Ler atentamente e considerar todas as instruções antes e durante a montagem e guardar este manual para consultas futuras. Para movimentar o aparador, retirar os equipamentos e
!
objetos acondicionados em seu interior ou sobre o tampo e as prateleiras, aliviando o peso e evitando danos ao móvel e aos objetos. Pisos desnivelados e irregulares comprometem a
estabilidade do móvel, podendo danificar os pés e causar empenamento, deformação e outros problemas nas peças. Certificar-se do nivelamento e da regularidade do piso em que o móvel
será instalado, assegurando adequação de funcionalidade e de uso e a manutenção das condições de garantia. Não expor o produto diretamente à luz solar e à umidade.
Para limpeza, utilizar flanela seca ou levemente umedecida em água. Não utilizar produtos químicos, abrasivos e solventes.
Nunca utilizar qualquer parte do aparador como assento ou como apoio ou degrau para escalar o próprio móvel ou a parede.
Pesos máximos recomendados, considerando distribuição uniforme pela superfície das peças: 15 kg sobre a base; 10 kg na prateleira; 5 Kg na gaveta e 14 kg sobre o tampo.
GARANTIA (Brasil): este produto tem garantia de 90 dias contra eventuais defeitos de fabricação, conforme Art. 26, inc. II do Código de Defesa do Consumidor. O direito à assistência técnica
ou à substituição do produto ou de partes dele, dentro do período de garantia, é assegurado desde que observadas as instruções de montagem, instalação e conservação constantes deste
manual e mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. O desgaste natural do móvel e problemas decorrentes de montagem incorreta e de uso inadequado não são cobertos pela garantia.
Lea atentamente y considere todas las instrucciones antes y durante la montaje y guarde este guía del producto para futuras consultas. Para mover el aparador sacar los objetos y
equipos colocados en el interior o en la parte superior y repisas, reduciendo el peso y evitando daños al producto y equipos. Pisos fuera de nivel y irregulares ponga en peligro la estabilidad y lo
ángulo recto del aparador, o que puede dañar los pies y causar deformaciones y otros problemas en las piezas del producto. Asegúrese de la nivelación y regularidad de la superficie en que el apa-
rador será instalado, lo que garantiza la adecuación de funcionalidad y uso y el mantenimiento de las condiciones de garantía. No exponga el producto directamente a la luz solar y la humedad.
Para la limpieza, utilice paño seco o ligeramente humedecido.
No utilice productos químicos, abrasivos y solventes. No utilice nunca el rack como asiento o como soporte o un escalón para subir el propio rack o la pared.
Pesos máximos recomendados, considerando distribución uniforme en la superficie de las piezas: 15 kg en la base; 10 kg en la estante; 5 kg en el cajón y 14 kg en la cubierta.
Read carefully and consider all instructions before and during the assembly and keep this product guide for future reference. To move the sideboard, remove the materials and
equipments put inside or on the top panel and shelves, decreasing weight and preventing damage to the product. Irregular and unleveled floors can leave the sideboard to instability and out of to
square, which can damage the feet and maybe cause deformation, distortion and others problems in the product parts. Make surre the leveling and regularity of the surface on which the
sideboard will be installed, ensuring accurancy and appropriateness of functionality and usage and maintaining warranty conditions.
For cleaning, use dry or slightly humid cloth. Don't use chemicals and abrasive products.
Never use any part of the sideboard as a seat or as a support or as a step to climb the furniture itself or the wall.
Maximum weights recommended, considering uniform distribution over the surface of the parts: 15kg on the base; 10 kg on the shelf; 5 kg in the drawer and 14 kg on the top panel.
KIT DE ACESSÓRIOS E PARAFUSOS / KIT DE ACCESORIOS Y TORNILLOS / ACCESSORY AND BOLTS
A
B
40 un.
4 un.
Cavilha Ø6 x 30mm
Cavilha Ø6 x 40mm.
.
Clavija Ø6 x 30mm.
Clavija Ø6 x 40mm.
Dowel Ø6 x 30mm.
Dowel Ø6 x 40mm.
G
8 un.
Parafuso 5,0 x 50mm
cab. chata phs.
.
Tornillo
5,0 x 50mm cab. plana phs.
Bolt 5.0 x 50mm flat head phs.
10 un.
K
Chapa trava fundo.
Plate locks bottom.
La placa bloquea fondo.
P
O
8 un.
4 un.
Suporte-pino
Parafuso 4,0 x 45mm
plástico Ø6 x 8mm.
Tornillo
Perno de plático
Bolt 4.0 x 45mm phs.
Ø6 x 8mm.
Plastic support-pin
Ø6 x 8mm.
!
IMPORTANTE!
Verificar as medidas dos parafusos na escala ao lado ou com uma trena antes de aplicá-los nas peças.
IMPORTANTE!
Verificar las medidas de los tornillos en la escala o con una cinta métrica antes de aplicarlos en las partes.
IMPORTANT!
Check the measures of the bolts on the scale or with a measuring tape before applying them in parts.
C
20 un.
Parafuso Minifix simples.
Tornillo Minifix simples.
Simple Minifix Bolt.
H
4 un.
.
Parafuso 5,5 x 65mm
Tornillo
5,5 x 65mm cab. 13mm phs.
Bolt 5.5 x 65mm head 13mm phs.
2 un.
L
.
Dobradiça Albrás Slow Ø35mm Super Alta.
Bisagra Albras Slow Ø35mm Super Alta.
Albras Slow Ø35mm Super High Hinge.
Q
Puxador
cab. flang. phs.
Tirador
4,0 x 45mm cab. phs.
Handle.
Aparador / Aparador / Sideboard 810 x 1360 x 360mm
D
20 un.
Tambor Minifix Ø12mm
Tuerca Minifix Ø12mm.
Minifix Drum Ø12mm.
I
55 un.
Prego 10 x 10
Clavo 10 x 10.
Nail 10 x 10.
M
R
3 un.
6 un.
Parafuso 3,5 x 25mm
cab. flang. phs.
Tornillo
3,5 x 25mm cab. phs.
Bolt 3.5 x 25mm phs.
Don't expose the product to direct sunlight and humidity.
E
16 un.
Tapa-furo adesivo
.
(cor principal).
Capa adhesiva
(color principal).
Adhesive Cover
(main color).
J
28 un.
Parafuso 4,0 x 14mm
Tornillo
Bolt 4.0 x 14mm flat head phs.
4 un.
N
Protetor Feltro Autoadesivo
Fieltro Protector Adhesivo.
Protective Adhesive Felt.
S
24 un.
Parafuso 3,5 x 16mm
Tornillo
Bolt 3.5 x 16mm phs.
0
10
20
mm
LYON
F
4 un.
Tapa-furo adesivo
(cor secundária).
Capa adhesiva
(color secundario).
Adhesive Cover
(secondary
color).
cab. chata phs.
.
4,0 x 14mm cab. plana phs.
cab. flangeada phs
3,5 x 16mm phs.
30
40
50
60
2