilizando o modelo de papel, trace a posição dos Monte a unidade, verificando se esta encaixa corretamente dois suportes de fixação na parede.
Instalação horizontal ou no teto Utilizando o modelo de papel, trace no teto a posição dos Aperte totalmente os 6 parafusos de fixação. dois suportes de fixação e dos dois parafusos traseiros. Para a instalação da série FWXV, estão disponíveis kits Utilize uma broca adequada, efetue os orifícios e insira de acessórios para bacia de recolha de condensação os parafusos borboleta (2 para cada suporte), fixe os...
Descarga de condensação A rede de descarga de condensação deve ter o tamanho problemas de capacidade adesiva e contrapressão adequado (diâmetro interno mínimo do tubo de 16 mm) e que interfira com o fluxo de saída normal. a tubagem deve ser posicionada de modo a manter uma Se existir uma diferença de altura que possa interferir inclinação constante, nunca inferior a 1%.
Montagem do tubo descarga de condensação na versão horizontal Para montar o recipiente horizontal na série FWXM, Note bem: no caso da instalação horizontal, observe consulte as instruções incluídas nos kits EKM(10/15/20) cuidadosamente as seguintes precauções: COH. certifique-se de que a máquina está instalada verifique se o tubo em "L"...
Aguarde até que as peças arrefeçam, de modo a Quando necessário, limpe as superfícies externas do evitar o risco de queimaduras. refrigerador-convetor DAIKIN com um pano úmido macio.
2.15 Limpeza do filtro de sucção de ar Após um período de utilização contínua e tendo em conta reiniciar a instalação após um período de inatividade, a concentração de impurezas no ar ou quando pretender procedendo conforme descrito. Extração das células de filtro nas versões com grelha de aspiração com aletas extraia a grelha frontal, levantando-a ligeiramente e extraia o filtro, puxando-o horizontalmente para fora.
Limpeza das sedes de filtração aspire o pó com um aspirador O aparelho está equipado com um interruptor lave o filtro com água corrente sem utilizar detergentes de segurança que impede o funcionamento do ou solventes e deixe-o secar. refrigerador com o painel móvel em falta ou fora da posição.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas No caso de fugas de água ou funcionamento anómalo, A ventilação não ativa mesmo se houver água quente corte o fornecimento de energia imediatamente e feche ou fria no circuito hidráulico. as torneiras da água. O aparelho apresenta uma fuga de água durante a função de aquecimento.
Página 157
Efeito Causa Resolução O recipiente de condensação está Verta lentamente uma garrafa de água bloqueado. na parte baixa da bateria para verificar a drenagem; se necessário, limpe o A descarga de condensação não O aparelho apresenta uma fuga de recipiente e/ou aumente a inclinação necessita de inclinação para uma água apenas durante a função de do tubo de drenagem.
Dados técnicos FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) 10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R) DESEMPENHOS DE ARREFECIMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidade total de refrigeração 1,62 2,64 2,99 Capacidade de refrigeração sensata 1,25 1,91 2,33 Capacidade de refrigeração latente 0,37 0,73 0,66 Fluxo de água Queda de pressão 11,0...
Página 159
FWXM u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) DESEMPENHOS DE ARREFECIMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Capacidade total de refrigeração 2,12 2,81 3,30 Capacidade de refrigeração sensata 1,72 2,11 2,71 Capacidade de refrigeração latente 0,40 0,70 0,59 Fluxo de água Queda de pressão 17,1 18,0 DESEMPENHO DE AQUECIMENTO (W 45/40 °C;...
Página 162
Με την τήρηση των υποδείξεων που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο, η αντλία θερμότητας νερού- νερού που αγοράσατε θα λειτουργεί χωρίς προβλήματα παρέχοντάς σας άριστες θερμοκρασίες χώρου με ελάχιστο ενεργειακό κόστος. DAIKIN EUROPE N.V. Συμμόρφωση Αυτή η μονάδα πληροί τις διατάξεις των ακόλουθων...
άσκοπη κατανάλωση ενέργειας. ισχύοντες νόμους και τις υποδείξεις που παρέχονται Αποφύγετε τη ροή αέρα απευθείας πάνω στα άτομα για από τη DAIKIN στο φυλλάδιο οδηγιών που παρέχεται με μεγάλο χρονικό διάστημα. τη μονάδα. Μην αφήνετε τον χώρο κλειστό για μεγάλο χρονικό...
Τα εξωτερικά τμήματα της μονάδας μπορούν να φτάσουν σε θερμοκρασίες άνω των 70°C. Σειρά προϊόντων Υπάρχουν 2 τύποι θερμοπομπών αντλίας θερμότητας της DAIKIN, οι FWXV και FWXM, καθένας από τους οποίους παρέχεται σε 3 μεγέθη με διαφορετική απόδοση και διαφορετικές διαστάσεις. Σειρά FWXV Σειρά...
Οι ενέργειες για την εγκατάσταση των μηχανημάτων στα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες της μονάδας, αλλά οποία οι σύνδεσμοι βρίσκονται στη δεξιά πλευρά (R) είναι θα ακυρώσει και την εγγύηση και επομένως η DAIKIN ακριβώς ίδιες. EUROPE N.V. δεν θα ευθύνεται για τυχόν σωματικές...
Πρόσβαση στο μηχάνημα αμαξώματος Για πρόσβαση στο εσωτερικό του μηχανήματος, - Αφαιρέστε τη σχάρα ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες. Αφαιρέστε την μπροστινή σχάρα: - Αφαιρέστε τη σχάρα μέχρι να βγει τελείως έξω από το Αφαιρέστε την επάνω σχάρα: - χαλαρώστε τις βίδες κάθισμα...
Αφαιρέστε την πλευρά Για να αφαιρέσετε την πλευρά: Πλευρά - αφαιρέστε τις πλευρές προς τα πάνω Σώμα μηχανής Κατακόρυφη εγκατάσταση στο δάπεδο ή εγκατάσταση σε τοίχ Χρησιμοποιώντας το χάρτινο υπόδειγμα, σχεδιάστε Ελέγξτε τη σταθερότητα μετακινώντας τα άγκιστρα τη θέση των δύο αγκίστρων στερέωσης στον τοίχο. χειροκίνητα...
Οριζόντια εγκατάσταση ή εγκατάσταση στην οροφή Χρησιμοποιώντας το χάρτινο υπόδειγμα, σχεδιάστε τη Σφίξτε πλήρως και τις 6 βίδες στερέωσης. θέση των δύο αγκίστρων στερέωσης και των δύο πίσω Για την εγκατάσταση των μονάδων της σειράς FWXV, βιδών στην οροφή. Με ένα κατάλληλο τρυπάνι ανοίξτε τις διατίθενται...
Εκκένωση συμπυκνωμάτων Το δίκτυο εκκένωσης συμπυκνωμάτων πρέπει να Αν το συμπύκνωμα πρέπει να εκκενωθεί σε δοχείο, έχει κατάλληλο μέγεθος και ο σωλήνας πρέπει να έχει αυτό πρέπει να είναι ανοιχτό στην ατμόσφαιρα τοποθετηθεί σε κατάλληλη θέση, ώστε να έχει συνεχή και...
Τοποθέτηση του σωλήνα εκκένωσης συμπυκνωμάτων στην έκδοση οριζόντιας εγκατάστασης Για να στερεώσετε την οριζόντια λεκάνη στις μονάδες Σημείωση: για την οριζόντια εγκατάσταση, λάβετε υπόψη της σειράς FWXM, ανατρέξτε στις οδηγίες στα κιτ τις ακόλουθες προφυλάξεις: EKM(10/15/20)COH. Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει εγκατασταθεί σε Ελέγξτε...
δραστικά ή διαβρωτικά απορρυπαντικά, για να μην τον κεντρικό διακόπτη. καταστρέψετε τις βαμμένες επιφάνειες. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα εξαρτήματα, για να Καθαρίζετε τις εξωτερικές επιφάνειες της μονάδας ψύξης- αποφύγετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων. του θερμοπομπού DAIKIN με ένα απαλό νωπό πανί όταν χρειάζεται.
2.15 Καθαρισμός του φίλτρου αναρρόφησης αέρα Εκτελέστε τις ενέργειες που περιγράφονται παρακάτω, επανεκκινήσετε την εγκατάσταση μετά από μια περίοδο μετά από ένα διάστημα συνεχούς χρήσης και ανάλογα αδράνειας. με τη συγκέντρωση ρύπων στον αέρα ή αν θέλετε να Εξαγωγή κυψελών φίλτρου Για...
Καθαρισμός βάσεων φίλτρων Πραγματοποιήστε αναρρόφηση της σκόνης με μια Η μονάδα διαθέτει έναν διακόπτη ασφαλείας ο οποίος ηλεκτρική σκούπα αποτρέπει τη λειτουργία της μονάδας ψύξης, όταν Πλύνετε το φίλτρο σε τρεχούμενο νερό χωρίς να λείπει το κινούμενο πάνελ ή δεν βρίσκεται στη σωστή χρησιμοποιήσετε...
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αντιμετώπιση προβλημάτων Στην περίπτωση διαρροής νερού ή δυσλειτουργίας, Ο αερισμός δεν ενεργοποιείται ακόμη κι αν υπάρχει διακόψτε αμέσως την παροχή ρεύματος και κλείστε ζεστό ή κρύο νερό στο υδραυλικό κύκλωμα. τις παροχές νερού. Παρουσιάζεται διαρροή νερού στη μονάδα κατά τη λειτουργία...
Página 177
Πρόβλημα Αιτία Διορθωτική ενέργεια Η λεκάνη συμπυκνωμάτων έχει φράξει. Ρίξτε αργά ένα μπουκάλι νερό στο κάτω Ο σωλήνας αποστράγγισης τμήμα της συστοιχίας για να ελέγξτε την αποστράγγιση. Αν χρειάζεται, συμπυκνωμάτων δεν έχει την καθαρίστε τη λεκάνη ή/και αυξήστε την Παρουσιάζεται διαρροή νερού στη κατάλληλη...