Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Micro Pro Projector
Quick Start Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miroir Micro Pro

  • Página 1 Micro Pro Projector Quick Start Guide...
  • Página 2 Deutsche ......18 © 2017 Miroir USA, LLC. Tutti i diritti riservati. Miroir e il logo Miroir sono proprietà di Miroir USA, LLC. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Miroir USA, LLC declina ogni responsabilità per eventuali errori in questo manuale.
  • Página 3 Your Miroir Micro Pro Projector Projection Lens Cooling Vent - IMPORTANT: Do not cover or block airfl ow to the vent. Focus Controls - Turn wheel to adjust focus. Tripod Mount - Will fi t a standard sized tripod screw. Tripod not included.
  • Página 4 If one or fewer lights illuminate, charge the battery with the AC adapter. Learn More Connect To Your Streaming Stick To learn more about your Miroir HD Pro Projector and its operations, to review specs, and find answers to frequently asked questions, please visit: www.miroirusa.com/M125...
  • Página 5 Projecteur Micro Pro Lentille de projection Orifi ces de ventilation - IMPORTANT : Ne couvrez et ne bloquez pas les aérations. Contrôle de la netteté - tournez la molette pour régler la netteté. Support pour trépied - Convient pour une vis de trépied de taille standard.
  • Página 6 • Vérifiez que le câble HDMI est complètement branché dans le port HDMI. En savoir davantage Se branche à votre clé de streaming Pour obtenir plus d’informations sur votre Vidéoprojecteur HD Pro Miroir et son fonctionnement, pour connaître ses spécifications et les réponses aux questions www.miroirusa.com/M125...
  • Página 7 Proyector Micro Pro Lente de proyección Rejilla de ventilación - IMPORTANTE: No cubra o bloquee el fl ujo de aire por las ranuras de ventilación. Controles de enfoque - Gire la rueda para ajustar el enfoque. Orifi cio para trípode - Adecuado para un tornillo de trípode de tamaño estándar.
  • Página 8 • Comprobar que el cable HDMI esté enchufado completamente en el puerto HDMI. Más información Conectar a su dispositivo de Para obtener más información sobre el proyector Miroir HD Pro y sus funciones, o para transmisión en directo leer las especificaciones y las respuestas a las preguntas frecuentes, visite:...
  • Página 9 Projetor Micro Pro Lente de projeção Abertura de ventilação - IMPORTANTE: Não cubra nem bloqueie o fl uxo de ar do orifício de ventilação. Controlos de focagem - Rode o disco para ajustar a focagem. Montagem de tripé - Adapta-se a um parafuso de tripé de tamanho padrão.
  • Página 10 • Verifique se o cabo HDMI está totalmente inserido na porta HDMI. Saber mais Ligar ao seu Streaming Stick Para saber mais sobre o seu Projetor Pro HD Miroir e o seu funcionamento, reveja as especificações e encontre as respostas às perguntas frequentes, visite: www.miroirusa.com/M125...
  • Página 11 Micro-Pro-Projektor Projektionslinse Kühlschlitz - WICHTIG: Lüftungsschlitz nicht abdecken oder den Luftfl uss blockieren. Schärfeeinstellung - Rad zum Einstellen der Bildschärfe drehen. Stativanschluss - Passt zu einer Stativschraube in Standardgröße. Stativ nicht inbegriff en. Gummipads – Sorgen für Stabilität und einen angemessenen Luftstrom zu den Kühlschlitzen.
  • Página 12 • Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel vollständig in den HDMI-Eingang gesteckt ist. Mit Ihrem Streaming Ausführlichere Informationen Um mehr über Ihren Miroir HD Pro Projektor und seine Funktionen zu erfahren, die Stick verbinden. technischen Daten zu prüfen und Antworten auf häufig gestellte Fragen zu finden,...
  • Página 13 Proiettore Micro Pro Obiettivo del proiettore Ventola di raff reddamento - IMPORTANTE: non coprire od ostruire le aperture di aerazione. Comandi di messa a fuoco - Ruotare la rotella per regolare la messa a fuoco. Raccordo per treppiede - Adatto alla vite di un treppiede di dimensioni standard.
  • Página 14 • Verificare che il cavo HDMI sia completamente inserito nella presa HDMI. Collegare alla chiavetta di streaming Maggiori informazioni Per saperne di più sul proiettore Miroir HD Pro e sulle sue funzioni, per conoscere le specifiche tecniche e trovare le risposte alle domande frequenti, visitare il sito: www.miroirusa.com/M125...
  • Página 15 마이크로 프로 프로젝터 เลนส์ ฉ ายภาพ ระบาย - สำ า คั ญ : ห้ า มคลุ ม หรื อ ขวางทางไหลของอากาศตรงช่ อ งระบายอากาศ ควบคุ ม โฟกั ส - หมุ น ล้ อ เพื ่ อ ปรั บ โฟกั ส ภู เ ขา - ขาตั ้ ง กล้ อ งจะพอดี ก ั บ ขนาดมาตรฐานหั ว ขาตั ้ ง กล้ อ ง ขาตั ้ ง กล้ อ งไม่ ร วม. แผ่...
  • Página 16 เชื ่ อ มต่ อ กั บ สตรี ม มิ ่ ง สติ ค เรี ย นรู ้ เ พิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ Miroir เอชดี มิ น ิ โปรเจคเตอร์ ข องคุ ณ การใช้ ง าน ตรวจสอบข้ อ มู ล จำ า เพาะ...
  • Página 17 Micro Pro プロジェクター 映写レンズ 放熱口 - 重要: 通気孔への通風を覆ったり、 妨げたりしないでください。 フォーカスコントロール - ホイールを回しフォーカスを調整します。 三脚取付口 - 標準サイズの三脚ねじにフィットします。 三脚は同梱されていません。 ゴムフットパッド - 本機を安定させ、 放熱口への適切な通気を確保します。 バッテリー残量インジケーターランプ - 本機を充電中、 ランプが点滅します。 すべてのランプが点灯し、 点滅しなくなると、 バッテリーはフル充電状態です。 音量調整 - プロジェクターの音量を増減します。 電源ボタン - 3秒間長押しすると、 プロジェクターの電源がON/OFFします。 短く押すと、 プロジェクターのバッテリー残量を確認できます。 バッテリー残量は、 点灯したバッテリー残量表示ランプの数で示されます。 電源ポート - 付属のACアダプタ/充電器を接続し電源を取ります。 初めて使用する前...
  • Página 18 • プロジェクターのレンズが投影面と平行であること、 投影面が平坦であることを確認します。 iPhoneにはApple Lightning 音が出ない HDMIケーブル Digital AV アダプタが必要 • 音源デバイスの音量コントロールで、 音量が上がっていることを確認します。 HDMIケーブル (同梱) です (別売) (同梱) • プロジェクターの音量コントロールで、 音量が上がっていることを確認します。 • アダプタを使用している場合は、 アダプタが音声に対応していることを確認します。 • HDMIケーブルがHDMIポートにしっかりと差し込まれていることを確認します。 iPhoneにはApple Lightning Digital AV 詳細 アダプタが必要 です (別売) Miroir HD Pro Projectorと操作方法の詳細、 仕様の確認、 よくある質問の答えは、 www.miroirusa.com/M125をご覧ください。...
  • Página 19 Micro Pro投影仪 投影镜头 风扇孔 - 重要提示:请勿盖住或堵塞排风口的气流。 焦距控制 - 转动滚轮,调节焦距。 三脚架孔 - 适合一个标准大小的螺杆三脚架,包装不含三脚架。 橡胶脚垫 - 保持机器稳定,且保持空气流通,便于风扇散热。 电源指示灯 – 充电时灯按序闪烁。所有灯长亮时表示电已充满。 音量控制键 – 增加/减小投影仪输出的音量。 电源按扭 - 长按3秒,可打开/关掉投影仪。短按,可以查看投影仪的电池电量, 电池电量通过电池指示灯的数量显示。 电源端口 - 连接随附的AC适配器/电源充电器。首次使用之前需将电池完全充电 (大约4-5小时)。 重置按扭 - 短按,可重新设置投影仪。 3.5mm音频输出 - (可选择的)连接其它的扬声器或耳机。 HDMI视频输入 – 供HDMI线连接,支持HDMI视频输入。 USB电源输出 – 仅供USB线连接给其它设备充电,不能用做视频输入。...
  • Página 20 连接到您的笔记本电脑HDMI 连接到您的设备 故障排除 投影仪显示“无信号 检查使用的是正确的线缆和适配器。 检查使用的是正确的线缆和适配器。 如果通过AV数字转接器连接投影仪,检查此款转接器是否Apple正版,且是否能与信号源设备匹配 如果通过USB-C线连接投影仪,检查是否使用投影仪自带的USB-C线材——自带USC-C线有“USB-C Video Cable”丝印。市场上有些USB-C线不支持图像传输。 HDMI线 如果电脑或笔记本连接投影仪,确保电脑或笔记本的显示器设置中的“多屏显示”已打开 (包装内含) 检查信号源设备支持HDMI或USC-C视频输出 您的设备可能需要 HDMI适配器。 投影仪无法开机,或无法保持开机状态 (未包含) 短按投影仪上的电源键,检查投影是否有电。如果只有一颗或少量灯亮,请用USC-C线连接投影仪充电 HDMI线 检查USB-C线插入的是投影上的USB-C充电接口,而不是USB-C视频输入接口 (包装内含) 投影图像模糊 短的按模式控制键,投影机会自动调焦,且自动垂直梯形失真校正,将显示画面调整至最佳状态 连接到您的 Macbook USB-C 连接到您的 Apple Device Lightning 检查投影界面是否平整、反光。 检查投影仪前端的自动调焦传感器是干净的,未被遮挡。 投影图像梯形失真 短按模式控制键,投影机会自动调焦,且自动垂直梯形失真校正,将显示画面调整至最佳状态 USB-C连接需要 查看用于投影的表面是否平整 USB-C适配器。 (未包含) 投影仪无声音 检查你的信号源设备音量已经打开...
  • Página 21 Micro Pro投影機 投影鏡頭 風扇孔 - 注意:請勿遮蓋或阻擋通風口。 對焦控制 - 轉動控制輪來調整焦點。 三腳架孔 - 適合一個標準大小的螺桿三腳架,包裝不含三腳架。 橡膠腳墊 – 保持機器穩定,且保持空氣流通,便於風扇散熱。 電源指示燈 – 充電時燈按序閃爍。所有燈長亮時表示電已充滿。 音量控制鍵 – 增加/減小投影儀輸出的音量。 電源按扭 - 長按3秒,可打開/關掉投影儀。短按,可以查看投影儀的電池電量, 電池電量通過電池指示燈的數量顯示。 電源接口 - 連接隨附的AC轉接器/充電器。首次使用前,請先充滿電 (需時約4-5小時)。 重置按扭 – 短按,可重新設置投影儀。 3.5mm音頻輸出 - (可選擇的)連接其它的揚聲器或耳機。 HDMI視頻輸入 – 供HDMI線連接,支持HDMI視頻輸入。 USB電源輸出 – 僅供USB線連接給其他設備充電,不能用做視頻輸入。...
  • Página 22 連接至您手提電腦的HDMI 連接至您的設備 故障排除 投影儀顯示“無信號” 檢查使用的是正確的線纜和適配器。 如果通過AV數字轉接器連接投影儀,檢查此款轉接器是否Apple正版,且是否能與信號源設備匹配 如果通過USB-C線連接投影儀,檢查是否使用投影儀自帶的USB-C線材——自帶USC-C線有“USB-C Video Cable”絲印。市場上有些USB-C線不支持圖像傳輸。 HDMI線 如果電腦或筆記本連接投影儀,確保電腦或筆記本的顯示器設置中的“多屏顯示”已打開 (包裝內含) 檢查信號源設備支持HDMI或USC-C視頻輸出 您的設備或需使用 HDMI轉接器。 投影儀無法開機,或無法保持開機狀態 (不包括在内) 短按投影儀上的電源鍵,檢查投影是否有電。如果只有一顆或少量燈亮,請用USC-C線連接投影儀 HDMI線(包裝內含) 充電 檢查USB-C線插入的是投影上的USB-C充電接口,而不是USB-C視頻輸入接口 投影圖像模糊 連接至您的 連接至您的 短的按模式控制鍵,投影機會自動調焦,且自動垂直梯形失真校正,將顯示畫面調整至最佳 MacBook USB-C Apple設備Lightning 狀態 檢查投影界面是否平整、反光。 檢查投影儀前端的自動調 焦傳感器是乾淨的,未被遮擋。 USB-C连接需要 投影圖像梯形失真 USB-C轉接器。 短按模式控制鍵,投影機會自動調焦,且自動垂直梯形失真校正,將顯示畫面調整至最佳狀態 (未包含) 查看用於投影的表面是否平整 投影儀無聲音 檢查你的信號源設備音量已經打開 iPhone需使用Apple HDMI線...
  • Página 23 www.miroirusa.com MICRO125.04.2020...