Descargar Imprimir esta página

Felisatti DP207/920M Instrucciones De Servicio página 38

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
инструмента общая чистота - важные факторы, обес-
печивающие персональную безопасность и производи-
тельности инструмента.
Э
лектрическая сеть
Перед включением инструмента в сеть убедитесь,
что параметры питающей электросети соответствуют
данным, указанным на маркировочной табличке.
Если используете удлинитель, убедитесь, что он
имеет соответствующее сечение провода и длину.
Используя удлинитель, убедитесь, что он целиком рас-
кручен во избежание перегрева.
ВНИМАНИЕ! Выключатель этого инструмента
оснащен фиксатором, позволяющим работать инстру-
ментом в течение долгого времени без перерывов. Пе-
ред тем, как вставить вилку в розетку, убедитесь, что
выключатель находится в положении «выключено».
При длительном хранении машины выключатель дол-
жен находиться в положении «выключено».
М
есто работы
Инструмент, который Вы приобрели, - это портативный
электроинструмент. Его форма, вес и манёвренность
позволяют работать с ним одному оператору. Правиль-
ная эксплуатация требует, чтобы руки оператора нахо-
дились на двух рукоятках.
ВНИМАНИЕ! Всегда держите руки на безопасном
расстоянии от шлифовальной платформы!
ШУМ И ВИБРАЦИЯ
При разработке данного инструмента особое вни-
мание уделялось снижению уровня шума. Несмотря на
это, в некоторых случаях уровень шума на рабочем ме-
сте может достигнуть 85 дБА. В этой ситуации опера-
тор должен использовать средства звуковой защиты.
Уровень шума и вибрации инструмента соответст-
вует нормативам ГОСТ Р МЭК 60745 и имеет следую-
щие номинальные параметры:
Акустическое давление = 96 дБ (A)
Акустический резонанс = 109 дБ (A)
Пользуйтесь средствами звуковой защиты!
Среднеквадратичное значение корректированного ви-
броускорения = 2.9 м/с
ВНИМАНИЕ! Уровень вибрации, указанный в на-
стоящей инструкции, был измерен в соответствии со
стандартизированной процедурой измерения, и это
значение может использоваться для сравнения раз-
личных устройств. Различные способы использования
устройства вызывают различные уровни вибрации,
и во многих случаях этот уровень может превышать
значения, указанные в данной инструкции. Можно
недооценить вибрационную нагрузку, если электроин-
струмент регулярно используется в конкретных обсто-
ятельствах.
Примечание. Если вы хотите получить точную
оценку вибрационных нагрузок, испытываемых за
определенный период работы, вы также должны при-
нять во внимание и те периоды времени, когда устрой-
ство выключено или находится в работе, но фактически
не используется. В результате полученное значение
вибрационной нагрузки за весь период работы может
оказаться гораздо ниже.
АКСЕССУАРЫ
Аксессуары можно заказать по каталогу, указав их
порядковый номер.
38
2
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
ВНИМАНИЕ! Перед уходом за электроинструмен-
том всегда отключайте питающий кабель от электросе-
ти.
-
Осмотр винтов корпуса. Регулярно проверяйте
надежность крепления всех винтов. При обнаружении
ослабленного винта немедленно затяните его. В про-
тивном случае Вы подвергаете себя риску получения
травмы.
-
Уход за электродвигателем. Необходимо особен-
но бережно относиться к электродвигателю, избегать
попадания воды или масла в его обмотки.
-
Вентиляционные отверстия электроинструмента
должны быть всегда открытыми и чистыми.
-
По окончании работ инструмент необходимо тща-
тельно вычистить. Регулярно прочищайте электродви-
гатель сжатым воздухом.
-
Перед использованием электроинструмента про-
верьте исправность кабеля.
ВНИМАНИЕ! В изделии используется шнур пита-
ния с креплением типа y: его замену, если потребуется,
в целях безопасности должен осуществить изготови-
тель или персонал уполномоченных ремонтных мас-
терских.
-
Разрешается использовать только аксессуары
и запчасти фирмы FELISATTI. Замена неисправных
деталей, за исключением тех, которые описываются в
этой инструкции, должна производиться только в цен-
трах технического обслуживания фирмы FELISATTI.
Там ответят на все Ваши вопросы по ремонту и обслу-
живанию Вашего продукта, а также по запчастям по
телефону горячей линии. Адреса фирменных и автори-
зованных центров технического обслуживания указаны
в гарантийном талоне, прилагаемом к руководству по
эксплуатации. Вы также можете узнать их по телефону
горячей линии. Коллектив консультантов охотно помо-
жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки
продуктов и принадлежностей.
При хранении машина не должна подвергаться
воздействию влаги и химически активной в отношении
материалов машины среды. Храните машину в месте,
недоступном для детей при положительной темпера-
туре окружающей среды, но не выше +40°С и относи-
тельной влажности воздуха не более 80%.
При транспортировке перевозите машину в фир-
менной упаковке. Перед упаковкой зафиксируйте шнур.
ГАРАНТИЯ
Условия гарантии смотрите в гарантийном талоне,
прилагаемом к этой инструкции по эксплуатации.
УТИЛИЗАЦИЯ
Запрещается выбрасывать электроинстру-
мент вместе с бытовыми отходами!
Электроинструмент, отслуживший свой срок и не
подлежащий восстановлению, должен утилизировать-
ся согласно нормам, действующим в стране эксплуата-
ции.
В других обстоятельствах:
– не выбрасывайте электроинструмент вместе с
бытовым мусором;
– рекомендуется обращаться в специализирован-
ные пункты вторичной переработки сырья.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dp207/920f