Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

L3403VRG
317.535/06.06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flex 299.278

  • Página 1 L3403VRG 317.535/06.06...
  • Página 2 Bedienungsanleitung......3 Operating instructions......12 Notice d’utilisation ........21 Istruzioni per l’uso ........30 Instrucciones de funcionamiento ..39 Instruções de Serviço ......48 Gebruiksaanwijzing.......58 Betjeningsvejledning ......67 Betjeningsveiledning ......76 Bruksanvisning ........85 Käyttöohje..........93 Û{~|˜}‰Å}‡ˆ„† ......102 *OTUSVLDKB PCTŠVHJ........111 ,F[FMÀTJ ÑUNVUBUÊ .........121 /¸WPE L PCTMV[F........130 /¸WPE OB PCTMVIV .........138 .DVXWXVMXKHQG ........147 1DXGRMLPR ,QVWUXNFLMD .......155 /LHWRÍDQDV SDP¼FËED ......164...
  • Página 3 Entsorgungshinweis für das Alt- gerät! Gefahr! (siehe Seite 10) Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen. Technische Daten Gerätetyp L3403VRG Bestell-Nummer 299.278 Max. Werkzeug-Ø Aufnahmebohrung 22,23 Maximale Umfangsgeschwindigkeit m/s Spindeldurchmesser M14/SW17 Drehzahl U/min 1100-3700 Leistungsaufnahme...
  • Página 4 Polierer L3403VRG Auf einen Blick Spindel Arretierungsknopf Arretiert den Schalter (8) im Bügelhandgriff Dauerbetrieb. Handgriff Schalter Spindelarretierung Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Zum Feststellen der Spindel beim Hochfahren bis zu der vorgewählten Werkzeugwechsel. Drehzahl. Getriebekopf Netzkabel 4,0 m mit Netzstecker Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil.
  • Página 5 Polierer L3403VRG Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Polierer ist bestimmt Gefahr! – für den gewerblichen Einsatz in Industrie Vor Gebrauch des Polierers lesen und und Handwerk, danach handeln: – für Polierarbeiten jeglicher Art mit – die vorliegende Bedienungsanleitung, Polierschwämmen, Lamm- und –...
  • Página 6 Polierer L3403VRG n Schleifwerkzeuge gemäß den Sachschäden! Anweisungen des Herstellers lagern n Netzspannung und Spannungsangabe und handhaben. auf dem Typschild (6) muss n Vor dem Gebrauch überprüfen, dass die übereinstimmen. montierten Werkzeuge gemäß den n Spindelarretierung (4) nur bei still- Herstelleranweisungen befestigt sind.
  • Página 7 Polierer L3403VRG Ein- und Ausschalten Drehzahlvorwahl Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten: – Schalter drücken und festhalten. – Zum Einstellen der Arbeitsdrehzahl das Stellrad (10) auf den gewünschten Wert – Zum Ausschalten Schalter loslassen. stellen. Dauerbetrieb mit Einrasten: – Durch gefühlvolles Betätigen des Schalters (8) wird das Gerät bis zu der vorgewählten Drehzahl hochgefahren.
  • Página 8 Paste ein eigenes Werkzeug benutzen. 7. Polierer ausschalten. – Bei empfindlichen Oberflächen (z. B. Autolacke) nicht aggressiv, sondern mit niedrigen Touren und geringem Anpreßdruck arbeiten. – Schwämme können maschinell gereinigt werden. Weitere Informationen über die Produkte des Herstellers unter www.flex-tools.de.
  • Página 9 Polierer L3403VRG Wartung und Pflege Getriebe Hinweis! Gefahr! Die Schrauben am Getriebekopf (5) Vor allen Arbeiten am Polierer den während der Garantiezeit nicht lösen. Bei Nichtbeachtung erlöschen die Garantie- Netzstecker ziehen. verpflichtungen des Herstellers. Reinigung Reparaturen Gefahr! Reparaturen ausschließlich durch eine vom Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich Hersteller autorisierte Kundendienst- bei extremem Einsatz leitfähiger Staub im...
  • Página 10 Polierer L3403VRG Entsorgungshinweise Garantie Bei Erwerb einer Neumaschine gewährt Gefahr! FLEX 2 Jahre Hersteller-Garantie, begin- Ausgediente Geräte durch Entfernen des nend mit dem Verkaufsdatum der Maschine Netzkabels unbrauchbar machen. an den Endverbraucher. Die Garantie er- streckt sich nur auf Mängel, die auf Material- Nur für EU-Länder...
  • Página 11 Polierer L3403VRG Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
  • Página 12 (See Page 19) Denotes impending danger. Non-observance of this warning may result in death or extremely severe injuries. Technical specifications Machine type L3403VRG Order number 299.278 Tool Ø max. Shaft thread 22,23 Maximum circumferential speed Spindle diameter M14/SW17 Speed r.p.m.
  • Página 13 Polisher L3403VRG Overview Spindle Locking button Locks the switch (8) during continuous Bail handle operation. Handle Switch Spindle lock Switches the polisher on and off and Secures the spindle when the tool is also accelerates it up to the changed. preselected speed.
  • Página 14 Polisher L3403VRG For your safety Intended use This polisher is designed – is designed for industrial applications, Danger! – for all types of polishing work with Before using the polisher, please read and polishing sponges, lambskins and follow: woolskins, felt plate, buffing disc –...
  • Página 15 Polisher L3403VRG n Before using the machine, check that Operating instructions the installed tools have been secured according to the manufacturer’s instructions. Danger! n Before using the machine, check that Before carrying out any work on the the grinding tools have been installed polisher, always pull out the mains plug.
  • Página 16 Polisher L3403VRG Switch on and off Note Following a power failure, the switched Brief operation without engaged on power tool does not restart. switch rocker: Preselecting the speed – Press and hold down the switch. – To switch off, release the switch. Continuous operation with engaged –...
  • Página 17 – On sensitive surfaces (e.g. car 7. Switch off the polisher. paintwork) do not work aggressively but work at slow speeds applying low contact pressure. – Sponges can be washed in the washing machine. For further information on the manufacturer’s products go to www.flex- tools.de.
  • Página 18 Polisher L3403VRG Maintenance and care If the carbon brushes spark excessively, switch off the polisher immediately. Take the polisher to a customer service workshop Danger! authorised by the manufacturer. Before carrying out any work on the Gears polisher, always pull out the mains plug. Note! Cleaning Do not loosen the screws on the gear head...
  • Página 19 Flex. A claim may be made that have reached the end of their life must under the guarantee only if the power tool be collected separately and returned to an has been used as intended.
  • Página 20 Polisher L3403VRG Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product. The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers.
  • Página 21 ! blessures très graves. (Voir page 28) Données techniques Type d’appareil L3403VRG N° de réf. 299.278 Ø max. de l'outil Alésage réceptacle 22,23 Vitesse circonférentielle maximale Diamètre de la broche M14/SW17 Vitesse t/mn 1100–3700...
  • Página 22 Polisseuse L3403VRG Vue d’ensemble Broche Cran d'arrêt Il maintient l’interrupteur (8) en Poignée étrier position de marche permanente Poignée Interrupteur Dispositif de blocage de la broche Pour allumer et éteindre la polisseuse, Ce dispositif sert à bloquer la broche ainsi que pour la faire accélérer lors d'un changement d'outil.
  • Página 23 Polisseuse L3403VRG Pour votre sécurité Vibration Valeur effective pondérée de l'accélération selon EN 50144 : 7 m/s² Danger! Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire Conformité d'utilisation et respecter le contenu des documents Cette polisseuse est destinée à / au suivants : –...
  • Página 24 Polisseuse L3403VRG n N’utilisez que des outils dont la vitesse n Il faudra intercaler un disjoncteur admissible est au moins aussi différentiel (disjonctant à une intensité élevée que la vitesse nominale de différentielle maximale de 30 mA) la polisseuse. entre l'alimentation électrique et la polisseuse lorsque cette dernière doit n Tenez compte des dimensions des outils.
  • Página 25 Polisseuse L3403VRG Montage de la poignée étrier Marche permanente avec encrantage: – Appuyez sur l'interrupteur et retenez-le. – Pour que le cran encoche, maintenez 1. Enfilez la poignée étrier au-dessus de le bouton de verrouillage appuyé puis la boîte d'engrenages de telle sorte que relâchez l'interrupteur.
  • Página 26 Polisseuse L3403VRG Présélection de la vitesse 3. Vissez le logement d'outil (plateau – Pour régler la vitesse de travail, amenez à fixations auto-agrippantes, plateau la molette (10) sur le chiffre souhaité. à feutre, plateau de ponçage) dans – Modifiez avec doigté le réglage de le sens des aiguilles d'une montre sur l'interrupteur (8) pour que l'appareil la broche, puis serrez à...
  • Página 27 Vous trouverez des informations avancées Les ouïes d'entrée d'air situées à l'arrière sur les produits du fabricant à l'adresse permettent, pendant l'utilisation, www.flex-tools.de. de surveiller les étincelles des balais sur le collecteur.
  • Página 28 Polisseuse L3403VRG En présence de fortes étincelles au niveau Consignes pour la mise du collecteur, entre les balais de charbon, au rebut éteignez immédiatement la polisseuse. Remettez la polisseuse à l'un des ateliers de service après-vente agréés par le fabricant. Danger! Lorsque les appareils ont fini de servir, Réducteur...
  • Página 29 Les réparations sous garantie ne pourront fabricants. être réalisées que par des ateliers agréés par FLEX ou par des stations de service après-vente. La garantie n'est valide que si la machine a été utilisée de manière conforme. Ne sont pas couverts par la garantie notamment l'usure conditionnée...
  • Página 30 Pericolo! Indica un pericolo imminente. In caso d’inosservanza dell’avvertenza, pericolo di morte o di ferite gravi. Dati tecnici Tipo di apparecchio L3403VRG Codice d’ordinazione 299.278 Ø max. utensile Foro di montaggio 22,23 Massima velocità periferica Diametro alberino M14/SW17 Giri g/min 1100–3700...
  • Página 31 Lucidatrice L3403VRG Guida rapida Alberino Pulsante d’arresto Blocca l’interruttore (8) Maniglia a staffa in funzionamento continuo. Maniglia Interruttore Arresto alberino Per accendere e spegnere, nonché Per bloccare l’alberino nella per accelerare fino alla velocità sostituzione dell’utensile di rettifica. preselezionata. Testa ingranaggi Cavo d’alimentazione 4,0 m con Con uscita aria e freccia per il senso spina...
  • Página 32 Lucidatrice L3403VRG Per la vostra sicurezza Uso regolare Questa lucidatrice è destinata – all’impiego professionale nell’industria Pericolo! e nell’artigianato, Leggere prima di usare la lucidatrice – a lavori di lucidatura di qualsiasi tipo con e comportarsi conformemente: tamponi di spugna, platorelli d’agnello –...
  • Página 33 Lucidatrice L3403VRG n Rispettare le dimensioni degli utensili. Danni materiali! Il diametro del foro deve adattarsi senza n La tensione di rete e l’indicazione gioco o tensioni agli utensili di serraggio. di tensione sulla targhetta Non usare adattatori o riduzioni. d’identificazione (6) devono coincidere.
  • Página 34 Lucidatrice L3403VRG Accendere e spegnere. Servizio discontinuo senza arresto del bilico: – Per spegnere premere brevemente e rilasciare l’interruttore. Avvertenza Dopo un’interruzione dell’alimentazione – Premere e mantenere premuto elettrica, l’apparecchio rimasto acceso non l’interruttore. si rimette in funzione. – Per spegnere rilasciare l’interruttore. Preselezione del numero di giri Servizio continuo con arresto del bilico:...
  • Página 35 30 secondi. Controllare eventuali di contatto. squilibri e vibrazioni. – La spugne possono essere lavate 7. Spegnere la lucidatrice. a macchina. Altre informazioni sui prodotti del produttore www.flex.tools.de.
  • Página 36 Lucidatrice L3403VRG Manutenzione e cura Meccanismo Avvertenza! Pericolo! Durante il periodo di garanzia, non svitare Prima di eseguire lavori alla lucidatrice, le viti sulla testa ingranaggi (5). In caso d’inosservanza si estinguono i doveri estrarre la spina d’alimentazione. di garanzia del produttore. Pulizia Riparazioni Pericolo!
  • Página 37 Lucidatrice L3403VRG Istruzioni per la rottamazione Garanzia e lo smaltimento All’acquisto di una macchina nuova, FLEX concede 2 anni di garanzia del produttore, Pericolo! ad iniziare dalla data di vendita della Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso macchina al consumatore ultimo.
  • Página 38 Lucidatrice L3403VRG Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell’esercizio dell’attività causata dal prodotto o da impossibilità d’utilizzazione del prodotto. Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o in collegamento con prodotti di altri produttori.
  • Página 39 (ver página 46) o lesiones de la mayor gravedad. Datos técnicos Tipo de equipo L3403VRG Número de pedido 299.278 Ø máximo de la herramienta Perforación del alojamiento 22,23 Velocidad máxima del perímetro Diámetro del husillo M14/SW17 Número de revoluciones...
  • Página 40 Pulidora L3403VRG De un vistazo Husillo Botón de traba Traba el conmutador (8) en caso Manija Estribo de marcha continua. Manija Conmutador Traba para el husillo Para el encendido y apagado así Para trabar el husillo durante como para la aceleración hasta el cambio de herramienta.
  • Página 41 Pulidora L3403VRG Para su seguridad Vibración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 50144: 7 m/s ¡Peligro! Leer antes de utilizar la pulidora y obrar de Utilización adecuada a su acuerdo. función – la instrucciones de funcionamiento Esta pulidora está destinada a presentes, –...
  • Página 42 Pulidora L3403VRG n Utilizar exclusivamente herramientas n Las pulidoras que se utilicen a la cuya velocidad de giro autorizada es intemperie o que estén expuestas en por lo menos equivalente a la de la forma extrema a la incidencia de polvos pulidora.
  • Página 43 Pulidora L3403VRG Montaje de la manija estribo Funcionamiento continuo con traba: – Presionar el conmutador y sujetarlo. – Para trabarlo, mantener el botón de traba presionado y soltar el conmutador. 1. Desplazar la manija estribo sobre la cabeza del engranaje de modo que la hendidura para el dedo quede hacia abajo.
  • Página 44 Pulidora L3403VRG Preselección de la velocidad de giro 3. Enroscar el alojamiento para la – Para ajustar la velocidad de trabajo, herramienta (disco con abrojo, de fieltro girar la rueda de ajusta (10) al valor o amolador) en sentido horario sobre el deseado.
  • Página 45 A través de las ranuras de ventilación – Las esponjas pueden limpiarse con la posteriores, puede observarse el chispeo máquina. de las escobillas durante el funcionamiento. Obtendrá más informaciones sobre el producto por parte del fabricante, visitando el sitio www.flex-tools.de.
  • Página 46 Disco de fieltro M14, 125 mm 122.726 las determinaciones de las pautas 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. Disco flexible Molton, 125 mm 123.749 Por otros accesorios, en especial herramientas y agentes de pulido, consultar el catálogo del fabricante. Rühle Severin FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 47 Las reparaciones de garantía solamente pueden efectuarlas los talleres autorizados de FLEX, o bien sus estaciones de servicio. Solamente existe derecho a la garantía si el equipo fue utilizado de modo adecuado a su función. Se excluyen de la garantía el desgaste producido por el uso normal, utilización inadecuada, máquinas parcial...
  • Página 48 A não observação da indicação, pode (ver pág. 56) implicar morte ou ferimentos muito graves. Características técnicas Tipo do aparelho L3403VRG N.º de encomenda 299.278 Ø máximo da ferramenta Furo do porta ferramentas 22,23 Máxima velocidade periférica Diâmetro do veio M14/SW17 Rotações...
  • Página 49 Polidora L3403VRG Panorâmica da máquina Veio roscado Botão de retenção Bloqueia o interruptor (8), quando em Punho adicional funcionamento contínuo. Punho Interruptor Bloqueio do veio Para ligar e desligar bem como para Para fixação do veio na mudança da aumentar a velocidade até à rotação ferramenta.
  • Página 50 Polidora L3403VRG Para sua segurança Vibração Valor efectivo ponderado da aceleração, segundo EN 50144: 7 m/s² Perigo! Ler antes da utilização da polidora Aplicação de acordo com as e proceder em conformidade. disposições legais – Estas instruções de Serviço, Esta polidora está preparada –...
  • Página 51 Polidora L3403VRG n Utilizar somente ferramentas, cuja n As polidoras utilizadas ao ar livre ou que rotação homologada tem que ser, no estejam sujeitas a pós de metal, devem mínimo, igual à rotação nominal da ser ligadas através dum interruptor polidora.
  • Página 52 Polidora L3403VRG Montar o punho adicional Funcionamento contínuo com engate: – Premir o interruptor e mantê-lo nessa posição. 1. Deslizar o punho adicional sobre – Para engrenar, manter o botão de a cabeça da engrenagem, de forma retenção premido e libertar o interruptor. que a cavidade para os dedos fique apontada para baixo.
  • Página 53 Polidora L3403VRG Pré-selecção de rotações Fixar ou substituir a fixação da ferramenta 1. Desligar a ficha da tomada. 2. Premir e manter premido o bloqueio do veio (1.). – Para regular as rotações de serviço, colocar o volante de ajuste (10) no valor desejado.
  • Página 54 – Em superfícies sensíveis (p. ex. pintura dum automóvel), não trabalhar de forma agressiva , mas sim, com rotações baixas e suave pressão de encosto. – As esponjas podem ser lavadas em máquinas de lavar próprias. Mais informações sobre os produtos do fabricante no site www.flex-tools.de.
  • Página 55 Polidora L3403VRG Indicação! Peças de reparação e acessórios Na substituição, utilizar somente peças Peças de reparação/ N.º de originais do fabricante. Sendo utilizadas acessórios enco- peças de outros fabricantes, expiram as menda. obrigações de garantia do fabricante. Punho FLEXgrip 292.354 Através das entradas de ar traseiras, pode- se observar a ignição dos carvões, durante Punho adicional...
  • Página 56 Polidora L3403VRG Indicações sobre reciclagem Garantia Na aquisição duma nova máquina, a FLEX Perigo! oferece uma garantia do fabricante de Os aparelhos fora de serviço devem ser 2 anos, com início na data de venda da inutilizados, retirando-lhes os cabos de máquina ao consumidor final.
  • Página 57 Polidora L3403VRG Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros, resultantes da interrupção do negócio, provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo. O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em ligação com produtos de outros fabricantes.
  • Página 58 (zie pagina 65) Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar aan. Als de waarschuwing niet in acht wordt genomen, dreigen levensgevaarlijke of zeer ernstige verwondingen. Technische gegevens Machinetype L3403VRG Bestelnummer 299.278 Gereedschap-Ø max. Opnameboorgat 22,23 Maximale omtreksnelheid Diameter uitgaande as M14/SW17 Toerental o.p.m.
  • Página 59 Polijstmachine L3403VRG In één oogopslag Uitgaande as Blokkeerknop Vergrendelt de schakelaar (8) bij Beugelhandgreep continu gebruik. Handgreep Schakelaar Blokkering van de uitgaande as Voor het in- en uitschakelen en voor Voor het vastzetten van de uitgaande de versnelling tot aan het vooraf as bij het wisselen van ingestelde toerental.
  • Página 60 Polijstmachine L3403VRG Voor uw veiligheid Trillingen Gewogen effectieve waarde van de versnelling volgens EN 50144: 7 m/s Gevaar! Voor het gebruik van de polijstmachine Gebruik volgens bestemming dient u de volgende voorschriften te lezen Deze polijstmachine is bestemd: en ernaar te handelen: –...
  • Página 61 Polijstmachine L3403VRG n Gebruik alleen inzetgereedschappen n Een polijstmachine die buitenshuis waarvan het toegestane toerental wordt gebruikt of die blootstaat aan een minstens even hoog is als het nominale grote hoeveelheid metaalstof, moet via toerental van de polijstmachine. een aardlekschakelaar worden aangesloten (inschakelstroom n Let op de afmetingen van maximaal 30 mA):...
  • Página 62 Polijstmachine L3403VRG Beugelhandgreep monteren Continu gebruik met vergrendeling: – Druk de schakelaar in en houd deze vast. – Als u de schakelaar wilt vastzetten, 1. Duw de beugelhandgreep zo over houdt u de vergrendelingsknop de voorzijde van de machine dat ingedrukt en laat u de schakelaar los.
  • Página 63 Polijstmachine L3403VRG Vooraf instelbaar toerental – Als u het werktoerental wilt instellen, 3. Schroef de gereedschapopname zet u het stelwiel (10) op de gewenste (klitten-, vilt- of schuurschijf) met waarde. de wijzers van de klok mee op de uitgaande as en draai –...
  • Página 64 Bij het gebruik van onderdelen van een – Sponzen kunnen machinaal worden andere fabrikant vervallen de garantie- gereinigd. verplichtingen van de fabrikant. Zie www.flex-tools.de voor meer informatie over de producten van de fabrikant.
  • Página 65 Klittenschijf M14, zacht, met 231.983 rubberdemping, 125 mm Viltschijf M14, 125 mm 122.726 Rühle Severin FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Moltonschijf, 125 mm 123.749 Bahnhofstrasse 15 D-71711 Steinheim/Murr Zie de catalogi van de fabrikant voor overig toebehoren, in het bijzonder inzetgereed- schappen en polijsthulpmiddelen.
  • Página 66 Garantiereparaties mogen uitsluiten worden uitgevoerd door werkplaatsen of servicestations die door FLEX zijn erkend. Er bestaat alleen recht op garantie bij gebruik volgens bestemming. Van de garantie uitgesloten zijn in het bijzonder slijtage als gevolg van normaal...
  • Página 67 (se venligst side 74) Betegner en umiddelbar truende fare. Ved tilsidesættelse af henvisningen opstår der livsfare eller fare for alvorlig tilskadekomst. Tekniske data Maskintype L3403VRG Vare-nr. 299.278 Max. værktøjs Ø Styrehul 22,23 Max. periferihastighed Spindeldiameter M14/SW17 Omdrejningstal omdr./ 1100–3700...
  • Página 68 Polermaskine L3403VRG Oversigt Spindel Låseknap Låser kontakten (8) i konstantdrift. Bøjlehåndtag Afbryder Håndtag Med denne kontakt tændes Spindellås og slukkes maskinen og opkøres Til låsning af spindlen ved på det forvalgte omdrejningstal. værktøjsskift. Netkabel 4,0 m med netstik Gearhoved Indstillingshjul til forvalg af Med luftudslip og omdrejningstal omdrejningsretningspil.
  • Página 69 Polermaskine L3403VRG For Deres egen sikkerheds Tiltænkt formål skyld Denne polermaskine er beregnet til – erhvervsmæssig brug inden for industri og håndværk, Fare! – polerarbejder af hvilken som helst art Læs følgende før polermaskinen benyttes med polersvampe, lamme- og uldskind, og følg instruktionerne: filtskive, polerskive –...
  • Página 70 Polermaskine L3403VRG n Slibeværktøjerne skal opbevares og Materielle skader! håndteres i henhold til fabrikantens n Netspændingen og spændingsangi- anvisninger. velsen på typeskiltet (6) skal stemme n Kontrollér før brug, at de monterede overens. værktøjer er fastgjort i henhold til n Tryk kun på spindellåsen (4), fabrikantens anvisninger.
  • Página 71 Polermaskine L3403VRG Tænd og sluk Forvalg af omdrejningstal Kortvarig drift uden indgreb: – Tryk på kontakten og hold den fast. – Stil indstillingshjulet (10) på den ønskede værdi for indstilling af – Slip afbryderen for at slukke maskinen. arbejdshastigheden. Konstant drift med indgreb: –...
  • Página 72 – Ved brug af polerpasta skal der anvendes et separat værktøj for hver pasta. – På sarte overflader (f.eks. billak) må der ikke arbejdes aggressivt men derimod med let tryk. – Svampe kan renses maskinelt. Besøg vores hjemmeside www.flex-tools.de for flere oplysninger.
  • Página 73 Polermaskine L3403VRG Vedligeholdelse og eftersyn Gear Bemærk! Fare! Skruerne på gearhovedet (5) må ikke Træk altid netstikket ud før der arbejdes på løsnes i garantiperioden. Ved tilsidesættelse af dette bortfalder polermaskinen. producentens garantiforpligtelser. Rengøring Reparationer Fare! Reparationer må kun udføres af et af Der kan aflejres lededygtigt støv i husets producenten godkendt kundeservice- indre ved ekstrem anvendelse i forbindelse...
  • Página 74 Polermaskine L3403VRG Bortskaffelseshenvisninger Garanti Ved køb af en ny maskine yder FLEX 2 års Fare! producentgaranti, der starter med datoen, Gør udtjente maskiner ubrugelige ved at da maskinen blev solgt til endeforbrugeren. fjerne netkablet. Garantien omfatter kun mangler, der skyldes materiale- og/eller fremstillingsfejl...
  • Página 75 Polermaskine L3403VRG Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader og fortjeneste som virksomheden evt. er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden, forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes. Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader, der skyldes usagkyndig brug, eller for skader, der er opstået i forbindelse med anvendelse...
  • Página 76 Fare! Gjør oppmerksom på en umiddelbar truende fare. Det er kan oppstå livsfare eller fare for alvorlige skader dersom dette ikke blir fulgt. Tekniske data Maskintype L3403VRG Bestillingsnummer 299.278 Verktøy Ø max. Opptaksboring 22,23 Maksimale omfangshastighet Spindeldiameter M14/SW17 Turtall o/min 1100–3700...
  • Página 77 Polerer L3403VRG Et overblikk Spindel Låseknapp Låser bryteren (8) i varig drift. Bøylehåndtak Bryter Håndtak For å slå på og av såsom å kjøre opp Spindelstopper til forhåndsvalgt turtall. For å feste spindelen ved skift Strømkabel 4,0 m med støpsel av verktøy.
  • Página 78 Polerer L3403VRG For din egen sikkerhet Vibrasjon Belastet effektiv verdi på akselerasjonen i henhold til EN 50144: 7 m/s Fare! Les igjennom dette før bruken av polereren Forskriftsmessig bruk og følg henvisningene: Denne polereren er beregnet for – betjeningsveiledningen som er vedlagt, –...
  • Página 79 Polerer L3403VRG n Ta hensyn til målene på verktøyet. Saksskade! Hulldiameteren må passe på n Strømspenningen må stemme overens spennverktøyet uten spill eller med angivelsene om spenning på førspenning. Ikke bruk adapter eller typeskiltet (6). reduksjonsstykke. n Spindelstopperen (4) må kun trykkes når n Slipeverktøyet må...
  • Página 80 Polerer L3403VRG Inn- og utkopling Turtallsforvalg Korttidsdrift uten fastlåsing: – Trykk bryteren og hold den fast. – For innstilling av arbeidsturtallet må – For utkopling slippes bryteren. innstillingshjulet (10) stilles på ønsket verdi. Varig drift med fastlåsing: – Bryteren (8) må betjenes med følelse når maskinen kjøres opp til forhånds- valgt turtall.
  • Página 81 – Ved ømfintlige overflater (f. eks. billakk) 7. Slå av polereren. må det ikke arbeides aggressivt, men brukes lavere turtall og mindre påpresstrykk. – Svampene kan rengjøres i maskin. Videre informasjoner om produktene finnes under www.flex-tools.de.
  • Página 82 Polerer L3403VRG Vedlikehold og pleie Drevet Henvisning! Fare! Skruen på drivhodet (5) må ikke løsnes Før alle arbeider med polereren må i garantitiden. Dersom dette ikke blir fulgt, slettes produsentens garantiforpliktelse. støpselet trekkes ut. Rengjøring Reparasjoner Reparasjoner må kun utføres av et Fare! kundeservice verksted som er autorisert Ved bearbeiding av metaller kan det ved...
  • Página 83 Polerer L3403VRG Henvisninger om skroting Garanti Ved kjøp av en ny maskin yter FLEX 2 års Fare! garanti som produsent. Denne begynner Utrangerte maskiner må gjøres ubrukelige i og med salgsdatoen for maskinen til ved å fjerne strømkabelen. forbrukeren. Garantien strekker seg kun til mangler som kan føres tilbake til material-...
  • Página 84 Polerer L3403VRG Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket av produktet og ikke mulig bruk av produktet. Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader som er forårsaket av ikke forskriftsmessig bruk av eller i forbindelse med produkter fra andre...
  • Página 85 Skrotningsavisning för den Teckenförklaring förbrukade maskinen (se sida 92)! Fara! Varnar för en omedelbart hotande fara! Risk liv och lem om varningen ej beaktas. Tekniska data L3403VRG Best.nr 299.278 Verktygsdiameter max. Fästöppning 22,23 Max periferihastighet Spindeldiameter M14/SW17 Varvtal 1100–3700 Märkeffekt...
  • Página 86 Polermaskin L3403VRG Översikt Spindel Spärrknapp Låser omkopplaren (8) vid Stödhandtag kontinuerlig drift Handtag Strömställare Spindelspärr För till- och frånslagning liksom för För att låsa spindeln vid verktygsbyte. uppstart till inställt varvtal. Drevtopp Nätsladd 4,0 m med stickkontakt Med luftöppning och rotationsrikt- Hastighetsinställning ningspil.
  • Página 87 Polermaskin L3403VRG För din säkerhet Avsedd användning Denna polermaskin är avsedd – för yrkesmässig användning inom Fara! industri och hantverk, Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan – för all sorts polering med polersvampar, maskinen tas i bruk och handla därefter. lammullshätta, filtpolerskiva, lumpskiva –...
  • Página 88 Polermaskin L3403VRG n Kontrollera före användning att Bruksanvisning slipverktygen är riktigt monterade. Koppla till maskinen under 30 sekunder utan belastning! Fara! Dra ur sladden före alla åtgärder på Avbryt genast provkörningen vid avsevärda vibrationer eller om andra maskinen. skador fastställs. Kontrollera maskinen Före start för att fastställa orsaken.
  • Página 89 Polermaskin L3403VRG Till- och frånkoppling Hastighetsinställning Korttidsdrift: – Håll omkopplaren intryckt. – Ställ ratten (10) på önskat arbetsvarvtal. – Släpp strömställaren för att koppla från – Genom försiktig användning av maskinen. omkopplaren (8) körs maskinen upp till det förinställda varvtalet. Kontinuerlig drift: Var försiktig! Risk för personskada om tillbehör brister.
  • Página 90 Polermaskin L3403VRG Montezring eller byte Anvisningar för montering av verktygshållare av verktygen 1. Dra ut nätkontakten. OBS! Fäst verktygen centrerat på verktygshålla- 2. Håll spindelspärren intryckt (1.). ren. Maskinen kan ta skada vid obalans och arbetsresultatet bli sämre. 3. Skruva fast verktygshållaren (kardborrs-, filt- eller sliptallrik) medurs på...
  • Página 91 Polermaskin L3403VRG Underhåll Drev OBS! Fara! Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen (5) Dra ur sladden före alla åtgärder på under garantitiden. I annat fall upphör tillverkarens garanti att gälla. maskinen. Rengöring Reparation Reparation får endast utföras av Fara! auktoriserad verkstad. Vid bearbetning av metall kan vid intensiv användning strömledande damm Reservdelar och tillbehör...
  • Página 92 Polermaskin L3403VRG Skrotning och Garanti avfallshantering From ändförbrukarens köpdatum ger FLEX 2 års garanti på maskinen. Garantin gäller Fara! endast för brister som härrör från material- och/eller tillverkningsfel liksom om Gör förbrukade maskiner obrukbara genom garanterade egenskaper saknas. att avlägsna nätsladden.
  • Página 93 Vaara! jätehuolto-ohje! (katso Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan. sivu 100) Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin loukkantumisiin. Tekniset tiedot Konetyyppi L3403VRG Tilausnumero 299.278 Työkalun Ø max. Kiinnitysreikä 22,23 Suurin sallittu kehänopeus Karan halkaisija M14/SW17 Kierrosnnopeus r/min 1100–3700 Ottoteho 1400...
  • Página 94 Kiillotuskone L3403VRG Kuva koneesta Kara Lukituspainike Lukitsee kytkimen (8) pitemmän Sankakahva työjakson ajaksi. Käsikahva Käynnistyskytkin Karalukko Tästä käynnistetään ja pysäytetään Karan lukitsemiseen vaihdettaessa kone sekä säädetään se esivalitulle hiomalaikka. kierrosnopeudelle. Vaihteistopää Verkkojohto 4,0 m ja pistotulppa Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan Säätöpyörä...
  • Página 95 Kiillotuskone L3403VRG Turvallisuusasiaa Määräystenmukainen käyttö Tämä kiillotuskone on tarkoitettu – ammattikäyttöön teollisuudessa ja Vaara! työpajoissa, Lue ohjeet ennen kiillotuskoneen käyttöä – kaikentyyppisiin kiillotustöihin ja toimi niiden mukaisesti: kiillotussienillä, lampaan ja suden – koneen käyttöohje, vuodilla, huopalaikoilla ja – sähkötyökalujen käyttöä koskevat kiillotuslaikoilla »Yleiset turvallisuusohjeet«...
  • Página 96 Kiillotuskone L3403VRG n Säilytä ja käsittele hiomalaikkoja Käyttöohjeet valmistajan ohjeiden mukaisesti. n Tarkista ennen käyttöä, että asennetut Vaara! hiomalaikat on kiinnitetty valmistajan Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen ohjeiden mukaisesti. kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä. n Tarkista ennen käyttöä, että hiomalaikat ovat kunnolla paikoillaan ja oikein Ennen käyttöönottoa kiinnitetty.
  • Página 97 Kiillotuskone L3403VRG Käynnistys ja pysäytys Ohje Päälle kytketty kone ei käynnisty uudelleen Lyhytaikainen käyttö ilman sähkökatkon jälkeen. lukitustoimintoa: Kierrosnopeuden valinta – Paina kytkintä ja pidä se pohjaan painettuna. – Pysäytä kone päästämällä – Valitse työhön sopiva kierrosnopeus käynnistyskytkin irti. asettamalla säätöpyörä (10) tarvittavan Pitempi työjakso lukitustoiminnolla: nopeuden kohdalle.
  • Página 98 – Käytettäessä kiillotustahnaa käytä joka tahnalle omaa työkalua. 7. Kytke kiillotuskone pois päältä. – Työstettäessä arkoja pintoja (esim. autojen maalipintoja) varo liiallista voiman käyttöä. Työskentele matalilla kierroksilla ja vain vähän painaen. – Kiillotussienet voidaan pestä koneellisesti. Lisätietoja valmistajan tuotteista löytyy osoitteesta www.flex-tools.de.
  • Página 99 Kiillotuskone L3403VRG Huolto ja hoito Vaihteisto Ohje! Vaara! Älä avaa vaihteistopään (5) ruuveja koneen Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen takuuaikana. Jollei ohjetta noudateta, valmistajan myöntämä takuu raukeaa. kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä. Puhdistus Korjaukset Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan Vaara! valtuuttama huoltoliike. Metalleja työstettäessä...
  • Página 100 Kiillotuskone L3403VRG Kierrätysohjeita Takuu Vaara! FLEX myöntää uudelle koneelle kahden vuoden mittaisen valmistajan takuun, Tee käytöstä poistetut koneet alkaen koneen myyntipäivästä käyttökelvottomaksi irrottamalla loppukuluttajalle. Takuu kattaa vain viat, liitäntäjohto. jotka johtuvat materiaali- ja/tai Koskee vain EU-maita valmistusvirheestä ja jos koneelle ilmoitetut ominaisuudet jäävät täyttymättä.
  • Página 101 Kiillotuskone L3403VRG Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää. Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista, joiden syynä on ohjeiden vastainen käyttö tai koneen käyttö muiden kuin valmistajan tuotteiden kanssa.
  • Página 102 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 }‡}Ő„}ƒx ‡†ˆ†Å  q~‚ ƒ}„˜x}ƒ{}ņ„ ƒŽ‰} ˜ƒ{Œƒ~ xŠwˆŠxˆ~ Ý} }‡˜ ŠŽˆ~„~Š ‡~ˆ~‰ ‡~ˆ„† †† „}ƒxˆ „z†‚x     #"$ Š~‰ Œ {}…~‰Œ w‡Å}˜ƒ{Œƒ†‰ Þ}сwÅx‡xŠ~‡ˆŠw         #"$ Š‡xŒ„xŠˆ„ ƒ Œ‚ ƒ­~„ ƒ Ü}„x„xŠw                  #"% »xŠ~ƒxˆ‹w‚}wˆx‰          #"&...
  • Página 103 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 Ü}„x„xŠw “Š‡xŠ†‰ qx Š~‰ »xŠ~ƒ}ƒ}‡|† †˜~ˆ~xŠ~ƒ Þ†…†}{ ‰Å}‡†‚xz x }ƒ}‡|† †˜~ˆ~x€ ‰x|xŠ~ƒ }‡†‚xz †{ |~ˆ~ˆŠ†ƒ ‡†} ‚}|„ ƒ† & Öˆ‹w‚ˆ~xŠ‡wŠ†Œ x‡€„ˆŠ‡†‹ ƒ »xŠ~ƒxˆ‹w‚ˆ~Š~‰xŠ‡wŠ†Œ Þ‡†‹†{†Šx‚ {†&"_„}‹‰ xŠw Š~ƒx‚‚x| }‡|x‚}˜†Œ #" Þ‡†Å‰‡ €„ˆ~‰„} ‡†} ‚†|  Õ}‹x‚ „}Šw{†ˆ~‰˜ƒ~ˆ~‰ x‡€„† ˆŠ‡†‹ ƒ Ü} …†{†x ‡xxz ‚†‰ Õ‚}{˜Š...
  • Página 104 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 »xŠ~ƒxˆ‹w‚}wˆx‰ ؐ‡Œz†‰ ‡†ˆ†Å  Õ˜ƒ{Œƒ†‰ Ý}x†ŒˆŠ  ˜}ˆ~wƒŽŠŽƒ*'V43 ƒx ‹†‡wŠ}ŽŠ†xˆ ˜{}‰ ‡ƒŠ~Ň ˆ~Š†ŒˆŠ‚zŽŠ {xzwˆŠ}x Š~‡ ˆŠ}, Ü}Š‡~„ ƒ~zwˆ}rÙ'"#&&, – Š‰ x‡† ˆ}‰†{~|˜}‰Å}‡ˆ„†  ց†ŒˆŠ  ˜}ˆ~> V43 *& – Š‰»}ƒ ‰Œ †{}˜…}‰xˆ‹x‚}˜x‰Â ˆÅ}Šw„}Š~Ň ˆ~~‚}Š‡ ƒ ց†ŒˆŠ ˆÅ ‰> V43 }‡|x‚}˜ŽƒˆŠ†} ˆŒƒx Š„}ƒ† ‹Œ‚‚w{†x‡...
  • Página 105 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 ¼ †{}˜…}‰xˆ‹x‚}˜x‰ ‡ƒŠ~Ň ˆ~}‚ |Å}Š}Š~ˆŽˆŠ  Š† †€ Š~ˆ~xˆŠ}‡ Žˆ~ŠŽƒ Õ˜ƒ{Œƒ†‰ }‡|x‚}˜Žƒ‚}˜xƒˆ~‰ Ø Š}Š} Š† „~Åwƒ~„x|x%"{}ŒŠ}‡‚} Šx n ÕxŠwŠ~Ň ˆ~ ‡†ˆŽ †  ÅŽ‡˜‰‹†‡Š˜†ˆ}‚}Š†Œ‡|˜x  ‡†ˆŠxŠ}ŒŠ† }…† ‚ˆ„† ƒx qx Š}Š}x„ ˆŽ‰Š~{†„xˆŠ  ‹†‡wŠ}, ‚}Š†Œ‡|˜xŠxƒ}„‹xƒˆŠ† ƒ{ŒƒxŠ†˜ ‡†ˆŠxŠ}ŒŠw„xŠ†|Œw‚x ‡x{xˆ„†˜ w‚‚}‰­~„ ‰ r‚ |Å}Š} ‡†ˆŠxŠ}ŒŠ...
  • Página 106 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 Û{~|˜}‰Ň ˆ~‰ Ø ˆ~ˆ}x}Š‰‚}Š†Œ‡|˜x‰ Ô‡xŠŇ†ƒ~‚}Š†Œ‡|˜xÅŽ‡˜‰ † „ Ž„x, Õ˜ƒ{Œƒ†‰ ‡ƒx ‚}‰Š‰}‡|xˆ˜}‰ˆŠ†ƒˆŠ‚zŽŠ  Š‡xzwŠ}Š†‹‰x Š~ƒ ‡˜­x ‡ƒŠ~€ ˆ~ˆ}‚}Š†Œ‡|˜x Ú} x}ŠwŠ}‡}Š†ƒˆŠ‚zŽŠ x}‚ |…Š} Š†ƒ|xŠ~ƒ ‚~‡Š~ŠxŠ~‰ x‡w{†ˆ~‰ x ŠŒÅƒ­~„ ‰x Š~„}Šx‹†‡w ÝŒƒx‡„†‚|~ˆ~Š~‰Š†…†}{† ‰ ¿  ­}Š}Š†ƒ{x Š~xŠ†ƒ‡xŠwŠ} ‚xz ‰ xŠ~„ ƒ†  ¿...
  • Página 107 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 ÝŠ}‡ Žˆ~ x‚‚x| Š~‰ ¼ {}…~ Œ †{†Å ‰}‡|x‚}˜†Œ Ü}Šwx {x† ‡} „xŠ†‰ Š† }ƒ}‡|† †~„ ƒ†„~Åwƒ~„x{}ƒ # Þ‡xz …Š}Š†‹‰x Š~ƒ ‡˜­x …xƒx…}ƒw xŠ ˆŠ}Š~ƒxˆ‹w‚ˆ~Š~‰xŠ‡wŠ†Œ ‡†} ‚†| x‡€„† ˆŠ‡†‹ ƒ x‡xŠ ˆŠ}Š~ƒ xŠ~„ ƒ~#  ¿ »xŠ~‡ €„ˆ~Š†Œx‡€„† ˆŠ‡†‹ ƒ }‡|xˆ˜x‰‡Œ€„˜ˆŠ}Š†ƒŠ‡†Å % Ô{ ˆŠ}Š~ƒŒ...
  • Página 108 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 ¼ †{}˜…}‰|xŠ~ˆŠ}‡ Žˆ~ŠŽƒ ÝŒƒŠ ‡~ˆ~x‹‡†ƒŠ˜{x }‡|x‚}˜Žƒ ‡†ˆ†Å  Õ˜ƒ{Œƒ†‰ ‡ƒx ‚}‰Š‰}‡|xˆ˜}‰ˆŠ†ƒˆŠ‚zŽŠ  ÝŠ}‡} ˆŠ}Šx}‡|x‚}˜x}ƒŠ‡x‡ˆ„ ƒx Š‡xzwŠ}Š†‹‰x Š~ƒ ‡˜­x wƒŽˆŠ~ƒŒ †{†Å }‡|x‚}˜†Œ  €xƒ ‰ ­~„ ‰ˆŠ†„~Åwƒ~„xx xƒ†„†„†‡‹~ Õx€x‡ˆ„‰ xŠxƒ†„ ‹†‡Š˜†Œ Þ†x †Š ‚}ˆ„xŠ~‰ }‡|xˆ˜x‰„ †‡}˜ƒxÅ}‡†Š}‡ ®} Õ˜ƒ{Œƒ†‰ ÕxŠwŠ~ƒ} }…}‡|xˆ˜x„}Šw‚‚Žƒ„ †‡}˜ xŠwŠ~ƒŒ...
  • Página 109 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 Ý} }‡˜ ŠŽˆ~{ŒƒxŠ ‰‹ŽŠw‰ˆŠx }‡xŠ ‡Ž}…x‡Š „xŠx{x˜Š}‡x x‡z†Œƒwx€ Š}Š}Š†ƒˆŠ‚zŽŠ x„ ˆŽ‰ }‡|x‚}˜xxz†~€ „xŠxˆŠ˜‚zŽˆ~‰ }Š‰‚}Š†Œ‡|˜x‰  x‡x{˜{}Š}Š†ƒ €x z‡}˜Š}ˆŠ†Œ‰xŠx‚|†Œ‰Š†Œ ˆŠ‚zŽŠ ˆ}ˆŒƒ}‡|}˜†}…†Œˆ†{†Š~„ ƒ† xŠxˆ}ŒxˆŠ x Š†ƒxŠxˆ}ŒxˆŠ ¼ †{}˜…}‰x ˆŒ‡ˆ~‰ Ü}Šw{†ˆ~˜ƒ~ˆ~‰ ¼ {}…~ Õ˜ƒ{Œƒ†‰ Ü~‚ ˆ}Š}Š‰z˜{}‰ˆŠ~ƒ}‹x‚  ÖŇ~ˆŠ} }Š}Šx x‚w„~Åxƒ „xŠx †Œ „}Šw{†ˆ~‰˜ƒ~ˆ~‰'xŠwŠ~{w‡}x {}ƒŇ~ˆ„†...
  • Página 110 ÝŠ‚zŽŠ ‰>%&"%HD9 q ‚Žˆ~ ˆŠŠ~Šx‰57 x †ˆŒƒx‡„†‚†|~„ ƒx„~Åxƒ „xŠx x€ ‰x­~„ ‰x Œ }‡‹‡ŠŽˆ~Š†Œ „~Åxƒ „xŠ†‰Ň ˆ~x „~}|}‡„ ƒx Ü}Š~ƒ x‡† ˆx{~‚ ƒ†Œ„}Œ } €Œƒx Åx‚xˆ„ ƒx ‚w€†‰Ň~ˆ„† †~„ ƒx ŠŠ† ‡†ƒxŒŠxƒŠx †‡˜ƒ}ŠxˆŠx }‡|x‚}˜x­~„ ‰†† †˜}‰ ‡†‚ €~xƒ x‚†Œ€x ‡ŠŒ xxƒŠ††Œ„ ƒŠx x Š†„~Åwƒ~„xˆŠ†}‡|x‚}˜†Ň...
  • Página 111 1PMFSLB -73( 4QJT USFwDJ 0TUSP–OJF 0[OBD[B NP–MJXPw½ XZTUQJFOJB OJFCF[QJFD[OFK TZUVBDKJ /JFQS[FTUS[FHBOJF UFK ;BTUPTPXBOF TZNCPMF            XTLB[ÊXLJ NP–F EPQSPXBE[J½ EP MFLLJDI %BOF UFDIOJD[OF                PCSB–FÈ...
  • Página 112 1PMFSLB -73( 0QJT VS[E[FOJB 8S[FDJPOP 1S[ZDJTL CMPLBEZ %P VOJFSVDIPNJFOJB XZŠD[OJLB  6DIXZU QSPXBE[DZ D[PŠPXZ X USZCJF QSBDZ DJHŠFK 6DIXZU QSPXBE[DZ CPD[OZ 8ZŠD[OJL #MPLBEB XS[FDJPOB %P XŠD[BOJB J XZŠD[BOJB PSB[ SP[QÁEV %P VOJFSVDIPNJFOJB XS[FDJPOB QS[Z EP OBTUBXJPOFK MJD[CZ PCSPUÊX [NJBOJF OBS[ÁE[JB &MFLUSZD[OZ QS[FXÊE [BTJMBKDZ   N ,PSQVT VS[E[FOJB [ OBQÁEFN [ XUZD[L...
  • Página 113 1PMFSLB -73( %MB XŠBTOFHP CF[QJFD[FÈTUXB %SHBOJB 8ZXB–POB XBSUPw½ TLVUFD[OB QS[ZwQJFT[FOJB [HPEOJF [ OPSN &/  XZOPTJ NT /JFCF[QJFD[FÈTUXP ;BTUPTPXBOJF [HPEOJF 1S[FE QJFSXT[ZN V–ZDJFN QPMFSLJ OBMF–Z QS[FD[ZUB½ [ QS[F[OBD[FOJFN – OJOJFKT[ JOTUSVLDKÁ PCTŠVHJ 1PMFSLB QS[F[OBD[POF KFTU – n0HÊMOF XTLB[ÊXLJ CF[QJFD[FÈTUXBo – EP QSPGFTKPOBMOFHP [BTUPTPXBOJB EPUZD[DF QSBDZ OBS[ÁE[JBNJ X QS[FNZwMF J S[FNJPwMF FMFLUSZD[OZNJ [BNJFT[D[POF...
  • Página 114 1PMFSLB -73( n 4UPTPXB½ UZMLP OBS[ÁE[JB QPMFSTLJF n 4UPTPXB½ UZMLP QS[FEŠV–BD[F EPQVT[D[POF EPQVT[D[POF EMB MJD[CZ PCSPUÊX LUÊSB KFTU EP V–ZDJB OB XPMOZN QPXJFUS[V SÊXOB DP OBKNOJFK [OBNJPOPXFK MJD[CJF n %P P[OBD[FOJB QPMFSLJ TUPTPXB½ UZMLP PCSPUÊX QPMFSLJ UBCMJD[LJ TBNPQS[ZMFQOF /JF XPMOP XJFSDJ½ n ;XSBDB½...
  • Página 115 1PMFSLB -73( .POUB– D[PŠPXFHP VDIXZUV 1SBDB DJHŠB [ CMPLBE QSPXBE[DFHP q 8ZŠD[OJL OBDJTO½ J QS[ZUS[ZNB½ q 8 DFMV [BBSFUPXBOJB XZŠD[OJLB EP QSBDZ DJHŠFK QS[ZUS[ZNB½ XDJwOJÁUZ QS[ZDJTL CMPLBEZ J [XPMOJ½ QS[ZDJTL XZŠD[OJLB  6DIXZU QSPXBE[DZ D[PŠPXZ XTVO½ OBE HŠPXJD QS[FLŠBEOJ X UBLJ TQPTÊC BCZ XHŠÁCJFOJF OB QBMDF [XSÊDPOF CZŠP OB EÊŠ  6DIXZU QSPXBE[DZ D[PŠPXZ [BNPDPXB½...
  • Página 116 1PMFSLB -73( /BTUBXJBOJF MJD[CZ PCSPUÊX q 8 DFMV OBTUBXJFOJB SPCPD[FK MJD[CZ PCSPUÊX  6DIXZU NPDVKDZ UBMFS[ [ S[FQBNJ GJMDPXZ QS[LSÁDJ½ LÊŠLP OBTUBXOJLB  OB T[MJGJFSTLJ QS[ZLSÁDJ½ OB XS[FDJPOP PEQPXJFEOJ XBSUPw½ X LJFSVOLV [HPEOZN [ SVDIFN XTLB[ÊXFL [FHBSB J EPLSÁDJ½ SÁD[OJF q /BDJTO½...
  • Página 117 1PMFSLB -73( 8TLB[ÊXLJ EPUZD[DF NPDPXBOJB 1S[FHME LPOTFSXBDKB OBS[ÁE[J J QJFMÁHOBDKB 6XBHB /BS[ÁE[JF [BNPDPXB½ XTQÊŠwSPELPXP OB /JFCF[QJFD[FÈTUXP VDIXZDJF NPDVKDZN /JFXZXB–FOJF NP–F 1S[FE QS[ZTUQJFOJFN EP KBLJDILPMXJFL QSBD TQPXPEPXB½ VT[LPE[FOJF VS[E[FOJB .P–F QS[Z QPMFSDF OBMF–Z XZK½ XUZD[LÁ [ HOJB[ELB QPHPST[Z½ SÊXOJF– KBLPw½ PCSÊCLJ TJFDJPXFHP $[ZT[D[FOJF /JFCF[QJFD[FÈTUXP...
  • Página 118 1PMFSLB -73( $[ÁwDJ [BNJFOOF J XZQPTB–FOJF 8TLB[ÊXLB EPEBULPXF ;V–ZUF T[D[PULJ XÁHMPXF XZNJFOJ½ OB PSZHJOBMOF T[D[PULJ EPQVT[D[POF QS[F[ QSPEVDFOUB VS[E[FOJB 8 QS[ZQBELV $[Áw½ [BNJFOOB  XZQPTB–FOJF /S LBUBMP [BTUPTPXBOJB PCDZDI GBCSZLBUÊX XZHBTBK HPXZ QSBXB EP SPT[D[FÈ [ UZUVŠV HXBSBODKJ 6DIXZU '-&9  VE[JFMPOFK QS[F[ QSPEVDFOUB 6DIXZU QSPXBE[DZ D[PŠPXZ...
  • Página 119 1PMFSLB -73( 8TLB[ÊXLJ EPUZD[DF (XBSBODKB VTVXBOJB PQBLPXBOJB J [V–ZUFHP VS[E[FOJB 1S[Z [BLVQJF OPXFHP VS[E[FOJB GJSNB '-&9 VE[JFMB  MBUB HXBSBODKJ QSPEVDFOUB QPD[ZOBKD PE EBUZ OBCZDJB QS[F[ V–ZULPXOJLB /JFCF[QJFD[FÈTUXP (XBSBODK PCKÁUF T UZMLP XBEZ VS[E[FOJB XZOJLBKDF [ CŠÁEÊX NBUFSJBŠPXZDI JMVC 8ZTŠV–POF VS[E[FOJB VD[ZOJ½ OJF[EBUOZNJ QSPEVLDZKOZDI PSB[ OJFTQFŠOJFOJB EP V–ZDJB QPQS[F[ VTVOJÁDJF FMFLUSZD[OFHP [BQFXOJPOZDI XŠBwDJXPwDJ 8 QS[ZQBELV...
  • Página 120 1PMFSLB -73( 8ZŠD[FOJF [ PEQPXJFE[JBMOPwDJ 1SPEVDFOU OJF PEQPXJBEB [B T[LPEZ J TUSBDPOF [ZTLJ TQPXPEPXBOF QS[FSX X E[JBŠBMOPwDJ HPTQPEBSD[FK [BLŠBEV LUÊSFK QS[ZD[ZO CZŠ OBT[ XZSÊC MVC OJFNP–MJXPw½ KFHP [BTUPTPXBOJB 1SPEVDFOU J KFHP QS[FETUBXJDJFM OJF PEQPXJBEBK [B T[LPEZ TQPXPEPXBOF OJFXŠBwDJXZN V–ZDJFN VS[E[FOJB MVC QPXTUBŠF QS[Z V–ZDJV VS[E[FOJB X QPXJ[BOJV [ XZSPCBNJ JOOZDI QSPEVDFOUÊX...
  • Página 121 QPMÄSP[Ê -73( 5BSUBMPN 7JHZ¸[BU 7FT[ÀMZFT IFMZ[FUFLSF IÄWKB GFM B GJHZFMNFU "[ JUUFOJ NFHKFHZ[ÀTFL GJHZFMNFO LÄWÓM )BT[O¸MU T[JNCÊMVNPL            IBHZ¸TB TÑMZPT TÀSÓMÀTFLFU WBHZ BOZBHJ .ÒT[BLJ BEBUPL                 L¸SPLBU PLP[IBU "[ FMTÌ...
  • Página 122 QPMÄSP[Ê -73( "[ FMTÌ QJMMBOU¸TSB 0STÊ 3FUFT[FMÌ GFK 5BSUÊT Ó[FNCFO SFUFT[FMWF UBSUKB ,FOHZFMFT GPHBOUZÑ B LBQDTPMÊU   ,À[J GPHBOUZÑ ,BQDTPMÊ 0STÊSFUFT[FMÀT #F ÀT LJLBQDTPM¸TIP[ WBMBNJOU B[ PSTÊ SÍH[ÄUÀTÀIF[ T[FST[¸NPL B NFHW¸MBT[UPUU GPSEVMBUT[¸NJH WBMÊ DTFSÀKÀOÀM GFMQÍSHFUÀTIF[ )BKU¸TGFK   NÀUFSFT I¸MÊ[BUJ L¸CFM I¸MÊ[BUJ MFWFHÌLJMÀQÌWFM ÀT B GPSH¸TJS¸OZ OZJM¸WBM EVHBTT[BM 5ÄQVTU¸CMB...
  • Página 123 QPMÄSP[Ê -73( "[ ­O CJ[UPOT¸HB ÀSEFLÀCFO 3FOEFMUFUÀTT[FSÒ IBT[O¸MBU " QPMÄSP[Ê B LÍWFULF[Ì DÀMPLSB IBT[O¸MIBUÊ – JQBSJ BMLBMNB[¸T B[ JQBSCBO ÀT B LÀ[NÒWFT 7FT[ÀMZ JQBSCBO " QPMÄSP[Ê LÀT[ÓMÀL IBT[O¸MBUB FMÌUU – QPMÄSP[¸TJ NVOL¸LIP[ C¸SNJMZFO UÄQVTÑ GFMUÀUMFOÓM PMWBTTB FM QPMÄST[JWBDDTBM C¸S¸OZCÌSSFM OFNF[[FM –...
  • Página 124 QPMÄSP[Ê -73( n " T[FST[¸NPL ¸UNÀSÌKÀU GJHZFMFNCF LFMM WFOOJ "OZBHJ L¸SPL " MZVL ¸UNÀSÌKÀOFL K¸UÀL WBHZ FMÌGFT[ÄUÀT n " I¸MÊ[BUJ GFT[ÓMUTÀHOFL ÀT B UÄQVTU¸CM¸O  OÀMLÓM LFMM JMMFT[LFEOJF B CFGPHÊ NFHBEPUU GFT[ÓMUTÀHOFL NFH LFMM FHZF[OJF T[FST[¸NPLSB "EBQUFSFLFU ÀT SFEVL¸MÊ n "[ PSTÊSFUFT[FMÌU  DTBL ¸MMÊ T[FST[¸N LÍ[EBSBCPLBU OFN T[BCBE IBT[O¸MOJ FTFUÀO T[BCBE NFHOZPNOJ n "...
  • Página 125 QPMÄSP[Ê -73( #F ÀT LJLBQDTPM¸T 'PSEVMBUT[¸N FMÌW¸MBT[U¸TB 3ÍWJE JEFKÒ Ó[FN SFUFT[FMÀT OÀMLÓM q " LBQDTPMÊU NFHOZPNOJ ÀT OZPNWB UBSUBOJ q "[ Ó[FNJ GPSEVMBUT[¸N CF¸MMÄU¸T¸IP[ ¸MMÄUTB B[ ¸MMÄUÊLFSFLFU  B LÄW¸OU ÀSUÀLSF q ,JLBQDTPM¸TIP[ FOHFEKF GFM B LBQDTPMÊU q " LBQDTPMÊ  ÊWBUPT OZPN¸T¸WBM 5BSUÊT Ó[FN SFUFT[FMÀTTFM B LÀT[ÓMÀLFU B[ FMÌSF NFHW¸MBT[UPUU GPSEVMBUT[¸N¸JH GFMQÍSHFUOJ...
  • Página 126 QPMÄSP[Ê -73( 4[FST[¸NCFGPHÊ SÍH[ÄUÀTF WBHZ .FHKFHZ[ÀTFL B T[FST[¸NPL DTFSÀKF SÍH[ÄUÀTÀIF[  )Ñ[[B LJ B I¸MÊ[BUJ EVHBT[U 'JHZFMFN " T[FST[¸NPLBU LÍ[QPOUPTÄUWB LFMM  /ZPNKB NFH ÀT UBSUTB NFHOZPNWB B T[FST[¸NCFGPHÊSB SÍH[ÄUFOJ B[ PSTÊSFUFT[FMÀTU   ,JFHZFOTÑMZP[BUMBOT¸HPL NJBUU L¸SPTPEIBU B LÀT[ÓMÀL 3PNPMIBU B NVOLB FSFENÀOZF  "...
  • Página 127 QPMÄSP[Ê -73( ,BSCBOUBSU¸T ÀT ¸QPM¸T )BKU¸T .FHKFHZ[ÀT 7FT[ÀMZ " IBKU¸TGFKFO  MÀWÌ DTBWBSPLBU B HBSBODJB " QPMÄSP[ÊO WBMÊ NJOEFOGÀMF NVOLBWÀH[ÀT JEÌUBSUBNB BMBUU OF DTBWBSKB LJ &OOFL GJHZFMNFO LÄWÓM IBHZ¸TB FTFUÀO NFHT[ÒOOFL FMÌUU B I¸MÊ[BUJ DTBUMBLP[ÊU LJ LFMM IÑ[OJ B HZ¸SUÊ DÀH HBSBODJ¸MJT LÍUFMF[FUUTÀHFJ 5JT[UÄU¸T +BWÄU¸TPL 7FT[ÀMZ...
  • Página 128 QPMÄSP[Ê -73( ˜SUBMNBUMBOÄU¸TJ UVEOJWBMÊL (BSBODJB ±K HÀQ W¸T¸SM¸TBLPS B '-&9  ÀW HBSBODJ¸U OZÑKU 7FT[ÀMZ BNFMZ B HÀQOFL B WÀHGFMIBT[O¸MÊ SÀT[ÀSF " LJT[PMH¸MU LÀT[ÓMÀLFLFU B I¸MÊ[BUJ L¸CFM UÍSUÀOÌ FMBE¸TJ E¸UVN¸WBM LF[EÌEJL " HBSBODJB FMU¸WPMÄU¸T¸WBM IBT[O¸MIBUBUMBOPLL¸ LFMM UFOOJ DTBL B[ PMZBO IJ¸OZPTT¸HPLSB UFSKFE LJ BNFMZFL BOZBH WBHZ HZ¸SU¸TJ IJC¸LSB WBMBNJOU $TBL &6PST[¸HPL T[¸N¸SB B CJ[UPTÄUPUU UVMBKEPOT¸HPL OFN UFMKFTÓMÀTÀSF...
  • Página 129 QPMÄSP[Ê -73( 'FMFMÌTTÀH LJ[¸S¸TB " HZ¸SUÊ DÀH ÀT B LÀQWJTFMÌJ OFN GFMFMOFL B[ PMZBO L¸SPLÀSU WBHZ B[ Ó[MFUNFOFU NFHT[BLBE¸TB NJBUU FMNBSBEU OZFSFTÀHÀSU BNFMZFLFU B UFSNÀL WBHZ B UFSNÀL OFN NFHFOHFEFUU IBT[O¸MBUB PLP[PUU " HZ¸SUÊ DÀH ÀT B LÀQWJTFMÌJ OFN GFMFMOFL B[ PMZBO L¸SPLÀSU BNFMZFL T[BLT[FSÒUMFO IBT[O¸MBU NJBUU WBHZ N¸T HZ¸SUÊ...
  • Página 130 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( 0CTBI 1P[PS 0[OB¿VKF OÃKBLPV NPsOPV OFCF[QF¿OPV TJUVBDJ 1ÏJ OFEPESsFOÄ VQP[PSOÃOÄ ISP[Ä 1PVsJUÀ TZNCPMZ                 QPSBOÃOÄ OFCP WÃDOÀ uLPEZ 5FDIOJDLÀ ÑEBKF                 /B QSWOÄ...
  • Página 131 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( /B QSWOÄ QPIMFE 7ÏFUFOP "SFUB¿OÄ LOPGMÄL "SFUVKF WZQÄOB¿  OB USWBMÔ QSPWP[ 5ÏNFOPW¸ SVLPKFf 7ZQÄOB¿ 3VLPKFf , [BQOVUÄ B WZQOVUÄ B SPWOÃs L OBKFUÄ Bs OB "SFUBDF WÏFUFOB QÏFEWPMFOÀ PU¸¿LZ , [OFIZCOÃOÄ WÏFUFOB QÏJ WÔNÃOà 4ÄfPWÔ LBCFM   N TF TÄfPWPV O¸TUSPKF [¸TUS¿LPV )OBDÄ...
  • Página 132 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( 1SP 7BuJ CF[QF¿OPTU 4UBOPWFOÀ QPVsJUÄ 5BUP SV¿OÄ MFuUJ¿LB KF VS¿FO¸ – QSP sJWOPTUFOTLÀ OBTB[FOÄ W QSÐNZTMV /FCF[QF¿Ä B ÏFNFTMF 1ÏFE QPVsJUÄN SV¿OÄ MFuUJ¿LZ TJ QÏF¿UÃUF – L MFuUJDÄN QSBDÄN WuFIP ESVIV T MFuUJDÄNJ – QÏFEMPsFOÔ O¸WPE L PCTMV[F IPVCBNJ PW¿ÄNJ B WMOÃOÔNJ LPsFuJOBNJ –...
  • Página 133 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( n %PESsVKUF SP[NÃSZ O¸TUSPKÐ 1SÐNÃS PUWPSV 7ÃDOÀ uLPEZ NVTÄ CF[ WÐMF OFCP QÏFEQÃUÄ MÄDPWBU OB VQÄOBDÄ n 4ÄfPWÀ OBQÃUÄ B OBQÃfPWÀ ÑEBKF OB UZQPWÀN O¸TUSPKF /FQPVsÄWFKUF s¸EOÀ BEBQUÀSZ OFCP uUÄLV  NVTÄ CÔU TIPEOÀ SFEVL¿OÄ UWBSPWLZ n "SFUBDJ WÏFUFOB  TUJTLOÃUF QPV[F QÏJ n 6MPsUF B NBOJQVMVKUF T CSVTOÔNJ O¸TUSPKJ [BTUBWFOÀN O¸TUSPKJ QPEMF QPLZOÐ...
  • Página 134 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( ;BQOVUÄ B WZQOVUÄ 1ÏFWPMCB PU¸¿FL ,S¸ULPEPCÔ QSPWP[ CF[ [BTLP¿FOÄ q 4UJTLOÃUF WZQÄOB¿ B ESsUF KFK TUJTLOVUÔ q , OBTUBWFOÄ QSBDPWOÄDI PU¸¿FL OBTUBWUF OBTUBWPWBDÄ LPMF¿LP  OB QPsBEPWBOPV q , WZQOVUÄ WZQÄOB¿ VWPMOÃUF IPEOPUV 5SWBMÔ QSPWP[ TF [BTLP¿FOÄN q $JUMJWÔN PWM¸E¸OÄN WZQÄOB¿F  TF O¸ÏBEÄ...
  • Página 135 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( 6QFWOÃOÄ OFCP WÔNÃOB VDIZDFOÄ 1PLZOZ L VQFWOÃOÄ O¸TUSPKÐ O¸TUSPKF 1P[PS  7ZU¸IOÃUF TÄfPWPV [¸TUS¿LV 6QFWOÃUF O¸TUSPKF WZTUÏFEÃOà OB VDIZDFOÄ O¸TUSPKF 7MJWFN OFWZW¸sFOPTUJ KF NPsOÀ  4UJTLOÃUF BSFUBDJ WÏFUFOB B ESsUF QPuLP[FOÄ O¸ÏBEÄ 7ÔTMFEFL QS¸DF TF NÐsF KJ TUJTLOVUPV   [IPSuJU  /BuSPVCVKUF WF TNÃSV QPIZCV IPEJOPWÔDI SV¿J¿FL VDIZDFOÄ...
  • Página 136 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( ŸJTUÃOÄ /¸ISBEOÄ EÄMZ B QÏÄTMVuFOTUWÄ /FCF[QF¿Ä /¸ISBEOÄ EÄMZ  QÏÄTMVuFOTUWÄ 0CKFE 1ÏJ PQSBDPW¸OÄ LPWÐ TF NÐsF QÏJ FYUSÀNOÄN ¿ÄT OBTB[FOÄ WF WOJUÏOÄN QSPTUPSV UÃMFTB O¸ÏBEÄ VTB[PWBU WPEJWÔ QSBDI '-&9HSJQ SVLPKFf  4OÄsFOÄ PDISBOOÀ J[PMBDF 5ÏNFOPW¸ SVLPKFf  1SPWP[VKUF O¸ÏBEÄ...
  • Página 137 3V¿OÄ MFuUJ¿LB -73( 1PLZOZ QSP MJLWJEBDJ ;¸SVLB 1ÏJ LPVQJ OPWÀIP O¸ÏBEÄ QPTLZUVKF GB '-&9 /FCF[QF¿Ä  SPLZ [¸SVLV WÔSPCDF [B¿ÄOBKÄDÄ QSPEFKOÄN 0ETUSBOÃOÄN TÄfPWÀIP LBCFMV V¿JÉUF EBUFN O¸ÏBEÄ OB LPOF¿OÀIP TQPUÏFCJUFMF WZTMPVsJMÀ O¸ÏBEÄ OFQPVsJUFMOÔN ;¸SVLB TF W[UBIVKF QPV[F OB OFEPTUBULZ [QÐTPCFOÀ DIZCBNJ NBUFSJ¸MV BOFCP OB +FO QSP TU¸UZ &6 WÔSPCOÄ...
  • Página 138 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( 0CTBI 1P[PS 0[OB¿VKF OFKBLÑ NPsOÑ OFCF[QF¿OÑ TJUV¸DJV 1SJ OFEPESsBOÄ VQP[PSOFOJB ISP[Ä QPSBOFOJF 1PVsJUÀ TZNCPMZ                 BMFCP WFDOÀ uLPEZ 5FDIOJDLÀ ÑEBKF                 /B QSWÔ...
  • Página 139 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( /B QSWÔ QPI•BE 7SFUFOP "SFUB¿OÔ HPNCÄL "SFUVKF WZQÄOB¿  OB USWBMÑ QSFW¸E[LV 4USNFÉPW¸ SVLPW»f 7ZQÄOB¿ 3VLPW»f /B [BQOVUJF B WZQOVUJF BLP BK OB "SFU¸DJB WSFUFOB OBCFIOVUJF OB QSFEWPMFOÀ PU¸¿LZ /B [OFIZCOFOJF WSFUFOB QSJ WÔNFOF 4JFfPWÔ L¸CFM   N TP TJFfPWPV O¸TUSPKB [¸TUS¿LPV )OBDJB IMBWB...
  • Página 140 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( 1SF 7BuV CF[QF¿OPTf 4UBOPWFOÀ QPVsJUJF 5¸UP SV¿O¸ MFuUJ¿LB KF VS¿FO¸ – OB sJWOPTUFOTLÀ OBTBEFOJF W QSJFNZTMF /FCF[QF¿FOTUWP B SFNFTMOÄDUWF 1SFE QPVsJUÄN SV¿OFK MFuUJ¿LZ TJ QSF¿ÄUBKUF – OB WuFULZ MFuUJBDF QS¸DF T MFuUJBDJN – QSFEMPsFOÔ O¸WPE OB PCTMVIV uQPOHJBNJ KBIÉBDÄNJ B WMOFOÔNJ –...
  • Página 141 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( n %PESsJBWBKUF SP[NFSZ O¸TUSPKPW 1SJFNFS 7FDOÀ uLPEZ PUWPSV NVTÄ CF[ WË•F BMFCP QSFEQ»UJB MÄDPWBf n 4JFfPWÀ OBQ»UJF B OBQ»fPWÀ ÑEBKF OB OB VQÄOBDJF O¸TUSPKF /FQPVsÄWBKUF sJBEOF UZQPWPN uUÄULV  NVTJB CZf [IPEOÀ BEBQUÀSZ BMFCP SFEVL¿OÀ UWBSPWLZ n "SFU¸DJV WSFUFOB  TUM¸¿BKUF MFO QSJ n 6MPsUF CSÑTOF O¸TUSPKF B NBOJQVMVKUF T OJNJ [BTUBWFOPN O¸TUSPKJ QPE•B QPLZOPW WÔSPCDV...
  • Página 142 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( ;BQOVUJF B WZQOVUJF 1SFEWP•CB PU¸¿PL ,S¸ULPEPC¸ QSFW¸E[LB CF[ [BTLP¿FOJB q /B OBTUBWFOJF QSBDPWOÔDI PU¸¿PL OBTUBWUF q 4UMB¿UF WZQÄOB¿ B ESsUF IP TUMB¿FOÔ OBTUBWPWBDJF LPMJFTLP  OB QPsBEPWBOÑ q /B WZQOVUJF WZQÄOB¿ VWP•OJUF IPEOPUV 5SWBM¸ QSFW¸E[LB TP [BTLP¿FOÄN q $JUMJWÔN PWM¸EBOÄN WZQÄOB¿B  TB O¸SBEJF SP[CFIOF Bs OB QSFEWPMFOÀ...
  • Página 143 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( 6QFWOFOJF BMFCP WÔNFOB VDIZUFOJB 6QP[PSOFOJB L VQFWOFOJV O¸TUSPKPW O¸TUSPKB 1P[PS  7ZUJBIOJUF TJFfPWÑ [¸TUS¿LV 6QFWOJUF O¸TUSPKF DFOUSPWBOF OB VDIZUFOJF O¸TUSPKB 7QMZWPN OFWZW¸sFOPTUJ KF NPsOÀ  4UMB¿UF BSFU¸DJV WSFUFOB B ESsUF KV TUMB¿FOÑ QPuLPEFOJF O¸SBEJB 7ÔTMFEPL QS¸DF TB NËsF   [IPSuJf  /BTLSVULVKUF W TNFSF QPIZCV IPEJOPWÔDI...
  • Página 144 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( ±ESsCB B PuFUSPWBOJF 1SFWPEPWLB 6QP[PSOFOJF /FCF[QF¿FOTUWP 1P¿BT [¸SV¿OFK EPCZ OFVWP•ÉVKUF TLSVULZ OB 1SFE WuFULÔNJ QS¸DBNJ OB SV¿OFK MFuUJ¿LF QSFWPEPWFK IMBWF   1SJ OFEPESsBOÄ [BOJLOÑ [¸SV¿OÀ [¸W»[LZ WÔSPCDV WZUJBIOJUF TJFfPWÑ [¸TUS¿LV 0QSBWZ ŸJTUFOJF 0QSBWZ OFDIBKUF WZLPO¸WBf WÔISBEOF /FCF[QF¿FOTUWP QSPTUSFEOÄDUWPN OJFLUPSFK TFSWJTOFK EJFMOF 1SJ PQSBDPWBOÄ...
  • Página 145 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( 1PLZOZ QSF MJLWJE¸DJV ;¸SVLB 1SJ LÑQF OPWÀIP O¸SBEJB QPTLZUVKF GJSNB '-&9 /FCF[QF¿FOTUWP  SPLZ [¸SVLV WÔSPCDV LUPS¸ [B¿ÄOB E¸UVNPN 0ETUS¸OFOÄN TJFfPWÀIP L¸CMB VSPCUF QSFEBKB OB LPOF¿OÀIP TQPUSFCJUF•B ;¸SVLB TB EPTMÑsFOÀ O¸SBEJF OFQPVsJUF•OÔN W[fBIVKF MFO OB OFEPTUBULZ TQËTPCFOÀ DIZCBNJ NBUFSJ¸MV BMFCP OB WÔSPCOÀ...
  • Página 146 3V¿O¸ MFuUJ¿LB -73( 7ZMÑ¿FOJF [PEQPWFEOPTUJ 7ÔSPCDB B KFIP [¸TUVQDB OFSV¿JB [B uLPEZ B VuMÔ [JTL WQMZWPN QSFSVuFOJB PCDIPEOFK ¿JOOPTUJ LUPS¸ CPMB TQËTPCFO¸ WÔSPCLPN BMFCP FWFOUV¸MOF OFNPsOPTfPV KFIP QPVsJUJB 7ÔSPCDB B KFIP [¸TUVQDB OFSV¿JB [B uLPEZ LUPSÀ CPMJ TQËTPCFOÀ OFPECPSOÔN QPVsJUÄN BMFCP W TQPKJUPTUJ T WÔSPCLBNJ JOÔDI WÔSPCDPW...
  • Página 147 3ROHHULPLVPDVLQ /95* 6LVXNRUG (WWHYDDWXVW 7¾KLVWDE RKWOLNNX ROXNRUGD -XKLVH HLUDPLQH YÓLE SÓKMXVWDGD YLJDVWXVL YÓL WHNLWDGD .DVXWDWXG VÚPEROLG             PDWHULDDOVHW NDKMX 7HKQLOLVHG DQGPHG              µOHYDDGH                      0¾UNXV 7HLH RKXWXVH KHDNV             ...
  • Página 148 3ROHHULPLVPDVLQ /95* µOHYDDGH 6SLQGHO $UUHWHHULPLVQXSS OXNXVWDE OÚOLWL  SÚVLUHÜLLPLO .ODPEHUN¾HSLGH /ÚOLWL .¾HSLGH 6LVVH MD Y¾OMDOÚOLWDPLVHNV QLQJ 6SLQGOL OXNXVWXV HHOYDOLWXG SÔÔUHWH VDDYXWDPLVHNV 6SLQGOL OXNXVWDPLVHNV WÔÔULLVWD 9ÓUJXSLVWLNXJD WRLWHMXKH  P YDKHWDPLVHO 3ÔÔUHWH UHJXOHHULPLVUDWDV $MDPLPHKKDQLVPL SHD ®KXDYDJD MD SÔÔUOHPLVVXXQD .XXVNDQWVLVHYÓWL QRROHJD .ODPEHUN¾HSLGHPH NLQQLWDPLVHNV $QGPHVLOW...
  • Página 149 3ROHHULPLVPDVLQ /95* 7HLH RKXWXVH KHDNV 6LKLS¾UDQH NDVXWDPLQH .¾HVROHY SROHHULPLVPDVLQ RQ HWWH Q¾KWXG – WÔÔVWXVHV MD N¾VLWÔÔQGXVHV – LJDW OLLNL SROHHULPLVWÔÔGHNV (QQH SROHHULPLVPDVLQD NDVXWDPLVW OXJHGD SROHHUN¾VQDGHJD ODPEDYLOODVW MD O¾EL MD SLGDGD NLQQL YLOODNLXVW PÚWVLGHJD YLOWNHWDVWH MD – N¾HVROHY NDVXWXVMXKHQG SROHHUNHWDVWHJD – OLVDWXG EURÍÚÚU kµOGLVHG –...
  • Página 150 3ROHHULPLVPDVLQ /95* n /LKYLPLVVHDGPHLG KRLXVWDGD n 6SLQGOL OXNXVWXVHOH  YDMXWDGD DLQXOW MD N¾VLWVHGD WRRWMDILUPD MXKLVWH VLLV NXL WDUYLN RQ VHLVNXQXG NRKDVHOW n (QQH NDVXWDPLVW NRQWUROOLGD .DVXWXVMXKHQG HW SDLJDOGDWXG WDUYLNXG RQ WRRWMDILUPD MXKLVWH M¾UJL NLQQLWDWXG n (QQH NDVXWDPLVW NRQWUROOLGD HW OLKYLPLVWDUYLNXG RQ ÓLJHVWL (QQH LJDVXJXVWH WÔÔGH DOXVWDPLVW SDLJDOGDWXG MD NLQQLWDWXG /ÚOLWDGD SROHHULPLVPDVLQD MXXUHV WÓPPDWD...
  • Página 151 3ROHHULPLVPDVLQ /95* 6LVVH MD Y¾OMDOÚOLWDPLQH 0¾UNXV 3¾UDVW YRROXNDWNHVWXVW HL N¾LYLWX /XNXVWXVHWD OÚKLUHÜLLP VLVVHOÚOLWDWXG VHDGH XXHVWL 3ÔÔUHWH HHOYDOLN n 9DMXWDGD OÚOLWLOH MD KRLGD VHH DOODYDMXWDWXG DVHQGLV n 9¾OMDOÚOLWDPLVHNV ODVWD OÚOLWL ODKWL /XNXVWXVHJD SÚVLUHÜLLP n 3ÔÔUHWH VHDGPLVHNV YDOLGD UHJXOHHULPLVUDWWDJD  VRRYLWXG DUYY¾¾UWXV n $HJODVHOW OÚOLWLOH  YDMXWDGHV ODVWD VHDGPHO VDDYXWDGD HHOYDOLWXG SÔÔUGHG...
  • Página 152 3ROHHULPLVPDVLQ /95* 7DUYLNX NLQQLWDPLQH YÓL 1¾SXQ¾LWHLG WDUYLNXWH YDKHWDPLQH NLQQLWDPLVHNV  7ÓPPDWD YÓUJXSLVWLN Y¾OMD 7¾KHOHSDQX 7DUYLN WXOHE NLQQLWDGD DODWL WDUYLNX NLQQLWXVH  9DMXWDGD VSLQGOL OXNXVWXVHOH MD KRLGD NHVNHOH 7DVDNDDOXWXV YÓLE PDVLQDW VHGD DOODYDMXWDWXG DVHQGLV   NDKMXVWDGD 7ÔÔWXOHPXV KDOYHQHE  .LQQLWDGD WDUYLNX NLQQLWXV WDNMDNLQQLWXV YLOW OLKYNHWDV n .DVXWDGD WVHQWUHHULPLVDEL S¾ULS¾HYD VSLQGOLOH MD NHHUDWD N¾HMÓXJD...
  • Página 153 3ROHHULPLVPDVLQ /95* +RROGXV MD NRUUDVKRLG 5HGXNWRU 0¾UNXV $MDPLPHKKDQLVPL SHD  MXXUHV ROHYDLG (QQH LJDVXJXVWH WÔÔGH DOXVWDPLVW NUXYLVLG HL WRKL JDUDQWLLDMD MRRNVXO ODKWL WHKD 6HOOHVW PLWWHNLQQLSLGDPLVHO NDRWDE SROHHULPLVPDVLQD MXXUHV WÓPPDWD WRLWHMXKWPH SLVWLN SLVWLNXSHVDVW Y¾OMD WRRWMD JDUDQWLL RPD NHKWLYXVH 3XKDVWDPLQH 5HPRQWWÔÔG 5HPRQWWÔLG ODVWD WHKD DLQXW WRRWMD SRROW DXWRULVHHULWXG NOLHQGLWHHQLQGXVHV 0HWDOOLGH WÔÔWOHPLVHO YÓL HNVWUHHPVHWHO WLQJLPXVWHO YÓLE NRUSXVH VLVHSLQQDOH...
  • Página 154 3ROHHULPLVPDVLQ /95* -¾¾WPHN¾LWOXV 0ÚÚJLJDUDQWLL )LUPD )/(; WDJDE XXH VHDGPH RVWPLVHO DDVWDVH JDUDQWLL PLV DOJDE 9DQDO VHDGPHO OÓLJDWD WRLWHMXKH ¾UD QLQJ PÚÚJLNXXS¾HYDVW OÓSSWDUELMDOH *DUDQWLL WHKD VHH QLL NDVXWXVNÓOEPDWXNV NHKWLE DLQXOW SXXGXVWH NRKWD PLV RQ VHRWXG PDWHUMDOL MDYÓL WRRWPLVYLJDGHJD YÓL µNVQHV (/ OLLNPHVULLNLGHOH NXL WRRGH HL YDVWD OXEDWXG RPDGXVWHOH ™UJH N¾LGHOJH NDVXWXVNÓOEPDWXNV *DUDQWLLQÓXGH UHJXOHHULPLVHNV WXOHE...
  • Página 155 3ROLUXRNOLV /95* 7XULQ\V $WVDUJLDL 1XURGR SRWHQFLDOLDL SDYRMLQJ¹ VLWXDFLM¹ 1HVLODLNDQW QXURG\PÖ JUHVLD VXVLÜHLGLPR 1DXGRMDPL VLPEROLDL             DUED PDWHULDOLQLÖ QXRVWROLÖ SDYRMXV 7HFKQLQLDL GXRPHQ\V            %HQGUDV ºUDQNLR YDL]GDV          1XURG\PDV -ÙVÖ...
  • Página 156 3ROLUXRNOLV /95* %HQGUDV ºUDQNLR YDL]GDV 9HOHQDV )LNVDWRULDXV P\JWXNDV ILNVXRMDQWLV MXQJLNOº  LOJDODLNLR /HQNWD UDQNHQD GDUER UHÜLPH ¨RQLQÇ UDQNHQD -XQJLNOLV 9HOHQR ILNVDWRULXV ºMXQJLPXL LU LÍMXQJLPXL WDLS SDW 6NLUWDV VXVWDEG\WL YHOHQ¹ NHLÃLDQW ºVLVXNLPXL LNL SDULQNWR VXNLPRVL GLVN¹ JUHLÃLR 3DYDURV JDOYXWÇ 7LQNOR NDEHOLV  P LOJLR VX YHQWLOLDFLQLDLV SO\ÍLDLV LU VXNLPRVL VX ÍDNXWH NU\SWLHV URG\NOH...
  • Página 157 3ROLUXRNOLV /95* -ÙVÖ VDXJXPXL 1DXGRMLPDV SDJDO SDVNLUWº ¨LV SROLUXRNOLV VNLUWDV – SURIHVLRQDOLDL QDXGRWL SUDPRQÇMH 3DYRMXV LU DPDWXRVH 3HUVNDLW\NLWH SULHÍ QDXGRGDPLHVL – ºYDLULÖ UÙÍLÖ SROLUDYLPR GDUEDPV SROLUXRNOLX LU SR WR YDGRYDXNLWÇV QDXGRMDQW SROLUDYLPR NHPSLQÁ ÇULXNR – ÍLRV LQVWUXNFLMRV NDLOLR LU YLOQRQº JDXEWXV IHWULQÁ OÇNÍWÁ –...
  • Página 158 3ROLUXRNOLV /95* n $WNUHLSNLWH GÇPHVº º ºUDQNLÖ LU SULHGÖ 6XJDGLQLPR SDYRMXV PDWPHQLV 9LGLQÇ NLDXU\PÇ WXUL EH n 7LQNOR ºWDPSD WXUL DWLWLNWL ºWDPS¹ NOLEÇMLPR DU ºWHPSLPR XÜHLWL DQW ºUDQNLR QXURG\W¹ ºUDQNLR VN\GHO\MH   WYLUWLQLPR SDYLUÍLDXV 1HQDXGRNLWH MRNLÖ n 9HOHQR ILNVDWRULÖ  SDVSDXVNLWH WLN DGDSWHULÖ...
  • Página 159 3ROLUXRNOLV /95* 1XURG\PDV $OWHUQDW\YD WDP \UD ÍRQLQÇV UDQNHQRV  PRQWDYLPDV NDLUÇMH DUED GHÍLQÇMH SXVÇMH  7XRPHW OHQNWD UDQNHQD QXLPDPD “MXQJLPDV LU LÍMXQJLPDV “MXQJLPDV WUXPSDODLNLR GDUER UHÜLPXL EH ILNVDYLPR n 1RUÇGDPL LÍMXQJWL ºUDQNº WUXPSDL SDVSDXVNLWH MXQJLNOº LU DWOHLVNLWH 1XURG\PDV 'LQJXV HO VURYHL ºMXQJWDV ºUDQNLV QHEHYHLNLD 6XNLPRVL JUHLÃLR UHJXOLDYLPDV n -XQJLNOº...
  • Página 160 3ROLUXRNOLV /95* “UDQNLR ODLNLNOLR WYLUWLQLPDV DUED 1XURG\PDL ºUDQNLR DU SULHGR SDNHLWLPDV WYLUWLQLPXL  ,ÍWUDXNLWH NLÍWXN¹ LÍ WLQNOR OL]GR 'ÇPHVLR “UDQNº WYLUWLQNLWH FHQWUXRGDPL DQW WYLUWLQLPR  3DVSDXVNLWH YHOHQR ILNVDWRULÖ LU SDYLUÍLDXV 'ÇO GLVEDODQVR JDOLPDV ºUDQNLR ODLN\NLWH Mº ÍLRMH SDGÇW\MH  URG\NOÇ  VXJDGLQLPDV *DOLPDV GDUER UH]XOWDWÖ...
  • Página 161 3ROLUXRNOLV /95* 7HFKQLQLV DSWDUQDYLPDV 3UR YHQWLOLDFLQLXV SO\ÍLXV GDUER PHWX JDOL PDW\WLV ÍHSHÃLÖ NLELUNÍÃLDYLPDV LU SULHÜLÙUD -HL ÍHSHWÇOLDL VWLSULDL NLELUNÍÃLXRMD SROLUXRNOº QHGHOVLDQW LÍMXQNLWH .UHLSNLWÇV º JDPLQWRMR 3DYRMXV ºJDOLRWDV VHUYLVR GLUEWXYHV 3ULHÍ EHW NRNLXV SROLUXRNOLR WHFKQLQLR 3DYDUD DSWDUQDYLPR GDUEXV LÍWUDXNLWH LÍ HOHNWURV WLQNOR OL]GR SROLUXRNOLR NLÍWXN¹ 1XURG\PDV 9DO\PDV...
  • Página 162 3ROLUXRNOLV /95* 1XURG\PDL XWLOL]XRWL *DUDQWLMD 1DXMDP QXSLUNWDP ºUDQNLXL )/(; VXWHLNLD 3DYRMXV  PHWÖ JDPLQWRMR JDUDQWLM¹ VNDLÃLXRMDQW 3DÍDOLQNLWH VXVLGÇYÇMXVLÖ ºUDQNLÖ WLQNOR QXR GDWRV NDGD Mº ºVLJLMR JDOXWLQLV NDEHOº NDG MÖ QHEÙWÖ JDOLPD QDXGRWL YDUWRWRMDV *DUDQWLQLDL ºVLSDUHLJRMLPDL JDOLRMD WLN GHIHNWÖ DWVLUDGXVLÖ GÇO 7LNWDL (6 YDOVW\EÁPV PHGÜLDJÖ...
  • Página 163 3ROLUXRNOLV /95* $WVDNRP\EÇV SDÍDOLQLPDV *DPLQWRMDV LU MR DWVWRYDL QHDWVDNR XÜ QXRVWROLXV LU QHJDXW¹ SHOQ¹ GÇO GDUELQÇV YHLNORV QXWUDXNLPR NXUº VXNÇOÇ ºUDQNLV DUED QHWLQNDPDV ºUDQNLR QDXGRMLPDV *DPLQWRMDV LU MR DWVWRYDL QHDWVDNR XÜ QXRVWROLXV MHLJX ºUDQNLV EXYR QDXGRMDPDV QH SDJDO SDVNLUWº DUED NDUWX VX NLWÖ...
  • Página 164 3XOÂW¼MV /95* 6DWXUV 8]PDQËEX $S]ËP LHVSÂMDPX EËVWDPX VLWX¼FLMX ¨Ë QRU¼GËMXPD QHLHYÂURÍDQDV JDGËMXP¼ ,]PDQWRWLH VLPEROL               GUDXG WUDXPDV YDL PDWHUL¼OL ]DXGÂMXPL 7HKQLVN¼ LQIRUP¼FLMD             ¦VV DSVNDWV                     1RU¼GËMXPV -ÙVX GURÍËEDL                  ...
  • Página 165 3XOÂW¼MV /95* ¦VV DSVNDWV 'DUEY¼USVWD $UHWÂÍDQDV WDXVWLÏÍ 6OÂGÜD  LOJVWRÍDV HNVSOXDW¼FLMDV /RNYHLGD URNWXULV ILNVÂÍDQDL 5RNWXULV 6OÂG]LV 'DUEY¼USVWDV DUHWÂÍDQD ,HVOÂJÍDQDL XQ L]VOÂJÍDQDL N¼ DUË 'DUEY¼USVWDV DSVW¼GLQ¼ÍDQDL SDODLGHL OËG] SDUHG]ÂW¼ DSJULH]LHQX QRPDLQRW LQVWUXPHQWXV VNDLWD VDVQLHJÍDQDL 3¼UYDGD JDOYD  P WËNOD NDEHOLV DU WËNOD $U JDLVD L]SOÙGL XQ JULHÍDQ¼V YLU]LHQD NRQWDNWGDNÍX EXOWLÏX...
  • Página 166 3XOÂW¼MV /95* -ÙVX GURÍËEDL 9LEU¼FLMD 3D¼WULQ¼MXPD L]PÂUËW¼ HIHNWËY¼ YÂUWËED YDGRWLHV SÂF (1  VDVW¼GD  PV %ËVWDPL ,]PDQWRÍDQDV MRPD 3LUPV SXOÂW¼MD L]PDQWRÍDQDV L]ODVLHW XQ WDG UËNRMLHWLHV ¨LV SXOÂW¼MV LU SDUHG]ÂWV – ÍR OLHWRÍDQDV SDP¼FËEX – L]PDQWRÍDQDL UÙSQLHFËE¼ – SLHYLHQRW¼V EURÍÙUDV k9LVS¼UÂMLHP XQ DPDWQLHFËE¼...
  • Página 167 3XOÂW¼MV /95* n ,]PDQWRMLHW WLNDL W¼GXV LQVWUXPHQWXV n ,]PDQWRMLHW WLNDL ¼UGDUELHP SDUHG]ÂWXV NXUX SLHÌDXWDLV DSJULH]LHQX VNDLWV SDJDULQ¼MXPD NDEHÌXV LU YLVPD] WLN DXJVWV N¼ SXOÂW¼MD n 3XOÂW¼MD DS]ËPÂMXPLHP L]PDQWRMLHW QRPLQ¼ODLV DSJULH]LHQX VNDLWV OËPHWLÉHWHV 1HXUELHW FDXUXPXV n ,HYÂURMLHW LQVWUXPHQWD L]PÂUXV &DXUXPD NRUSXV¼ GLDPHWUDP M¼SLHJXÌ...
  • Página 168 3XOÂW¼MV /95* /RNYHLGD URNWXUD PRQWÂÍDQD ,OJVWRÍV GDUED UHÜËPV DU LHILNVÂÍDQRV n 6SLHGLHW VOÂG]L XQ WXULHW WR QRVSLHVWX n )LNVÂÍDQDL WXULHW QRVSLHVWX DUHWÂÍDQDV  8]EËGLHW ORNYHLGD URNWXUL X] S¼UYDGD SRJX XQ VOÂG]L DWODLGLHW JDOYDV W¼ ODL SLUNVWD ULHYD QRU¼GËWX X] OHMX  3LHVWLSULQLHW ORNYHLGD URNWXUL DU  SLHJ¼G¼WDM¼P VNUÙYÂP XQ DWVOÂJX  ...
  • Página 169 3XOÂW¼MV /95* $SJULH]LHQX VNDLWD LHSULHNÍL]YÂOH  3LHVNUÙYÂMLHW LQVWUXPHQWD n 'DUED DSJULH]LHQX VNDLWD QRVW¼GËÍDQDL QRVWLSULQ¼MXPX ÍÉËYMYHLGD OËSVOËSULSDV SDJULH]WLHW LHVWDWËÍDQDV GLVNX  ILOFD VOËSULSDV SXONVWHÏD U¼GËW¼MX X] QHSLHFLHÍDPR YÂUWËEX YLU]LHQ¼ SLH GDUEY¼USVWDV XQ DU URNX VWLQJUL SLHYHOFLHW n -ÙWËJL GDUELQRW VOÂG]L   LHUËFH S¼ULHW X] L]YÂOÂWR DXJVW¼NR DSJULH]LHQX  3LHVWLSULQLHW LQVWUXPHQWX X] LQVWUXPHQWD QRVWLSULQ¼MXPD...
  • Página 170 3XOÂW¼MV /95* ,QVWUXPHQWD QRVWLSULQ¼ÍDQDV 7HKQLVN¼ DSNRSH XQ NRSÍDQD QRU¼GËMXPL 8]PDQËEX %ËVWDPL 1RVWLSULQLHW LQVWUXPHQWX FHQWUÂWL X] 9HLFRW YLVXV SXOÂW¼MD DSNRSHV GDUEXV LQVWUXPHQWD QRVWLSULQ¼MXPD YLHQPÂU DWYLHQRMLHW WËNOD NRQWDNWGDNÍX 1HOËG]VYDURWËED YDU L]UDLVËW LQVWUXPHQWD 7ËUËÍDQD ERM¼MXPXV 9DU SDVOLNWLQ¼WLHV GDUED UH]XOW¼WL %ËVWDPL $SVWU¼G¼MRW PHW¼OXV HNVWUÂPRV L]PDQWRÍDQDV JDGËMXPRV NRUSXVD LHNÍSXVÂ...
  • Página 171 3XOÂW¼MV /95* 3¼UYDGV 1RU¼GËMXPL SDU OLNYLGÂÍDQX 1RU¼GËMXPV %ËVWDPL *DUDQWLMDV WHUPLÏD ODLN¼ QHDWODLGLHW S¼UYDGD JDOYDV  VNUÙYHV 1RGURÍLQLHW QROLHWRWR LHUËÃX QHOLHWRMDPËEX 1HLHYÂURÍDQDV JDGËMXP¼ WLHN G]ÂVWL OLNYLGÂMRW WR WËNOD NDEHOL UDÜRW¼MD JDUDQWLMDV SLHQ¼NXPL 7LNDL (6 YDOVWËP 5HPRQWV 1HL]PHWLHW HOHNWURLHN¼UWDV VDG]ËYHV DWNULWXPRV 5HPRQWGDUEXV M¼YHLF WLNDL UDÜRW¼MD 6DVNDϼ...
  • Página 172 3XOÂW¼MV /95* *DUDQWLMD $WELOGËEDV L]VOÂJÍDQD 5DÜRW¼MV XQ YLÏD S¼UVW¼YLV QDY DWELOGËJL SDU ]DXGÂMXPLHP XQ SHÌÏDV ]XGXPLHP ,HJ¼G¼MRWLHV MDXQX PDÍËQX )/(; GRG -XPV X]ÏÂPXPD GDUEËEDV S¼UWUDXNÍDQDV  JDGX UDÜRW¼MD JDUDQWLMX NXUD V¼NDV DU JDGËMXP¼ NXUÍ WLND L]UDLVËWV UDÜRMXPD YDL PDÍËQDV S¼UGRÍDQDV GDWXPX JDOD UDÜRMXPD QHLHVSÂMDP¼V L]PDQWRÍDQDV GÂÌ SDWÂUÂW¼MDP *DUDQWLMD DWWLHFDV WLNDL X] ERM¼MXPLHP NXUL DWWLHFDV X] PDWHUL¼OD XQ...
  • Página 173 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* &RHS¦D‡ÏH 2F˜RSR¦‡R ˜R˜ FÏ‚îR’ RcRš‡DÚDH˜ îRš‚R¦‡RF˜} îRš‡Ï§‡RîH‡Ï• RæDF‡R  FϘ‘DåÏÏ ²FæR’}š‘H‚¥H FÏ‚ëR’¥        +Hî¥æR’‡H‡ÏH RcRš‡DÚH‡‡R…R ˜D§Ï‚ ›H[‡ÏÚHF§ÏH D‡‡¥H           RcSDšR‚ ‘§DšD‡Ï• ‚R¦H˜ æRî’HÚ} šD .R‚æ’H§˜‡¥ ...
  • Página 174 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* .R‚æ’H§˜‡¥  RcšRS ÁæχH’} .‡Ræ§D c’R§ÏSRì§Ï ’• ÖϧFDåÏÏ ë¥§’¡ÚD˜H’•  ¬‘…RRcSDš‡D• S‘Ú§D ë SH¦Ï‚H ‡HæSHS¥ë‡R  SDcR˜¥ 3‘Ú§D 襧’¡ÚD˜H’} ¹Ï§FD˜RS ÞæχH’• ’• 맒¡ÚH‡Ï• Ï ë¥§’¡ÚH‡Ï• ’• c’R§ÏSRë§Ï ÞæχH’• æSÏ ‚DÞχ§Ï D ˜D§¦H ’• ‘ëH’ÏÚH‡Ï• šD‚H‡H Þ’ÏÖRëD’}‡R…R §S‘…D ÚÏF’D RcRSR˜Rë R ë¥cSD‡‡R…R fSÏìR‡D•...
  • Página 175 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* ¬’• èDÞH  cHšRæDF‡RF˜Ï 3DcRÚÏH Þ‘‚¥ 2F˜RSR¦‡R 2æDF‡RF˜} fSÏ D§‘F˜ÏÚHF§R  ‡D…S‘š§H Fî¥ÞH  c $ F’H‘H˜ æR’}šRîD˜}F• fHSH ˜H‚ §D§ ‡DÚD˜} æR’}šRîD˜}F• æSÏFæRFRc’H‡Ï•‚Ï ’• šDÛϘ¥ RS…D‡Rî æR’ÏSRîD’}‡R  ‚DÞχ§R  î‡Ï‚D˜H’}‡R F’‘[D æSRژϘH Ï æRF˜‘æD ˜H î FRR˜îH˜F˜îÏÏ F æSÏîHH‡‡¥‚Ï ‡Ï¦H ‘§DšD‡Ï•‚Ï ²š‚HSH‡Ï•...
  • Página 176 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* à§DšD‡Ï• æR ˜H[‡Ï§H n Á’ÏÖRëD’}‡¥H χF˜S‘‚H‡˜¥ F’H‘H˜ ÏFæR’}šRëD˜} Ï [SD‡Ï˜} cHšRæDF‡RF˜Ï ˜R’}§R FR…’DF‡R ‘§DšD‡Ï•‚ Ï[ Ïš…R˜RëϘH’• 2æDF‡RF˜} n fHSH ÏFæR’}šRëD‡ÏH‚ ‚DÞχ§Ï n fSÏ SDcR˜H F ‚DÞχ§R  ‡HRc[RÏ‚R ‘cHÏ˜HF} Ú˜R ‘F˜D‡Rë’H‡‡¥H æR’}šRëD˜}F• ˜D§Ï‚Ï Ï‡F˜S‘‚H‡˜¥ šD§SHæ’H‡¥ FR…’DF‡R χÏëύ‘D’}‡¥‚Ï FSHF˜ëD‚Ï ‘§DšD‡Ï•‚...
  • Página 177 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* àF˜D‡Rì§D ‘…RRcSDš‡R  S‘Ú§Ï n fR’ÏSRëD’}‡¥H ‚DÞχ§Ï §R˜RS¥H ÏFæR’}š‘¡˜F• æR R˜§S¥˜¥‚ ‡HcR‚ Ï’Ï ’• æSRëHH‡Ï• SDcR˜ F RcSDšRëD‡ÏH‚ ߧF˜SH‚D’}‡R cR’}ÞR…R §R’ÏÚHF˜ëD ‚H˜D’’ÏÚHF§R  楒Ï F’H‘H˜ æR§’¡ÚD˜} § FH˜Ï ÚHSHš šDÛϘ‡¥  륧’¡ÚD˜H’} FSDcD˜¥ëD¡ÛÏ  æSÏ æR•ë’H‡ÏÏ ˜R§D ‘˜HÚ§Ï ˜R§ FSDcD˜¥ëD‡Ï• ‚D§FÏ‚‘‚  ‚$  n &’H‘H˜...
  • Página 178 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* 角¡ÚH‡ÏH Ï ì¥§’¡ÚH‡ÏH .SD˜§RìSH‚H‡‡¥  SH¦Ï‚ SDcR˜¥ cHš ÖϧFDåÏÏ ì¥§’¡ÚD˜H’• q ¬’• 륧’¡ÚH‡Ï• ‚DÞχ§Ï §RSR˜§R ‡D¦‚ϘH ‡D 륧’¡ÚD˜H’} Ï R˜æ‘F˜Ï˜H H…R à§DšD‡ÏH q +D¦‚ϘH 륧’¡ÚD˜H’} fRF’H R˜§’¡ÚH‡Ï• ß’H§˜SR߇HS…ÏÏ Ï ‘HS¦ÏëD ˜H H…R ë ‡D¦D˜R‚ ¡ÚH‡‡D• ‚DÞχ§D ‡H ‡DÚχDH˜ F‡RîD æR’R¦H‡ÏÏ SDcR˜D˜} q ¬’•...
  • Página 179 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* 2F˜RSR¦‡R  fSϧSHæϘH § æSÏFæRFRc’H‡Ï¡ χF˜S‘‚H‡˜ +H ÏF§’¡ÚH‡D RæDF‡RF˜} ˜SDî‚ÏSRîD‡Ï• î SHš‘’}˜D˜H SDšS‘ÞH‡Ï• Þ’ÏÖRîD’}  îF˜Dë}˜H ëÏ’§‘ ë SRšH˜§‘ ‡R…R χF˜S‘‚H‡˜D fRߘR‚‘ îFH…D  ¡ÚϘH æR’ÏSRëD’}‡‘¡ ‚DÞχ§‘ ÏFæR’}š‘ ˜H χF˜S‘‚H‡˜ æR[R•ÛÏ  cHš ÖϧFDåÏÏ ë¥§’¡ÚD˜H’• Ï D ˜H ’• î¥æR’‡H‡Ï• §R‡§SH˜‡R…R SDcRÚH…R H ...
  • Página 180 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* fSχåÏæ H F˜ìÏ• fRߘR‚‘ ‚DÞχ§‘ F’H‘H˜ æR§’¡ÚD˜} § FH˜Ï ÚHSHš Dî˜R‚D˜ÏÚHF§Ï  à§DšD‡ÏH æSHR[SD‡Ï˜H’}‡¥  ’¡ÚD˜H’} H F˜î‘¡ÛÏ  æSÏ æR•î’H‡ÏÏ ˜R§D fRF’H ’¡ÚH‡Ï• ‚DÞχ§Ï ‘˜HÚ§Ï ˜R§ FSDcD˜¥îD‡Ï•  ‚$  Þ’ÏÖRîD’}‡¥  χF˜S‘‚H‡˜ HÛH ‡H§R˜RSRH îSH‚• æSRR’¦DH˜ 3H…‘’•S‡R æSRëRÏ˜H ÚÏF˜§‘ ‚DÞχ§Ï îSDÛD˜}F• Ï HH ëH‡˜Ï’•åÏR‡‡¥[ R˜ëHSF˜Ï  .D§...
  • Página 181 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* 3H‘§˜RS à§DšD‡Ï• æR ‘˜Ï’ÏšDåÏÏ à§DšD‡ÏH 2æDF‡RF˜} ê ˜HÚH‡ÏH îFH…R …DSD‡˜Ï ‡R…R FSR§D Ïš æSÏîR‡R  …R’Rî§Ï  ‡H’}š• 2˜SDcR˜DîÞÏH FîR  FSR§ S‘ÚÏîD˜} îχ˜¥ fSÏ ‡Hî¥æR’‡H‡ÏÏ ß’H§˜SRχF˜S‘‚H‡˜¥ F’H‘H˜ î¥îRÏ˜} ߘR…R ‘F’RîÏ• D‡‡‘’ÏS‘H˜F• æSDîR Ïš ‘æR˜SHc’H‡Ï• 摘H‚ R˜SHšD‡Ï• æR’}šRîD˜H’• ‡D …DSD‡˜Ï ‡RH FH˜HîR…R Þ‡‘SD RcF’‘¦ÏîD‡ÏH ›R’}§R ’•...
  • Página 182 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* &RR˜ìH˜F˜ìÏH ‡RS‚D‚ &( fSDëR ‡D …DSD‡˜Ï ‡RH RcF’‘¦ÏëD‡ÏH FR[SD‡•H˜F• ˜R’}§R æSÏ ÏFæR’}šRëD‡ÏÏ ÏšH’Ï• æR ‡Dš‡DÚH‡Ï¡ ¢DSD‡˜Ï ‡R‚‘ 0¥ šD•ë’•H‚ FR ëFH  R˜ëH˜F˜ëH‡‡RF˜}¡ RcF’‘¦ÏëD‡Ï¡ ‡H æR’H¦D˜ ÏšH’Ï• Ú˜R D‡‡RH ÏšH’ÏH Ïš…R˜Rë’H‡R ë¥ÞHÞÏH Ïš F˜SR• ë SHš‘’}˜D˜H ë FRR˜ëH˜F˜ëÏÏ F ˜SHcRëD‡Ï•‚Ï ‡RS‚D’}‡R…R Ïš‡RFD ë...
  • Página 183 fR’ÏSRëD’}‡D• ‚DÞχ§D /95* ²F§’¡ÚH‡ÏH R˜ìH˜F˜ìH‡‡RF˜Ï ²š…R˜RëϘH’} Ï H…R æSHF˜DëϘH’} ‡H ‡HF‘˜ R˜ëH˜F˜ëH‡‡RF˜Ï šD ‚D˜HSÏD’}‡¥  ‘ÛHSc Ï æR˜HS•‡‡‘¡ æSÏc¥’} ëRš‡Ï§ÞÏH ë SHš‘’}˜D˜H æSHS¥ëD‡Ï• æSR‚¥Þ’H‡‡R  H•˜H’}‡RF˜Ï Rc‘F’Rë’H‡‡R…R ÏFæR’}š‘H‚¥‚ χF˜S‘‚H‡˜R‚ Ï’Ï ‡HëRš‚R¦‡RF˜}¡ ÏFæR’}šRëD‡Ï• χF˜S‘‚H‡˜D ²š…R˜RëϘH’} Ï H…R æSHF˜DëϘH’} ‡H ‡HF‘˜ R˜ëH˜F˜ëH‡‡RF˜Ï šD ‚D˜HSÏD’}‡¥  ‘ÛHSc §R˜RS¥  ëRš‡Ï§...
  • Página 184 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D-71711 Steinheim/Murr Telefon: 07144 828-0 Fax: 07144 25899 www.flex-tools.de...

Este manual también es adecuado para:

L3403vrg