Указания по утилизации
Пылесос, аккумуляторы, принадлежности и упаковку
необходимо утилизировать экологически безопасным
способом.
Не выбрасывайте пылесос и аккумуляторы вместе с
бытовым мусором!
Упаковка
Упаковка
служит
повреждений
при
изготовлена из экологически чистых материалов,
поэтому её можно использовать для вторичной
переработки.
Использованные
материалы относите в пункты приёма вторсырья.
Отслужившие приборы
Данный
пылесос
литий-ионными аккумуляторами. Поэтому его
утилизация должна производиться только через
авторизованную сервисную службу и дилера.
Аккумуляторы/элементы питания
Обратите
внимание
транспортировке.
Встроенные аккумуляторы могут быть извлечены
для утилизации только специально обученным
персоналом. При открывании корпуса можно
повредить пылесос.
Только для квалифицированных специалистов:
Для извлечения аккумулятора из пылесоса
нажимайте на выключатель (рис.
пока аккумулятор полностью не разрядится.
Выверните винты на корпусе и снимите его для
извлечения аккумулятора.
Во избежание короткого замыкания отсоедините
клеммы от аккумулятора по одной друг за другом
и сразу же заизолируйте полюса.
Даже при полной разрядке аккумулятора в нём
сохраняется остаточная электрическая ёмкость,
которая в случае короткого замыкания может
высвобождаться.
для
защиты
пылесоса
транспортировке.
упаковочные
оснащен
заряжаемыми
на
указания
10
) до тех пор,
zf
請妥善保存使用說明書。
將吸塵器轉交第三方時,請連同使用說明書
一併交付。
от
Она
符合規定使用
本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。
本機適合在海拔最 高 2,000 公尺以下使用。
為了避免人身受傷與機器損壞,不可將本吸
塵器用在:
人類和動物。
吸入:
− 有害健康、尖銳、高熱或灼熱的物質。
− 潮濕或液態的物質。
по
− 容易起燃或爆炸的物質和氣體。
− 煙灰、爐具和中央暖氣設備的煤灰。
− 印表機和複印機的碳粉塵。
備件、配件
與我們的原裝備件一樣, 我們的原裝配件和特殊配件
都是根據真空吸塵器的特性進行特殊設計的。 因此,
建議僅使用原裝備件, 原裝零件和特殊配件。 才可確
保您吸塵器能擁有長期使用壽命和持久的高品質清
潔性能。
!
注意事項:
使用非精確或劣質備件, 配件/特殊配件可能會損壞
您的吸塵器如果因使用上述產品而造成損壞, 則不
在保修範圍內。
安全注意事項
本吸塵器符合公認的技術規範以
及相關安全規定。
年滿 8 歲的兒童以及身體、感
官或智力有缺陷之人士及缺 乏
相關經驗和知識之人士,應 在
負責安全使用機器人員的監 督
或指導下,瞭解使用機器可 能
帶 來 的 危 險 後 , 方 能 使 用 本
機。
請勿讓孩童將本機當成玩具玩
耍。
在無人監督的情況下,不可由
兒童進行清潔或保養。
41