Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com FT 439 www.whirlpool.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com PAGE 3-23 PAGE 24-45 PAGE 46-67 PAGE 68-89 PAGE 90-111 PAGE 112-133 PAGE 134-155 PAGE 156-177 PAGE 178-200...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION PRIOR TO CONNECTING on the rating . Check HECK THAT THE VOLTAGE NSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED plate corresponds to the voltage in your that the oven door closes fi rmly against the home.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE OR USE FLAMMABLE MATERIALS use the appliance O NOT HEAT NLY ALLOW CHILDREN TO or near the oven. Fumes can create a fi re without adult supervision after adequate hazard or explosion.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS GENERAL LIQUIDS . Overheating the liquid BEVERAGES OR WATER HIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. without food HE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED This could result in a sudden in the oven when using microwaves.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES GENERAL a number of accessories available on GLASS TURNTABLE HERE ARE the market. Before you buy, ensure they are with all cooking meth- SE THE LASS TURNTABLE ods. It collects the dripping juic- suitable for microwave use.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com START PROTECTION / CHILD LOCK e.g. putting HIS AUTOMATIC SAFETY FUNCTION IS ACTIVATED ONE HE DOOR MUST BE OPENED AND CLOSED the oven has returned to food into it, before the safety lock is released. MINUTE AFTER DOOR “stand by mode“.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com PAUSE OR STOP COOKING F YOU DON ’ T WANT TO CONTINUE COOKING O PAUSE COOKING , close the door EMOVE THE FOOD HE COOKING CAN BE PAUSED and press the STOP button. check, turn or stir the food by opening the door.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com COOK & REHEAT WITH MICROWAVES for normal cooking and reheating, such as vegeta- SE THIS FUNCTION bles, fi sh, potatoes and meat. repeatedly to set the microwave power. RESS THE OWER BUTTON to set the cooking time. URN THE DJUST KNOB RESS THE...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com JET START for quick reheating of food with a high water HIS FUNCTION IS USED content such as clear soups, coff ee or tea. RESS THE TART BUTTON with maximum microwave power HIS FUNCTION AUTOMATICALLY STARTS level and the cooking time set to 30 seconds.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com JET DEFROST for defrosting Meat, Poultry, Fish, Vegetables and SE THIS FUNCTION Bread. JET Defrost should only be used if the net weight is between 100 g- 2.5 kg. on the glass turntable. LWAYS PLACE THE FOOD repeatedly to select food class.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL quickly give a pleasant brown surface to the SE THIS FUNCTION TO food. RESS THE RILL BUTTON to set the cooking time. URN THE DJUST KNOB RESS THE TART BUTTON switches the Grill element RESSING THE RILL BUTTON DURING COOKING on and off .
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL COMBI cook such food as Gratins, Lasagne, Poultry and SE THIS FUNCTION TO Baked potatoes. RESS THE RILL BUTTON repeatedly to set the microwave power. RESS THE OWER BUTTON to set the cooking time. URN THE DJUST KNOB RESS THE...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP reheat and cook pizzas and other dough based SE THIS FUNCTION TO food. It is also good for frying bacon and eggs, sausages, hamburg- ers etc. RESS THE RISP BUTTON to set the cooking time. URN THE DJUST KNOB RESS THE...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com FORCED AIR cook meringues, pastry, cakes, cookies , muffins, SE THIS FUNCTION TO soufflés, poultry and roast meats. RESS THE repeatedly to set the preferred ORCED IR BUTTON temperature . to set the cooking time. URN THE DJUST KNOB RESS THE...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com FORCED AIR COMBI cook roast meats, poultry, jacket potatoes, fro- SE THIS FUNCTION TO zen convenience foods, cakes, pastry, fish and puddings. repeatedly to set the preferred RESS THE ORCED IR BUTTON temperature . RESS THE repeatedly to set the microwave power.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com JET PREHEAT SE THIS FUNCTION TO preheat the empty oven. before or during preheating in the oven. It may be O NOT PLACE FOOD burned from the intense heat. is always done with the oven empty. REHEATING repeatedly to set the preferred RESS THE...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP RECOMMENDED ACCESSORIES TO USE DURING FOOD CLASS AMOUNT COOKING - 650 NSERT THE EMPTY DD FOOD TIR FOOD ICE MIX RISP LATE “ ” ADD FOOD WHEN IS DISPLAYED - 550 NSERT THE EMPTY DD FOOD TIR FOOD...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com JET AIR for baking of cake mix, muffi ns and cookies. SE THIS FUNCTION on the low wire rack. LWAYS PLACE THE FOOD RESS THE repeatedly to select food class. (See ta- IR BUTTON ble) to set the amount of the food if necessary.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com STEAM such food as vegetables and fi sh. SE THIS FUNCTION FOR when using this function. LWAYS USE THE SUPPLIED TEAMER repeatedly to select food class. (See ta- RESS THE TEAM BUTTON ble) to set the weight of the food.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE & CLEANING normally re- DISHWASHER SAFE: LEANING IS THE ONLY MAINTENANCE quired. It must be carried out with the micro- wave oven disconnected. in a clean condition AILURE TO MAINTAIN THE OVEN could lead to deterioration of the surface that URNTABLE SUPPORT could adversely aff ect the life of the appliance...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING GUIDE , do not make a service it should F THE OVEN DOES NOT WORK F THE MAINS CORD NEEDS REPLACING call until you have made the following checks: be replaced by the original mains cord, The Turntable and turntable support is in which is available via our place.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705. N ACCORDANCE WITH has developed a standard for comparative testing of NTERNATIONAL LECTROTECHNICAL OMMISSION heating performance of diff erent microwave ovens. We recommend the following for this oven: Test Amount Approx. time Power level Container 12.3.1...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la SSUREZ VOUS QUE L APPAREIL N EST PAS ENDOMMA plaque signalétique correspond bien à . Vérifi ez que la porte ferme correctement et GÉ...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA- TION ULTÉRIEURE utiliser l'appareil sans EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI E LAISSEZ LES ENFANTS infl ammables à...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS LIQUIDES . Dans un four à micro- AR EX BOISSONS OU EAU UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES ondes, les liquides peuvent TIQUE bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor- à...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS sont disponibles sur PLATEAU TOURNANT EN VERRE E NOMBREUX ACCESSOIRES le marché. Avant de les acheter, assurez-vous pour tous TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE les types de cuisson. Il permet qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS ETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA après le retour du four en , pour y introduire un plat, afi n d'annuler TIVÉE UNE MINUTE PORTE...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON OUR INTERROMPRE LA CUISSON I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA , mé- CUISSON I VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER , fermez la porte langer ou retourner les al- ORTEZ LES ALIMENTS et appuyez sur la touche STOP.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES pour la cuisson normale ou le réchauff age TILISEZ CETTE FONCTION rapide d'aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. ) à...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) TILISEZ CETTE FONCTION pour réchauff er rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé. PPUYEZ SUR LA TOUCHE TART ÉMARRAGE à...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com DÉCONGÉLATION RAPIDE pour décongeler de la viande, des volailles, du TILISEZ CETTE FONCTION poisson, des légumes ou du pain. La fonctionJet defrost (décongé- lation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 2,5 kg.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com GRIL pour dorer rapidement la surface des ali- TILISEZ CETTE FONCTION ments. PPUYEZ SUR LA TOUCHE pour sélectionner le temps de cui- OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sson. PPUYEZ SUR LA TOUCHE TART ÉMARRAGE pour activer ou désacti- PPUYEZ SUR LA TOUCHE...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com GRIL COMBI pour cuire des gratins, des lasagnes, des TILISEZ CETTE FONCTION volailles et des pommes de terre. PPUYEZ SUR LA TOUCHE touche Power (Puis- PPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA sance) pour régler la puissance du micro-ondes. pour régler le temps de cuisson.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com TOUCHE CRISP TILISEZ CETTE FONCTION pour réchauff er et cuire les pizzas et autres al- iments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc. PPUYEZ SUR LA TOUCHE RISP pour sélectionner le temps de cuisson.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com CHALEUR PULSÉE cuire des meringues, pâtisseries, gâ- TILISEZ CETTE FONCTION POUR teaux, cookies, muffins, soufflés, de la volaille et de la viande rôtie. PPUYEZ SUR LA TOUCHE à plusieurs reprises pour ré- ORCED gler la température souhaitée .
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com CHALEUR PULSÉE COMBINÉE la cuisson de rôtis, volailles, pommes de TILISEZ CETTE FONCTION POUR terre en robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux mous- seline, pâtisseries, poisson et puddings. à plusieurs reprises pour ré- PPUYEZ SUR LA TOUCHE ORCED gler la température souhaitée.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com JET PRÉCHAUFFAGE pour réchauff er le four vide. TILISEZ CETTE FONCTION dans le four avant ou pendant son INTRODUISEZ PAS D ALIMENTS préchauffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de les brûler. , le four doit être toujours vide.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP (MENU RAPIDE CRISP) cuire divers types d'aliments surgelés. TILISEZ CETTE FONCTION POUR sélectionne automatiquement la méthode de cuisson, la du- LE FOUR rée et la puissance nécessaires. à plusieurs reprises pour PPUYEZ SUR LA TOUCHE RISP choisir la catégorie d'aliment.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP (MENU RAPIDE CRISP) QUANTITÉ EN COURS CLASSE D'ALIMENTS ACCESSOIRES À UTILISER CONSEILLÉE DE CUISSON - 650 ÉLANGE DE RIZ NTRODUISEZ LE PLAT RISP VIDE JOUTEZ EMUEZ LES “ LES ALIMENTS LORSQUE LA MENTION ALIMENTS ”...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com JET AIR pour cuire une préparation pour gâteaux, des TILISEZ CETTE FONCTION muffi ns et des cookies. sur la grille inférieure. LACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS à plusieurs reprises pour choisir la PPUYEZ SUR LA TOUCHE classe d’aliments.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com VAPEUR la cuisson d'aliments tels que légumes et TILISEZ CETTE FONCTION POUR poisson. "M " fourni, avec cette fonction. TILISEZ TOUJOURS LE ICRO PLUS APEUR à plusieurs reprises pour choisir la PPUYEZ SUR LA TOUCHE APEUR classe d’aliments.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE se limite à son nettoy- ENTRETIEN DE CET APPAREIL NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : age. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le débrancher. , cela peut en- I LE FOUR N EST PAS MAINTENU PROPRE traîner la détérioration de la surface, aff ecter la UPPORT DU PLATEAU TOURNANT...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNOSTIC DES PANNES , avant de contacter I LE FOUR NE FONCTIONNE PAS I LE CORDON D ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM votre Revendeur, veuillez vérifi er si : , utilisez un cordon d'origine dis- PLACÉ...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com CEI 60705. ELON LA NORME a établi une norme relative à des essais de perfor- OMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE mance comparatifs eff ectués sur diff érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com AUFSTELLUNG VOR DEM ANSCHLIESSEN TELLEN IE SICHER DASS DIE PANNUNG ERGEWISSERN IE SICH DASS DAS ERÄT NICHT BES dem Typenschild der Spannungsversor- . Die Tür muss dicht mit dem Rah- CHÄDIGT IST gung in Ihrem Haus entspricht. men abschließen und die innen liegende Tür- dichtung darf nicht beschädigt sein.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF das Mikrowellengerät nur INDER DÜRFEN RHITZEN ODER VERWENDEN IE KEINE BREN dann ohne Aufsicht Erwachsener benut- in dem Gerät selbst NBAREN ATERIALIEN zen, wenn sie ausreichend eingewiesen wur-...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES FLÜSSIGKEITEN Z. B. G Flüssigkeiten kön- ETRÄNKE ODER ASSER ERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE ERWENDUNG IM nen über den Siedepunkt AUSHALT BESTIMMT hinaus erhitzt werden, ohne UTZUNG DER IKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS dass es zu einer sichtbaren Bla- , wenn sich Speisen senbildung kommt.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ZUBEHÖR GLASDREHTELLER ALLGEMEINES von Zubehörteilen kann käufl ich er- bei allen Zube- EIHE ENUTZEN IE DEN LASDREHTELLER worben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob reitungsarten. Er fängt herun- sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. tertropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen auf, so dass eine mik-...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com STARTSCHUTZ/KINDERSICHERUNG IESE AUTOMATISCHE ICHERHEITSFUNKTION WIRD EINE ICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN Rückkehr des Gerätes in den FREIGEGEBEN INUTE NACH WENN DIE ÜR GEÖFFNET UND GESCHLOS “Bereitschaftsmodus“ aktiviert. (Das , z. B. wenn Speisen in die Mikrowelle SEN WIRD Gerät befi ndet sich im “Bereitschafts- gestellt werden.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com UNTERBRECHUNG ODER ABBRUCH DES GARVORGANGS NTERBRECHUNG DES ARVORGANGS ARVORGANG UNTERBRECHEN EHMEN IE DAS ARGUT HERAUS ARVORGANG KANN DURCH schließen Sie die Gerätetür und Ö FFNEN DER ERÄTETÜR UN drücken die STOPPtaste. TERBROCHEN werden, um die Speisen zu kontrollieren, zu wenden oder umzurüh- ren.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN zum normalen Garen und Aufwärmen von Ge- IESE UNKTION DIENT müse, Fisch, Kartoff eln und Fleisch. mehrmals, um die Leistungsstufe RÜCKEN IE DIE EISTUNGSTASTE einzustellen. , um die Garzeit einzustellen. REHEN IE DEN INSTELLKNOPF...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLSTARTFUNKTION zum schnellen Aufwärmen von Speisen mit ei- IESE UNKTION DIENT nem hohen Wassergehalt, z. B. klaren Suppen, Kaff ee oder Tee. TARTTASTE RÜCKEN IE DIE mit der höchsten Mikrowellen- IESE UNKTION STARTET AUTOMATISCH leistung und einer Garzeit von 30 Sekunden.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLAUFTAUEN zum Auftauen von Fleisch, Gefl ügel, Fisch, Ge- IESE UNKTION DIENT müse und Brot. Die Schnellauftaufunktion sollte nur für Speisen mit einem Nettogewicht von 100 g bis 2,5 kg genutzt werden. auf den Glasdrehteller. TELLEN IE DAS ARGUT STETS...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com GRILLFUNKTION eine knusprig- IT DER RILLFUNKTION ERHALTEN ERICHTE SCHNELL braune Kruste. RÜCKEN IE DIE RILLTASTE , um die Garzeit einzustellen. REHEN IE DEN INSTELLKNOPF TARTTASTE RÜCKEN IE DIE durch Drück- RILLELEMENT KÖNNEN IE WÄHREND DES RILLVORGANGS en der Grilltaste bei Bedarf ein- und ausschalten.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL Gratins, Lasagne, ERWENDEN IE DIESE UNKTION ZUR UBEREITUNG VON Gefl ügel und Folienkartoff eln. RÜCKEN IE DIE RILLTASTE mehrmals, um die Leistungsstufe RÜCKEN IE DIE EISTUNGSTASTE der Mikrowelle einzustellen. , um die Garzeit einzustellen. REHEN IE DEN INSTELLKNOPF...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP-FUNKTION zum Aufwärmen oder Backen von Pizzas und IESE UNKTION DIENT anderen Backwaren. Außerdem können mit dieser Funktion schnell und einfach Eier mit Speck, Hamburger, Würstchen usw. gebraten werden. RÜCKEN IE DIE RISP ASTE , um die Garzeit einzustellen.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com HEISSLUFT für Baiser, Pasteten, ERWENDEN IE DIESE UNKTION ZUR UBEREITUNG VON Kuchen, Plätzchen, Muffins, Soufflés, Geflügel und Braten. mehrmals, um die gewünschte RÜCKEN IE DIE EISSLUFTTASTE Temperatur einzustellen . , um die Garzeit einzustellen. REHEN IE DEN INSTELLKNOPF...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT von Braten, Gefl ügel, Folienkar- IESE UNKTION EIGNET SICH ZUR UBEREITUNG toff eln, Tiefkühl-Fertiggerichte, Kuchen, Gebäck, Fisch und Desserts. mehrmals, um die gewünschte RÜCKEN IE DIE EISSLUFTTASTE Temperatur einzustellen . mehrmals, um die Leistungsstufe RÜCKEN IE DIE...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLVORHEIZEN zum Vorheizen des leeren Garraums. UNKTION EIGNET SICH vor oder während des Vorheizens in den Gar- TELLEN IE KEINE PEISEN raum. Sie können durch die starke Hitzeentwicklung verbrannt werden. muss der Garraum leer sein. ORHEIZEN mehrmals, um die gewün- RÜCKEN...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLMENÜ-CRISP dient zur Zubereitung verschiedener tiefgefrorener IESE UNKTION Lebensmittel. automatisch die notwendige Zubereitungsart, Zeit ERÄT WÄHLT und Leistung. mehrmals, um die Leb- RÜCKEN IE DIE CHNELLMENÜ RISPTASTE ensmittelkategorie auszuwählen. (siehe Tabelle) , um das Gewicht der Speise REHEN IE DEN INSTELLKNOPF...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLMENÜ CRISP EMPFOHLENE WÄHREND LEBENSMITTELKATEGORIE ZU VERWENDENDES ZUBEHÖR MENGE DES GARENS EISMIX G BIS EGEN IE DIE LEERE RISP LATTE EIN ÜHREN “G ÜGEN ARGUT HINZU WENN ARGUT “ GUT HINZUFÜGEN ANGEZEIGT WIRD UDELMIX G BIS EGEN...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com JET AIR zum Backen von Kuchenmischungen, Muffi ns IESE UNKTION DIENT und Plätzchen. auf den unteren Grillrost. TELLEN IE DIE PEISE STETS mehrfach, um die Lebensmittelkat- RÜCKEN IE DIE MLUFTTASTE egorie einzustellen. (siehe Tabelle) , um ggf.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com DÜNSTEN Speisen wie Ge- ERWENDEN IE DIESE UNKTION ZUR UBEREITUNG VON müse und Fisch. ERWENDEN IE IMMER DEN IM IEFERUMFANG ENTHALTENEN AMPFEINSATZ wenn Sie diese Funktion benutzen. mehrmals, um eine Lebensmittelk- RÜCKEN IE DIE ÜNST ASTE ateorie auszuwählen.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND PFLEGE werden. ORMALFALL MUSS DASS ERÄT NUR GEREINIGT ENN DER RILL NICHT REGELMÄSSIG VERWENDET WIRD Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. sollte er einmal im Monat für 10 Minuten einge- , kann dies zu IRD DAS ERÄT NICHT SAUBER GEHALTEN...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ERST EINMAL SELBST PRÜFEN ERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT ENN DAS ETZKABEL DARF NUR GEGEN EIN RIGI überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bev- , das über NALKABEL AUSGETAUSCHT WERDEN or Sie den Kundendiensttechniker rufen: unseren Kundendienst bezo- Sind Drehtelleraufl age und Drehteller rich- gen werden kann.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705. RFÜLLT hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleis- NTERNATIONALE LEKTROTECHNISCHE OMMISSION tung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Testen Menge Ungefähre Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß 12.3.1 1000 11 - 12 750 W 3.226 YREX...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT op het typep- ONTROLEER OF DE SPANNING ERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD laatje overeenstemt met de spanning in . Controleer of de ovendeur goed sluit en of uw woning.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST het apparaat alleen onder ERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATE AAT KINDEREN in of bij de oven. De dampen kun- toezicht van een volwassene gebruiken en na RIALEN nen brand of een explosie veroorzaken.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSMAATREGELEN ALGEMEEN VLOEISTOFFEN . De vloeistof IJVOORBEELD DRANKEN OF WATER IT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUIS kan boven het kookpunt wor- HOUDELIJK GEBRUIK den oververhit zonder dat de vloeistof begint te borrelen. zonder voedsel EBRUIK DE MAGNETRONFUNCTIE NOOIT Als gevolg hiervan kan de hete...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES ALGEMEEN GLAZEN DRAAIPLATEAU accessoires verkrijgbaar. bij alle toepass- R ZIJN VERSCHILLENDE EBRUIK HET LAZEN DRAAIPLATEAU Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze ingen. Het vangt spetters, sap- geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. pen en kruimels op die anders de ovenruimte zouden bevui- ONTROLEER VOOR GEBRUIK OF HET KOOKGEREI DAT U...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com STARTBEVEILIGING / KINDERSLOT om er EZE AUTOMATISCHE BEVEILIGING WORDT ÉÉN MINUUT E DEUR MOET WORDEN GEOPEND EN GESLOTEN de oven teruggekeerd is in "stand- bijvoorbeeld voedsel in te zetten, voordat de NADAT by" geactiveerd. (De oven is in de veiligheidsvergrendeling wordt uitgeschakeld.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN E BEREIDING ONDERBREKEN LS U NIET VERDER WILT GAAN , sluit AAL HET VOEDSEL UIT DE OVEN E BEREIDING KAN WORDEN ON de deur en druk op de STOP- om het voedsel te DERBROKEN toets.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com BEREIDEN EN OPWARMEN MET DE MAGNETRON voor normale bereidingen en het opwarmen EBRUIK DEZE FUNCTIE van bijvoorbeeld groenten, vis, aardappelen en vlees. om het magnetron- RUK MEERDERE MALEN OP DE ERMOGENTOETS vermogen in te stellen. om de bereidingstijd in te stellen.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com JET START voor het snel opwarmen van voedsel dat veel EBRUIK DEZE FUNCTIE water bevat zoals heldere soepen, koffi e of thee. TARTTOETS RUK OP DE met het maximale magnetronvermo- EZE FUNCTIE START AUTOMATISCH gen en een bereidingstijd van 30 seconden.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com JET DEFROST voor het ontdooien van vlees, gevogelte, vis, EBRUIK DEZE FUNCTIE groente en brood. JET Defrost mag uitsluitend worden gebruikt als het nettogewicht tussen 100 g - 2,5 kg ligt. altijd op het glazen draaiplateau. LAATS HET VOEDSEL om de voedings- TOETS...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL om snel een mooi bruin korstje te geven aan het EBRUIK DEZE FUNCTIE gerecht. RUK OP DE RILLTOETS naar rechts om de bereidingstijd in te stellen. RAAI DE NSTELKNOP TARTTOETS RUK OP DE wordt het grillele- RILLTOETS TE DRUKKEN TIJDENS DE BEREIDING OOR OP DE...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com COMBI-GRILL om gerechten als gratins, lasagne, gevogelte en EBRUIK DEZE FUNCTIE gebakken aardappelen te bereiden. RUK OP DE RILLTOETS om het magnetron- RUK MEERDERE MALEN OP DE ERMOGENTOETS vermogen in te stellen. om de bereidingstijd in te stellen. RAAI DE NSTELKNOP TARTTOETS...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP kunt u pizza's en andere deegwaren bereiden en ET DEZE FUNCTIE opwarmen. De functie is ook geschikt voor het bakken van spek, ei- eren, worstjes, hamburgers enz. TOETS RUK OP DE RISP naar rechts om de bereidingstijd in te stellen.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com HETELUCHT bij de bereiding van meringues, gebak, taarten, EBRUIK DEZE FUNCTIE koekjes, muffi ns, souffl és, gevogelte en geroosterd vlees. TOETS om de gewenste RUK MEERDERE MALEN OP DE ORCED temperatuur in te stellen. naar rechts om de bereidingstijd in te stellen.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com HETELUCHT COMBI de bereiding van geroosterd vlees, gevo- EBRUIK DEZE FUNCTIE BIJ gelte, aardappelen in de schil, diepvriesmaaltijden, taarten, gebak, vis en pudding. om de gewenste TOETS RUK MEERDERE MALEN OP DE ORCED temperatuur in te stellen.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com JET PREHEAT om de lege oven voor te verwarmen. EBRUIK DEZE FUNCTIE in de oven vóór of tijdens het voorverwarmen. Dit ET GEEN VOEDSEL zal door de hoge temperatuur verbranden. moet altijd worden uitgevoerd met een lege ET VOORVERWARMEN oven.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP verschillende soorten bevroren voedsel te EBRUIK DEZE FUNCTIE OM bereiden. automatisch de bereidingsmethode, tijd en ver- E OVEN SELECTEERT mogen. om de voedings- TOETS RUK MEERDERE MALEN OP DE RISP groep te selecteren.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP AANBEVOLEN TIJDENS DE VOEDINGSGROEP TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES HOEVEELHEID BEREIDING - 650 IJSTGERECHTEN LAATS DE LEGE CRISPPLAAT LAATS HET OER HET “ ” ADD FOOD VOEDSEL ZODRA VOEDSEL OM VOEDSEL PLAATSEN WORDT WEERGEGEVEN - 550 ASTAGERECHTEN...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com JET AIR voor het bakken van cakemix, muffi ns en koekjes. EBRUIK DEZE FUNCTIE op het lage rooster. ET HET VOEDSEL ALTIJD TOETS om de voedingsgroep RUK MEERDERE MALEN OP DE te selecteren. (zie de tabel) om zonodig de hoeveelheid voedsel in te RAAI DE NSTELKNOP...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com STEAM (STOMEN) voedsel als groenten en vis. EBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR wanneer u deze functie ge- EBRUIK ALTIJD DE BIJGELEVERDE STOOMPAN bruikt. TEAM TOETS om de voedingsgroep te RUK MEERDERE MALEN OP DE selecteren.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD EN REINIGING de enige , moet ORMAAL GESPROKEN IS SCHOONMAKEN LS DE GRILL NIET REGELMATIG WORDT GEBRUIKT vorm van onderhoud die nodig is. Tijdens het deze 10 minuten per maand worden inge- schoonmaken moet de magnetron van de net- schakeld om spatten af te branden, om zo het voeding afgekoppeld zijn.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com STORINGEN OPSPOREN , bel dan pas de klanten- , moet dat gebeuren met een orig- LS DE OVEN NIET WERKT service als u gecontroleerd heeft of: ineel exemplaar, dat verkrijgbaar is via Het draaiplateau en de drager van het onze klantenservice.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705. N OVEREENSTEMMING MET heeft een standaard ontworpen voor het vergelijk- NTERNATIONALE LEKTROTECHNISCHE OMMISSIE end testen van verwarmingsprestaties van verschillende magnetronovens. Voor deze oven ad- viseren wij het volgende: Test Hoeveelheid Geschatte tijdsduur Vermogen Ovenschaal 12.3.1...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACE PŘED PŘIPOJENÍM na typovém ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ . Zkon- KONTROLUJTE ZDA NAPĚTÍ KONTROLUJTE štítku odpovídá napětí ve vaší domác- trolujte, zda jsou dvířka trouby řádně zavřená a nosti. zda těsnění není poškozené. Z trouby vyjměte všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým hadříkem.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ používat tento spotřebič EOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MA EDOVOLTE DĚTEM uvnitř trouby nebo v její blízkosti. TERIÁLY bez dohledu dospělých; mohou ho používat Kouř...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com DŮLEŽITÉ RADY VŠEOBECNÉ ÚDAJE TEKUTINY . Mohou se v mikrov- APŘ NÁPOJE NEBO VODA ENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU lnné troubě přehřát za bod POUŽITÍ varu, aniž by se objevily bub- liny.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com PŘÍSLUŠENSTVÍ SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ VŠEOBECNÉ ÚDAJE používejte při všech KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ A TRHU JE mnoho různých druhů příslušenství. způsobech úpravy jídel. Zach- Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné ycuje veškeré odkapávající pro mikrovlnnou troubu.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA se zapne otevřením a ATO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE EZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE minutu po přepnutí trouby do klidové- zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trou- DOOR ho stavu. (Trouba je v pohotovostním by.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com PŘERUŠENÍ NEBO VYPNUTÍ VAŘENÍ ŘERUŠENÍ VAŘENÍ ESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT , zavřete YJMĚTE JÍDLO Z TROUBY OKUD CHCETE JÍDLO ZKONTRO dvířka a stiskněte tlačítko STOP. LOVAT ZAMÍCHAT NEBO OBRÁTIT otevřete dvířka a proces te- pelné...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI k běžnému vaření a pečení nebo ohřívání zelen- UTO FUNKCI POUŽIJTE iny, ryb, brambor a masa. nastavte mikrovlnný PAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU výkon. k nastavení času přípravy. TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM TISKNĚTE TLAČÍTKO TART O SPUŠTĚNÍ...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com JET START k rychlému ohřevu potravin s vysokým obsa- ATO FUNKCE SE POUŽÍVÁ hem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje. TISKNĚTE TLAČÍTKO TART se trouba automaticky zapne na maximál- TISKNUTÍM TOHOTO TLAČÍTKA ní...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com JET DEFROST použijte k rozmrazování masa, UNKCI RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ drůbeže, zeleniny a chleba. Tuto funkci používejte pouze pro čistou váhu 100 g - 2,5 kg. na skleněný otočný talíř. ÍDLO VŽDY POKLÁDEJTE k volbě kategorie po- TISKNĚTE OPAKOVANĚ...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com GRIL rychlému zhnědnutí jídla. UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K TISKNĚTE TLAČÍTKO GRILU nastavte čas pečení. TOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE TISKNĚTE TLAČÍTKO TART se gril zapíná a vypíná. TISKNUTÍM TLAČÍTKA RIL BĚHEM TEPELNÉ ÚPRAVY Časovač stále odpočítává nastavenou dobu, i když je gril vypnutý. ENECHÁVEJTE DVÍŘKA TROUBY při zapnutém grilu delší...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com KOMBINOVANÝ GRIL k přípravě zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE pečených brambor. TISKNĚTE TLAČÍTKO GRILU PAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU nastavte mikrovlnný výkon. nastavte čas grilování. TOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE TISKNĚTE TLAČÍTKO TART můžete gril zapnout TISKNUTÍM TLAČÍTKA RIL BĚHEM TEPELNÉ...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP ohřívání a pečení pizzy a jiných jídel z těsta. UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K Hodí se také ke smažení vajec se slaninou, uzenin, hamburgerů apod. TISKNĚTE TLAČÍTKO RISP nastavte čas pečení. TOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE TISKNĚTE TLAČÍTKO TART ŘI POUŽITÍ...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com HORKÝ VZDUCH pečení pusinek, pečiva, koláčů, sušenek, UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K muffi nů nákypů, drůbeže a masa. PAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA nastavte oblíbenou ORCED teplotu. nastavte čas pečení. TOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE TISKNĚTE TLAČÍTKO TART , aby kolem něho mohl vzduch při ÍDLO POLOŽTE NA NÍZKOU MŘÍŽKU pečení...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com KOMBINOVANÝ HORKÝ VZDUCH masa, drůbeže, brambor ve slupce, UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K PEČENÍ mražených hotových jídel, koláčů, pečiva, ryb a pudinků. nastavte oblíbenou PAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA ORCED teplotu. nastavte mikrovlnný PAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU výkon.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com JET PREHEAT předehřátí prázdné trouby. UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K nevkládejte do trouby žádné jídlo. ŘED PŘEDEHŘÁTÍM NEBO BĚHEM NĚHO Spálilo by se vzniklým žárem. se vždy provádí s prázdnou troubou. ŘEDEHŘÁTÍ nastavte oblíbenou PAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA REHEAT teplotu.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP k přípravě různých druhů mražených jídel. UTO FUNKCI POUŽIJTE zvolí způsob přípravy, potřebný výkon a čas. ROUBA AUTOMATICKY TISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO k volbě kategorie RISP potravin. (viz tabulka) nastavení váhy jídla. TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM K TISKNĚTE TLAČÍTKO TART...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP DOPORUČENÉ BĚHEM KATEGORIE POTRAVIN POUŽITÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ MNOŽSTVÍ VAŘENÍ LOŽTE PRÁZDNÝ TALÍŘ CRISP O ZOBRAZENÍ AMÍCHEJTE - 650 ÍDLO Z RÝŽE " " ADD FOOD PŘIDEJTE JÍDLO JÍDLO LOŽTE PRÁZDNÝ TALÍŘ CRISP O ZOBRAZENÍ...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com JET AIR k pečení koláčů z práškových směsí, muffi nů a UTO FUNKCI POUŽIJTE sušenek. na nízkou mřížku. EČIVO VŽDY POLOŽTE k volbě kategorie potravin TISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO (viz tabulku). nastavení váhy jídla, je-li to TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM K nutné.
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com VAŘENÍ V PÁŘE přípravě zeleniny, ryb, rýže a těstovin. UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K vždy použijte dodávaný pařák . TOUTO FUNKCÍ k volbě katego- TISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO TEAM AŘENÍ V PÁŘE rie potravin (viz tabulku). k nastavení...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Č , která je obvykle ESTLIŽE FUNKCI , je IŠTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU RIL NEPOUŽÍVÁTE PRAVIDELNĚ třeba ji jednou za měsíc aspoň na 10 minut nutná. Čištění provádějte, pouze je-li trouba zapnout, aby se spálily všechny usazeniny a odpojena od elektrické...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com JAK ODSTRANIT PORUCHU , nevolejte hned do ser- OKUD TROUBA NEFUNGUJE OŠKOZENÝ PŘÍVODNÍ KABEL JE TŘEBA VYMĚNIT visu, ale proveďte tyto kontroly: za originální přívodní kabel, který je k Otočný talíř a držák otočného talíře jsou dostání...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705. SOULADU S NORMOU vytvořila normu pro porovnávací testování tepelného EZINÁRODNÍ KOMISE PRO ELEKTROTECHNIKU výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty: Test Množství Přibl. čas Stupeň výkonu Nádoba 12.3.1 1000 11-12 750 W...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT HOGY A TÖRZSLAPON jelzett LLENŐRIZZE IZONYOSODJON MEG ARRÓL HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS feszültség megegyezik-e a lakás feszül- . Győződjön meg arról, hogy a sütő MEGSÉRÜLVE tségével. ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tö- més nem sérült-e meg.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE használja a készüléket E MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKO YERMEK CSAK AKKOR a sütő belsejében vagy kö- felnőtt felügyelete nélkül, ha megfelelő NY ANYAGOKAT zelében.
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com ÓVINTÉZKEDÉSEK ÁLTALÁNOS FOLYADÉKOK . Előfordulhat, hogy ITALOK VAGY VÍZ KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA buborékképződés nélkül lépje KÉSZÜLT túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtelen élelmiszerek behel- KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ kicsordulását eredményezheti. yezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com TARTOZÉKOK ÁLTALÁNOS ÜVEG FORGÓTÁNYÉR különféle sütési tartozékok használja az üveg forgó- KERESKEDELEMBEN INDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön tányért. Ez felfogja a kicsöpögő meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohul- levet és az olyan ételdarabokat, lámú...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR (pl. Z AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERC SÜTŐ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI , hogy a sütő vissza- élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a bi- CEL AZUTÁN KAPCSOL BE tért készenléti állapotba.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA A NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE , zárja be az ajtót, EGYE KI AZ ÉTELT A ELLENŐRIZNI ÖSSZEKEVER és nyomja meg a STOP gombot. szeret- VAGY MEGFORGATNI nénk az ételt, akkor az ajtó...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL normál sütésre és melegítésre használja, pl. zöldsé- ZT A FUNKCIÓT gek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez. ismételten megnyomva állítsa be a mik- ELJESÍTMÉNY GOMBOT rohullámos teljesítményt. a sütési idő beállításához. ORGASSA EL A EÁLLÍTÓ...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com JET START nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál, Z A FUNKCIÓ mint pl. nem sűrű levesek, kávé vagy tea. TART GOMBOT YOMJA MEG A maximális mikrohullámos teljesít- Z A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL ménnyel és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden további megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com JET KIOLVASZTÁS hús, baromfi , hal, zöldségek és kenyér kiolvasztásához ZT A FUNKCIÓT használja. A JET kiolvasztás funkció csak 100 g - 2.5 kg közötti nettó súly esetében használható. az üveg forgótányérra helyezze. Z ÉTELT MINDIG A JET ismételten megnyomva válassza ki az...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL az ételek pirosra süthetők. NNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL YOMJA MEG A RILL GOMBOT a sütési idő beállításához. ORGASSA EL A EÁLLÍTÓ GOMBOT TART GOMBOT YOMJA MEG A be- illetve kikapcsol- SÜTÉS FOLYAMÁN A RILL GOMB LENYOMÁSA ja a grillező...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL KOMBI olyan ételek készíthetők el, mint a NNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL csőbensültek, lasagne, baromfi és sült burgonya. YOMJA MEG A RILL GOMBOT ismételten megnyomva állítsa be a mik- ELJESÍTMÉNY GOMBOT rohullámos teljesítményt. a sütési idő...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP pizzák és más tésztaalapú ételek melegítésére és süté- Z A FUNKCIÓ sére szolgál. Szalonnás tojás, kolbászfélék, hamburgerek stb. süté- sére is alkalmas. YOMJA MEG A RISP GOMBOT a sütési idő beállításához. ORGASSA EL A EÁLLÍTÓ...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com HŐLÉGBEFÚVÁS habcsókok, sütemények, tészták, aprósütemények, Z A FUNKCIÓ muffi nok, felfújtak, baromfi és egybensültek készítésére szolgál. ismételten megnyomva állítsa be a ŐLÉGBEFÚVÁS GOMBOT preferált hőmérsékletet. a sütési idő beállításához. ORGASSA EL A EÁLLÍTÓ GOMBOT TART GOMBOT YOMJA MEG A helyezze az élelmiszert, lehetővé...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI egybensültek, baromfi , héjában sült burgonya, fagyasz- Z A FUNKCIÓ tott félkész ételek, tészták, sütemények, halak és pudingok készíté- sére szolgál. ismételten megnyomva állítsa be a ŐLÉGBEFÚVÁS GOMBOT preferált hőmérsékletet. ismételten megnyomva állítsa be a mik- ELJESÍTMÉNY GOMBOT rohullámos teljesítményt.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com JET ELŐMELEGÍTÉS az üres sütő előmelegítésére szolgál. Z A FUNKCIÓ A az előmelegítés előtt vagy alatt a sütőbe. E HELYEZZE AZ ÉLELMISZERT Az intenzív hőhatástól megéghet. mindig üres sütővel történik. Z ELŐMELEGÍTÉS megnyomva állítsa be a ET ELŐMELEGÍTÉS GOMBOT ISMÉTELTEN preferált hőmérsékletet.
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENÜ CRISP különféle típusú fagyasztott ételek elkészítésére szol- Z A FUNKCIÓ gál. automatikusan kiválasztja a sütési módszert, a szükséges SÜTŐ időt és teljesítményszintet. ismételten megnyomva válassza ki az ET MENÜ RISP GOMBOT élelmiszerosztályt.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENÜ CRISP JAVASOLT SÜTÉS ÉLELMISZEROSZTÁLY HASZNÁLANDÓ TARTOZÉKOK MENNYISÉG ALATT - 650 RISP TÁNYÉRT IZOTTÓ ELYEZZE BE AZ ÜRES EGYE AVARJA MEG " " ADD FOOD FELIRAT BE AZ ÉTELT AMIKOR AZ AZ ÉTELT MEGJELENIK - 550 RISP TÁNYÉRT...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com JET LEVEGŐ kevert tészták, muffi nok és aprósütemények sütésére ZT A FUNKCIÓT használja. az alacsony grillrácsra helyezze. Z ÉTELT MINDIG ismételten megnyomva válassza ki az ET LEVEGŐ GOMBOT élelmiszerosztályt. (Lásd a táblázatot) állítsa be szükség esetén az EÁLLÍTÓ...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com PÁROLÁS olyan ételek készíthetők el, mint a NNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL zöldségek és halak. INDIG HASZNÁLJA A SÜTŐHÖZ TARTOZÓ PÁROLÓT ennél a funkciónál. ismételten megnyomva válassza ki az ÁROLÁS GOMBOT élelmiszerosztályt. (Lásd a táblázatot) állítsa be az élelmiszer súlyát.
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS a tisztítás jelenti az MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ: ORMÁL HASZNÁLAT MELLETT egyedüli karbantartást. Ehhez a sütőt ki kell kapcsolni az elektromos hálózatból. a felül- SÜTŐ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA et károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül ORGÓTÁNYÉR TARTÓ...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ , a segélyszolgálat kihívá- , az A A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL SZORUL CSERÉRE A A SÜTŐ NEM MŰKÖDIK sa előtt ellenőrizze a következőket: csak eredeti kábellel cserélhető, amely a Helyén van-e a forgótányér és a forgó- segélyszolgálatnál szerezhető...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705 SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének ér- EMZETKÖZI LEKTROTECHNIKAI IZOTTSÁG tékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínálja: Teszt Mennyiség Teljesítményszint Kb. idő Edény 12.3.1 1000 11 - 12 750 W 3.226 PERC...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA PRED PRIPOJENÍM na typovom štítku . Skon- KONTROLUJTE ČI NAPÄTIE KONTROLUJTE ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti. trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA handričkou.
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE , ani používať iba pod dozo- EZOHRIEVAJTE ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE ETI SMÚ RÚRU v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny rom dospelej osoby a po dôkladnom môžu spôsobiť...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VŠEOBECNE TEKUTINY . Tekutiny sa môžu NÁPOJE ALEBO VODA POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI prehriať nad bod varu aj bez prítomnosti bubliniek. Horúca mikrovĺn zapínať POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ tekutina môže v dôsledku toho bez potravín vo vnútri rúry.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com PRÍSLUŠENSTVO VŠEOBECNE SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER je na trhu bohatá ponuka riadu. sa používa pri všetkých SÚČASNOSTI KLENENÝ OTOČNÝ TANIER Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na spôsoboch varenia. Zbiera použitie v mikrovlnných rúrach. kvapkajúcu šťavu a kúsky jed- la, ktoré...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA ÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU EZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA , čo sa rúra vráti do , napr. pri vložení potravín. Inak TVORENÍM DVIEROK JE JEDNU MINÚTU POTOM DOOR "pohotovostného režimu".
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA RERUŠENIE VARENIA K NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ , zatvorte dvierka YBERTE POTRAVINY K CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ a stlačte tlačidlo STOP. obrátiť alebo premiešať, pro- ces prerušíte otvorením dvi- erok. Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút.
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemi- OUŽITE TÚTO FUNKCIU akov a mäsa. nastavte mikrovlnný PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU výkon. TOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípravy jedla. TLAČTE TLAČIDLO Š...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCIA JET START na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA vody, ako sú číre polievky, káva alebo čaj. TLAČTE TLAČIDLO Š TART pri plnom mikrovlnnom ÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOST AUTOMATICKY výkone a doba procesu je nastavená...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zelen- OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU iny a chleba. Zrýchlené rozmrazovanie môžete použiť iba pri po- travinách s čistou hmotnosťou 100 - 2,5 kg. na sklenený otočný tanier. OTRAVINY VŽDY ULOŽTE PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA zvoľte triedu po-...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com GRIL rýchle dosiahnutie lákavej hnedej kôrky jed- ÚTO FUNKCIU POUŽITE NA TLAČTE TLAČIDLO GRILU nastavte dobu prípravy jedla. TOČENÍM OVLÁDAČA Š TLAČTE TLAČIDLO TART zapnete alebo vypnete TLAČENÍM TLAČIDLA RIL POČAS PRÍPRAVY JEDLA grilovací...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com KOMBI GRIL prípravu gratinovaných jedál, lasagní, hydiny ÚTO FUNKCIU POUŽITE NA a pečených zemiakov. TLAČTE TLAČIDLO GRILU nastavte mikrovlnný PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU výkon. nastavte dobu prípravy jedla. TÁČANÍM OVLÁDAČA Š TLAČTE TLAČIDLO TART zapnete alebo vypne- TLAČENÍM TLAČIDLA...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP (ZAPEKANIE) ohrievanie a pečenie pizze a iných jedál ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA z cesta. Je vhodná aj na smaženie slaninky a vajíčok, klobás, ham- burgerov a pod. TLAČTE TLAČIDLO RISP nastavte dobu prípravy jedla. TOČENÍM OVLÁDAČA Š...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com HORÚCI VZDUCH prípravu snehových pusiniek, pečiva, OUŽITE TÚTO FUNKCIU NA koláčov, muffi ns, sufl é, hydiny a pečeného mäsa. PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA HORÚCEHO VZDUCHU nastavte želanú teplotu. nastavte dobu prípravy jedla. TOČENÍM OVLÁDAČA Š...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com HORÚCI VZDUCH KOMBI pečenie mäsa, hydiny, zemiakov v šupke, OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA mrazených hotových jedál, koláčov, pečiva, rýb a nákypov. nastavte PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA HORÚCEHO VZDUCHU želanú teplotu. nastavte mikrovlnný výkon. PAKOVANÝM STLÁČANÍM VÝKONU nastavte dobu prípravy jedla.
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com JET PREDOHREV predohrev prázdnej rúry. OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA do rúry pred, ani počas jej predohrevu. Inten- EDLO NEVKLADAJTE zívnym teplom by sa spálilo. sa vždy vykonáva s prázdnou rúrou. REDOHREV nastavte želanú PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA REDOHREV teplotu.
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP varenie rôznych druhov mrazených potravín. OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA automaticky zvolí potrebnú metódu, dobu a výkon. ÚRA PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA zvoľte triedu po- RISP travín. (pozri tabuľku) nastavte hmotnosť potravín. TOČENÍM OVLÁDAČA Š...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP ODPORÚČANÉ POČAS TRIEDA POTRAVÍN POUŽITÉ PRÍSLUŠENSTVO MNOŽSTVO VARENIA LOŽTE PRÁZDNY ZAPEKACÍ TANIER RISP EDLO - 650 YŽA OTRAVINY PRIDAJTE PO ZOBRAZENÍ SPRÁVY PREMIEŠAJTE " ” ( ADD FOOD VLOŽ POTRAVINY LOŽTE PRÁZDNY ZAPEKACÍ...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com JET AIR na pečenie koláčov, muffi ns a sušienok. OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na nízky drôtený rošt. OTRAVINY VŽDY POLOŽTE zvoľte triedu potravín. PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA (pozri tabuľku) nastavte množstvo potravín, ak je to TÁČANÍM OVLÁDAČA potrebné.
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com VARENIE V PARE prípravu jedál ako zelenina a ryby. OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA pri použití tejto funkcie. ŽDY POUŽÍVAJTE DODÁVANÝ PARÁK zvoľte triedu potravín. PAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA (pozri tabuľku) nastavte hmotnosť potravín. TÁČANÍM OVLÁDAČA Š...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A ČISTENIE je čistenie. Čistenie sa V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ: EDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU vykonáva, keď je rúra odpojená od elektrickej siete. , aby bola EDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O RÚRU čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA môže mať...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com PRÍRUCKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV , skôr ako zavoláte servisnú K RÚRA NEPRACUJE OŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYMENIŤ službu, najprv skontrolujte: za kábel pôvodného typu, ktorý dodá- Správne uloženie otočného taniera a va naša servisná organizá- držiaka otočného taniera.
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705. ODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho EDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup: Skúška Množstvo Doba. čas Úroveň výkonu Nádoba 12.3.1 1000 11 - 12 750 W 3.226 YREX...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla SSICURARSI CHE L APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIA targhetta matricola corrisponda alla ten- . Verifi care che la porta del forno si chiu- sione dell'abitazione.
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI utilizzare l'apparecchio ON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA ONSENTIRE AI BAMBINI DI all'interno o vicino al forno. I vapo- solo dopo avere impartito loro adeguate is- BILI ri potrebbero causare pericoli d'incendio truzioni e dopo essersi accertati che abbia-...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI LIQUIDI . Quando si riscaldano liq- BEVANDE O ACQUA UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE uidi come bevande o acqua, USO DOMESTICO questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione , questo appar- ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA senza che appaiano bollicine.
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORI PIATTO ROTANTE IN VETRO SUGGERIMENTI GENERALI sono disponibili diversi accessori. con tutte le mo- N COMMERCIO SARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci- dalità di cottura. Il piatto ro- fi ci per la cottura a microonde.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com PROTEZIONE ANTI-AVVIO / SICUREZZA BAMBINI UESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA A PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIUSA che il forno viene a per esempio per inserire il cibo prima del rilas- MENTE UN MINUTO DOPO trovarsi nella fase di attesa ("standby").
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA ER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA E NON SI VUOLE CONTINUARE LA COTTURA , chiudere la por- OGLIERE L ALIMENTO ER CONTROLLARE MESCOLARE ta e premere il tasto STOP. , aprire la O GIRARE L ALIMENTO...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE per normali operazioni di cottura e riscal- TILIZZARE QUESTA FUNZIONE damento di verdure, pesce, patate e carne. per impostare il REMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO DELLA OTENZA livello di potenza del microonde. per impostare il tempo di UOTARE LA ANOPOLA DI REGOLAZIONE...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com JET START serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto UESTA FUNZIONE contenuto d'acqua come zuppe non dense, caff è o tè. REMERE IL TASTO DI VVIO alla potenza massima per UESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE le microonde e con tempo di cottura impostato a 30 secondi.
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com JET DEFROST (SCONGELAMENTO RAPIDO) per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e SARE QUESTA FUNZIONE pane. La funzione Jet Defrost può essere usata solo se il peso netto è compreso fra 100 g- 2,5 kg. sul piatto rotante in vetro.
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL per dorare rapidamente la superfi cie TILIZZARE QUESTA FUNZIONE dell'alimento. GRILL. REMERE IL TASTO per impostare il tempo di UOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE cottura. REMERE IL TASTO DI VVIO , si inserisce e si disinserisce REMENDO IL TASTO RILL DURANTE LA COTTURA la funzione Grill.
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL COMBINATO TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno. GRILL. REMERE IL TASTO ripetutamente per impostare il REMERE IL TASTO DELLA POTENZA livello di potenza del microonde . per impostare il tempo di UOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE cottura.
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP o cuocere pizze o altri ali- TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER RISCALDARE menti a base di pasta già precotti, così come per friggere uova e pancetta, salsicce, hamburger ecc. REMERE IL TASTO DELLA FUNZIONE RISP per impostare il tempo di UOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com ARIA VENTILATA cuocere meringhe, pasticceria, torte TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER tipo pan di Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne. REMERE IL TASTO ripetutamente per impostare la ENTILATA temperatura desiderata. per impostare il tempo di UOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE cottura.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com ARIA VENTILATA COMBINATO cuocere arrosti di carne, pollame e patate con la SARE QUESTA FUNZIONE PER buccia, alimenti veloci surgelati, torte, pasticceria, pesce e dolci. ripetutamente per impostare la REMERE IL TASTO ENTILATA temperatura desiderata.
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com JET PRERISCALDAMENTO per preriscaldare il forno vuoto. SARE QUESTA FUNZIONE attendere che venga completata la ALIMENTO NEL FORNO RIMA DI METTERE L fase di preriscaldamento. Il calore intenso potrebbe farlo bruciare. deve sempre avvenire a forno vuoto. L PRERISCALDAMENTO più...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com MENU JET CRISP cuocere vari tipi di alimenti congelati. SARE QUESTA FUNZIONE PER automaticamente il metodo di cottura, il tempo e L FORNO SELEZIONA la potenza necessari. ripetutamente per REMERE IL PULSANTE RISP selezionare la classe di alimenti.
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com MENU JET CRISP QUANTITÀ DURANTE LA CATEGORIA DI ALIMENTI ACCESSORI DA USARE CONSIGLIATA COTTURA - 650 NSERIRE IL PIATTO RISP VUOTO GGIUN IRARE GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO ALIMENTO “A " GGIUNGI ALIMENTO - 550 ASTA NSERIRE IL PIATTO...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com JET ARIA cuocere torte miste, muffi n e biscotti. SARE QUESTA FUNZIONE PER sempre sulla griglia di cottura bassa. ORRE IL CIBO ripetutamente per selezionare la REMERE IL PULSANTE classe di alimenti. (vedere tabella) per impostare il quantitati- UOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE vo di cibo se necessario.
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com VAPORE SARE QUESTA FUNZIONE PER cibi come verdure e pesce. , utilizzare sempre la pentola per la cot- APPLICARE QUESTA FUNZIONE tura a vapore fornita. ripetutamente per selezionare la REMERE IL PULSANTE EFROST classe di alimento.
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E PULIZIA normalmente A PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER: richiesta. Deve essere eff ettuata con il forno disinserito elettricamente. La mancata esecuzione delle operazioni di pu- lizia periodiche può...
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA RICERCA GUASTI , prima di chiamare il sostitui- E IL FORNO NON FUNZIONA L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE Servizio Assistenza, eff ettuare i seguenti con- to solo con un cavo originale, disponibile trolli: tramite la nostra organizza- Il piatto rotante e l'apposita guida sono al-...
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705. ONFORME ALLA NORMA ha messo a punto una prova di riscaldamento stan- OMMISSIONE LETTROTECNICA NTERNAZIONALE dard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si racco- manda quanto segue: Tempo.
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR EL HORNO OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA PLACA DE CAR OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS el de la Compruebe que las puertas cierran perfecta- ACTERÍSTICAS SE CORRESPONDE CON vivienda.
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO utilizar O CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS el horno ni cerca de él. Los gases pueden el horno sin la supervisión de adultos provocar incendios o explosiones.
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES GENERALES LÍQUIDOS . En el microondas, OR EJEMPLO BEBIDAS O AGUA ¡E STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO los líquidos pueden calentarse MÉSTICO a temperatura superior al pun- to de ebullición sin que apenas con la función de O PONGA EN MARCHA EL APARATO aparezcan burbujas.
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS GENERALES PLATO GIRATORIO DE CRISTAL varios accesorios disponibles. de cristal con todos los N EL MERCADO HAY TILICE EL PLATO GIRATORIO Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ad- métodos de cocción. El plato ecuados para el uso con microondas.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL abrir y cerrar la puerta del horno STA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTI S PRECISO el horno haya (para introducir alimentos, por ejemplo) antes VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE vuelto al "modo de espera".
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN ARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN , cierre la puerta y , dar la ETIRE EL ALIMENTO I DESEA COMPROBAR pulse el botón de parada. vuelta o remover la comi- da, puede interrumpir el pro- ceso de cocción abriendo la...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejem- STA FUNCIÓN plo, verduras, pescado, patatas y carne. para ajustar la potencia de mi- ULSE VARIAS VECES EL BOTÓN OWER croondas.
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com JET START (INICIO RÁPIDO) para calentar rápidamente alimentos con alto con- STA FUNCIÓN SIRVE tenido de agua, como sopas, café o té. ULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA con el nivel superior de po- STA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE tencia de microondas y el tiempo de cocción confi gurado en 30 se- gundos.
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com JET DEFROST (DESCONGELACIÓN RÁPIDA) sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras STA FUNCIÓN y pan. La función de descongelación rápida debe emplearse única- mente si el peso neto oscila entre 100 g - 2,5 kg. en el plato giratorio de cristal.
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com JET DEFROST (DESCONGELACIÓN RÁPIDA) el peso neto de los alimentos. STA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE ALIMENTOS CONGELADOS: ALIMENTOS CONGELADOS: I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECO : Realice el procedimiento de- a la del congelador (-18 °C), elija MENDADO...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com GRATINADOR (GRILL) para dorar rápidamente la superfi cie de los ali- TILICE ESTA FUNCIÓN mentos. ULSE EL BOTÓN RILL para programar el tiempo de cocción. IRE EL MANDO DE AJUSTE ULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA , la función de Grill UANDO SE PULSA EL BOTÓN RILL DURANTE LA COCCIÓN...
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com GRILL COMBINADO cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas. TILICE ESTA FUNCIÓN PARA ULSE EL BOTÓN RILL para ajustar la potencia de mi- ULSE VARIAS VECES EL BOTÓN OWER croondas. de ajuste para programar el tiempo de cocción. IRE EL MANDO ULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA puede apagar y encender el elemento de...
Página 190
All manuals and user guides at all-guides.com CRISP (MASA CRUJIENTE) calentar y cocinar pizzas y demás alimentos TILICE ESTA FUNCIÓN PARA con base de masa. También es apropiada para freír huevos con ba- con, salchichas, hamburguesas, etc. ULSE EL BOTÓN RISP para programar el tiempo de cocción.
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com FORCED AIR (AIRE FORZADO) preparar merengues, pasteles, bizcochos, TILICE ESTA FUNCIÓN PARA galletas, magdalenas, sufl és, aves y carne asada. varias veces para ajustar la tempera- ULSE EL BOTÓN ORCED tura que desee. para programar el tiempo de cocción.
Página 192
All manuals and user guides at all-guides.com FORCED AIR COMBINADO , carne de ave, patatas TILICE ESTA FUNCIÓN PARA PREPARAR CARNE ASADA rellenas, alimentos precocinados congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y fl anes. varias veces para ajustar la tempera- ULSE EL BOTÓN ORCED tura que desee.
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com JET PREHEAT (PRECALENTAMIENTO RÁPIDO) para precalentar el horno vacío. TILICE ESTA FUNCIÓN en el horno antes de precalentarlo o duran- O INTRODUZCA ALIMENTOS te el precalentamiento. Se quemarían por la intensidad del calor. siempre se hace con el horno vacío.
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP (MENÚ RÁPIDO CRISP) cocinar varios tipos de comida congelada. TILICE ESTA FUNCIÓN PARA automáticamente el método de cocción, el L HORNO SELECCIONARÁ tiempo y la potencia necesarios. para seleccionar el ULSE VARIAS VECES EL BOTÓN RISP tipo de alimento.
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com JET MENU CRISP (MENÚ RÁPIDO CRISP) CANTIDAD ACCESORIOS QUE HAY QUE USAR DURANTE LA TIPO DE ALIMENTO RECOMENDADA COCCIÓN - 650 EZCLA DE ARROZ NTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO EMUEVA LA TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ COMIDA “...
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com JET AIR para hornear bizcochos, magdalenas y galletas. TILICE ESTA FUNCIÓN en la parrilla inferior. OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS varias veces para seleccionar el tipo de al- ULSE EL BOTÓN imento. (consulte la tabla) si es necesario ajustar la cantidad de ali- IRE EL MANDO DE AJUSTE mento.
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com VAPOR verdura y pescado. STA FUNCIÓN SIRVE PARA cuando emplee esta función. TILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA varias veces para seleccionar el tipo de ali- TEAM ULSE EL BOTÓN mento. (consulte la tabla) para programar el peso del alimento.
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA APTO PARA LAVAVAJILLAS: A LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno microondas desconectado. se puede deteri- I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO orar la superfi cie, lo cual podría afectar nega- OPORTE DEL PLATO GIRATORIO tivamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS , no pida asistencia téc- sustituir el cable de al- I EL HORNO NO FUNCIONA I FUERA NECESARIO nica antes de comprobar lo siguiente: imentación, es preciso que sea el cable El plato giratorio y su soporte están coloca- original.
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com IEC 60705. ONFORME CON LA NORMA IEC (I ), ha desarrollado una norma para las pruebas NTERNATIONAL LECTROTECHNICAL OMMISSION comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco- mienda lo siguiente: Prueba Cantidad Tiempo aprox.