- I bambini di età
inferiore ai 3
anni dovrebbero
essere tenuti a
distanza se non
continuamente
sorvegliati.
- I bambini di età
compresa tra i 3 e
gli 8 anni devono
s o l a m e n t e
a c c e n d e r e /
s p e g n e r e
l ' a p p a r e c c h i o
purché sia stato
posto o installato
nella sua normale
p o s i z i o n e
funzionamento e
che essi ricevano
s o r v e g l i a n z a
o
i s t r u z i o n i
r i g u a r d a n t i
l ' u t i l i z z o
dell'apparecchio
in sicurezza e
ne capiscano i
pericoli. I bambini
di età compresa
tra i 3 e gli 8
anni non devono
inserire la spina,
regolare o pulire
l ' a p p a r e c c h i o
né eseguire la
manutenzione a
cura dell'utilizzatore.
10
I
- Children of less
- C hildren a ged f rom
d i
GB
t h a n 3 y e a r s
should be kept
a w a y
u n l e s s
c o n t i n u o u s l y
supervised.
3 years and less
than 8 years shall
only switch on/
off the appliance
provided that it
has been placed
o r i n s t a l l e d
in its intended
normal operating
p o s i t i o n a n d
they have been
given supervision
o r i n s t r u c t i o n
c o n c e r n i n g
the use of the
appliance in a
safe way and
understand the
hazards involved.
Children aged
from 3 years and
less than 8 years
shall not plug in,
regulate a nd c lean
the appliance
or perform user
maintenance.
F
- Les enfants de
moins de 3 ans
d o i v e n t
gardés à distance
s'ils ne sont pas
s u r v e i l l é s e n
permanence.
- Les enfants âgés
de 3 à 8 ans doivent
seulement être
a u t o r i s é s
allumer et éteindre
l ' a p p a r e i l ,
condition que
ce dernier soit
placé ou installé
dans sa position
n o r m a l e
fonctionnement
et qu'ils soient
s u r v e i l l é s o u
r e ç o i v e n t
instructions sur
l'utilisation sûre
de l'appareil et
en comprennent
les dangers. Les
enfants âgés de 3
à 8 ans ne doivent
pas être autorisés
à brancher, régler
o u
n e t t o y e r
l ' a p p a r e i l
à en effectuer
l ' e n t r e t i e n
l a c h a r g e d e
l'utilisateur.
ê t r e
à
à
d e
d e
n i
à