MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGGIO
L'abri doit être assemblé dans sa totalité. Toute partie non entièrement assemblée pourrait être
FR
fortement endommagée si elle est laissée en l'état. N'inclinez pas l'abri et ne le poussez pas
durant la construction.
Suivez attentivement les instructions, étape par étape. Finissez complètement chaque étape
avant de commencer la suivante.
L'abri de jardin doit être monté par 2 personnes.
S'aider des pièces C pour garder le même intervalle entre les lattes arrière (pièces 5)
Het tuinhuisje moet volledig gemonteerd worden. Elk deel dat niet geheel gemonteerd is, kan
NL
sterk beschadigd worden indien het in deze staat gelaten wordt. Laat het tuinhuisje niet hellen en
duw het niet tijdens de bouw.
Volg de instructies zorgvuldig, stapsgewijs. Rond elke stap gehele af voordat u aan de volgende
stap begint.
Het tuinhuisje moet door 2 personen gemonteerd worden.
Gebruik onderdelen C om dezelfde opening tussen de achterlatten te behouden (onderdelen 5)
The shed must be assembled in its entirety. Any part not fully assembled could be severely da-
EN
maged if left as such. Do not tilt or push the shed during construction.
Follow the instructions carefully, step by step.
Complete each step before starting the next. The garden shed must be assembled by two people.
Use parts C to keep the same gap between the rear battens (parts 5)
El cobertizo debe ser ensamblado en su totalidad. Cualquier pieza que no esté completamente
ES
ensamblada podría dañarse severamente si se deja como está. No incline la estructura y no la
empuje durante la construcción.
Siga las instrucciones cuidadosamente, paso a paso. Termine cada paso por completo antes de
comenzar el siguiente.
Este producto debe ser instalado por 2 personas.
Utilice las piezas C para mantener la misma separación entre los listones traseros (piezas 5)
L'involucro deve essere completamente assemblato. Qualsiasi parte non completamente as-
IT
semblata potrebbe subire gravi danni se lasciata in queste condizioni. Non inclinare la pensilina
e non spingerla durante il montaggio.
Seguire attentamente le istruzioni in tutte le fasi. Completare ogni fase prima di iniziare la suc-
cessiva.
La casetta da giardino deve essere montata da 2 persone.
Utilizzare le parti C per mantenere la stessa distanza tra i listelli posteriori (parti 5).
Der Unterstand muss vollständig zusammengebaut werden. Jedes Teil, das nicht vollständig
DE
montiert ist, kann schwer beschädigt werden, wenn es nicht montiert wird. Kippen oder schieben
Sie den Schutzraum während des Aufbaus nicht.
Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, Schritt für Schritt. Schließen Sie jeden Schritt vollstän-
dig ab, bevor Sie den nächsten beginnen.
Das Gartenhaus sollte von 2 Personen aufgebaut werden.
Utilizzare le parti C per mantenere la stessa distanza tra i listelli posteriori (parti 5).
26
23/11/2022