Página 1
GEBRAUCHSANWEISUNG CAVAS DE VINO MANUAL DEL USUARIO CAVE A VIN MANUEL D’UTILISATION CANTINETTA PER VINO MANUALE DI ISTRUZIONI WS150, WS190, WS380 Lindström & Sondén AB Havsbadsvägen 1, 262 63 Ängelholm, Sweden EN SV DA NO FI DE ES FR IT...
Página 4
A1.2.1 A1.0.1 A1.0.2 A1.2.2 A 1.2 A 1.0 1º 2º Max 150 ml A1.1.1 A1.1.2 A 1.1 B 1.0 A1.1.4 A1.1.3 C 1.0 D 1.0 E 1.0...
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ______________________ 1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO __________________________ 6 FELICITACIONES ___________________________________ 2 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ________________________ 7 INSTALACIÓN DEL APARATO __________________________ 3 FIN DE VIDA Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS ______________ 8 DESCRIPCIÓN DEL APARATO _________________________ 3 SERVICIO AL CLIENTE ________________________________ 8 USO DEL APARATO _________________________________ 4 DATOS TÉCNICOS ___________________________________ 9 UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL APARATO _________________ 5...
Página 8
9. En caso de avería, revise el capítulo de tiendas, oficinas y otros ambientes “Resolución de problemas” para profesionales; verificar si es posible eliminar el - Casas de granja y uso por clientes inconveniente. Nunca intente reparar en hoteles, moteles y otros entornos la avería tratando de acceder a las residenciales;...
Página 9
Capacidad de la botella Como se explicó más adelante, el controlador está predefinido a 12ºC y el 65% de humedad relativa. Sin embargo, siempre es El número de botellas que puede colocar en su sótano de vino se posible ajustar estos valores a las condiciones de acuerdo con sus calculó...
Página 10
5 - Indicador del compresor 14 - Deshumidificación en curso Se ilumina si el compresor esta trabajando, parpadea si el "short 15 - Humidificación en curso 16 - Indicador de ventilador cycle" está activo. 6 - Desescarche activo Si el ventilador está funcionando. 7 - Unidad de temperatura 17 - Indicador LED 8 - Descongelación manual...
Página 11
debe servir entre 6 y 10 °C, los tintos entre 15 y 18 °C. y debe distribuirse lo más uniformemente posible evitando Debe tener en cuenta que este aparato es un armario de concentrar todas las botellas en la parte superior o en la base del envejecimiento, por lo que el cambio de temperatura en su aparato.
Página 12
Inserción de un Cajón(A1.1) Quitar un Estante (A1.1) Coloque el cajón sobre las guías, empuje el cajón hacia adentro. Retire las botellas del cajón y también del estante de arriba. Extraiga el cajón y las guías móviles, monte los tornillos de fijación Retire la rejilla (E) de la parte superior del cajón.
Página 13
Reemplazo de la bombilla e inserte el nuevo, teniendo cuidado de alinearlo con los accesorios. Este aparato consta de LED (C) de clase de eficiencia energética F para aparatos con controlador A y de clase de Puede comprar filtros nuevos a su distribuidor. El período de uso predeterminado es de 365 días.
Página 14
CÓDIGO PORQUE ACCIÓN Este mensaje aparece si el controlador no puede llevar la humedad interna al punto de ajuste. Compruebe que el aparato esté instalado correctamente y que las condiciones climáticas de la Alarma de humedad alta habitación sean las especificadas (consulte el apartado "Instalación del Aparato". Si ha habido un cambio de punto de ajuste, un cambio de carga grande o una apertura de puerta prolongada, presione cualquier tecla para detener la alarma y permitir que el gabinete Alarma de baja humedad...
Página 15
- Uso y desgaste normal; - Aparatos parcial o totalmente desmontados. - Uso incorrecto, como sobrecarga del aparato, uso de accesorios no aprobados, colocación o almacenamiento incorrectos, Puede obtener información detallada sobre el período de garantía y conexión o instalación incorrecta; los términos de la garantía en su país en el Servicio de atención - Uso de fuerza, daño causado por influencias externas;...
Página 16
SÛRETÉ __________________________________________ 1 MAINTIEN DE L’APPAREIL _____________________________ 6 FÉLICITATIONS ____________________________________ 2 DÉPANNAGE _______________________________________ 7 INSTALLATION _____________________________________ 3 FIN DE VIE ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS ______________ 8 L’APPAREIL ________________________________________ 3 SERVICE CLIENTS ___________________________________ 8 UTILISATION DE L'APPAREIL __________________________ 4 DONNÉES TECHNIQUES _____________________________ 9 UTILISATION EFFICACE DE L’APPAREIL _________________ 5 INVERSION DE LA PORTE _____________________________ 9 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ______________________________ 6...
Página 17
parties internes. - la restauration et autres applications 10. Si le câble d’alimentation est similaires hormis la vente au détail. endommagé, il doit être remplacé par 15. Avant d’envoyer votre appareil hors le fabricant, son service après-vente d’usage à la déchetterie, veillez à le ou des personnes de qualification rendre sûr car sa mousse isolante similaire afin d’éviter un danger.
Página 18
d'ajuster les conditions convenues en fonction de vos besoins. Capacité de la bouteille Le nombre de bouteilles que vous pouvez mettre dans votre cave à Servir le vin vin authentique est calculé en fonction de la disposition standard Une température recommandée pour servir le vin blanc est des étagères et en fonction de l'appareil et d'une taille de la bouteille comprise entre 6ºC et 10ºC.
Página 19
5 - Indicateur de compresseur 14 - Déshumidification en cours S’allume si le compresseur est en marche, clignote si le délai “cycle 15 - Humidification en cours court” est actif. 16 - Indicateur de ventilateur 6 - Dégivrage actif. Si le ventilateur fonctionne 7 - Unité...
Página 20
Vous devez considérer que cet appareil est une cave de Le poids doit être chargé aussi uniformément que possible en vieillissement, le changement de la température à l’intérieur évitant de concentrer la charge à un seul endroit. est lent. Le temps nécessaire pour atteindre les nouvelles Les clayettes coulissantes ne doivent pas être chargées avec plus consignes, en fonction des conditions de charge et de de deux rangés de bouteilles, la rangée du haut doit être chargée...
Página 21
Assurez-vous que le rack est bien stable avec la paroi latérale. Retrait d'un tiroir (A1.1) Enlevée les bouteilles du tiroir et aussi de la clayette située au-dessus. Insertion d'un tiroir(A1.1) Retirer la clayette (E) du haut du tiroir. Positionnez le tiroir sur les glissières, pousser le tiroir. Tirez le tiroir et les glissières mobiles, monter les vis de fixation à...
Página 22
nécessaire, retirez l'eau avec une éponge et nettoyez le trou avec la nouveau sur le bouton du filtre (20) pour quitter le mode de réglage. brosse fournie. Sélectionner valeur nulle (zéro jour) désactivera la fonction de filtre. Remplacement du filtre charbon Remplacement de la lampe d'éclairage Afin de maintenir une qualité...
Página 23
CODE CAUSE ACTION Ce message apparaît si le contrôleur n’est pas capable d'apporter l'humidité interne au point de Alarme humidité haute consigne. Vérifiez si l'appareil est installé correctement et si les conditions climatiques de la pièce sont conformes aux spécifications (voir chapitre “Installation”). S’il y a eu un changement de point de consigne, un important changement de charge ou une Alarme humidité...
Página 24
GARANTIE* d'accessoires non approuvés, mauvais placement ou stockage, La durée minimale de la garantie (garantie constructeur pour les mauvaise connexion ou installation; particuliers) dans l'Espace économique européen est de 2 ans - Utilisation de la force, dommages causés par des influences selon les conditions de garantie applicables localement.
Página 25
SICUREZZA RISPARMIO ENERGETICO COMPLIMENTI MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SOSTITUZIONE FUSIBILI INSTALLAZIONE FINE VITA E SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI SCARTO L’APPARECCHIO SERVIZIO CLIENTI CONFIGURARE L’APPARECCHIO DATI TECNICI INVERSIONE DELLA PORTA USO EFFICIENTE DELL’APPARECCHIO SICUREZZA SICURE ATTENZIONE essere eseguite bambini senza Leggere attentamente manuale...
Página 26
“Risoluzione dei problemi”, che potrà residenziale; aiutarvi a risolvere il problema. Non -ambienti del tipo bed and breakfast; cercate riparare l’apparecchio -catering simili ambienti manomettendone i componenti interni. non commerciali. Se il cavo di alimentazione è A fine vita dell’apparecchio -che danneggiato, deve essere fatto sostituire contiene gas ciclopentano nella schiuma fabbricante,...
Página 27
SOSTITUZIONE FUSIBILI SOSITUZIONE Collegamento a una spina ricablata VERDE E GIALLO - messa a terra (“E”) Qualora la spina in dotazione non sia adeguata alla presa di Il cavo VERDE E GIALLO deve essere collegato al corrente, bisognerà essere tagliato e smaltito per evitare morsetto nella spina indicato dalla lettera “E”...
Página 28
L’APPARECCHIO L’APPARECCHI 7 - Unità di temperatura A - Regolatore di Temperatura e Umidità 8 - Sbrinamento manuale B - Interruttore 9 - Indicatore di errore/allarme C - Illuminazione LED Si accende quando suona l’allarme. D - Serratura delle porta* 10 -Display umidità...
Página 29
Confermare la scelta premendo di nuovo il tasto di impostazione delle condizioni della temperatura, può essere significativo. dell’umidità (19) Caricamento delle bottiglie Non è possibile regolare il grado di umidità relativa al di fuori La disposizione deve rispettare il peso massimo permesso per della percentuale predefinita.
Página 30
Allineare la clip posteriore con il foro desiderato e spingere Inserire un ripiano scorrevole (A1.0) all’indietro (A) in modo che la clip si inserisca totalmente nella Con il ripiano inclinato (1º), inserirlo sulle rotelline del ripiano e fessura. farlo scorrere sulle guide (2º) Allineare la clip anteriore con il foro desiderato e spingere verso Togliere un cassetto(A1.1) il basso (B) in modo che la clip si inserisca totalmente nella...
Página 31
Potrete comprare i filtri nuovi presso il vostro rivenditore. Il Sostituire la lampadina periodo d’uso predefinito è di 365 giorni. Questo apparecchio contiene LED (C) di classe di efficienza Il Regolatore B visulaizza il messaggio “FIL” durante la energetica F per apparecchi con regolatore A e classe di sostituzione del filtro.
Página 32
CODICE CAUSA AZIONE Contattare il servizio postvendita, a causa di questo guasto l’apparecchio smetterà di Guasto al sensore del funzionare termostato Guasto al sensore Contattare il servizio postvendita, a causa di questo guasto l’apparecchio smetterà di dell’umidità verificare l’umidità FINE VITA E SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI SCARTO Durante il normale funzionamento l’apparecchio non genera •...
Página 33
DATI TECNICI DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano sull’etichetta dei dati situata Conservare l’etichetta energetica ¹ per riferimento assieme all’interno dell’apparecchio e sull’etichetta energetica ¹. al manuale d’uso e tutti gli altri documenti forniti con Il codice QR ¹ sull’etichetta energetica, in dotazione con l’apparecchio.