Página 2
Estimado Cliente, Nuestro objetivo es ofrecerle productos de alta calidad que superen sus expectativas. Su aparato se fabrica en instalaciones modernas con cuidado y se somete especialmente a pruebas de calidad. Hemos elaborado este manual para ayudarle a utilizar de manera segura y con la máxima eficacia este aparato fabricado con la última tecnología.
Página 3
ÍNDICE: 1. PRESENTACIÓN BREVE DEL PRODUCTO 2. ADVERTENCIAS 3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Lugar de instalación del aparato Instalación del aparato Ajuste de las patas Conexión del gas Conversión de gas USO DEL APARATO Uso de los hornillos (quemadores) a gas 4.1.1 Control de los quemadores de la placa 4.1.2...
Página 4
1. PRESENTACIÓN BREVE DEL PRODUCTO PROFUND. ANCHO ALTO MODELO (Cm) (cm) (cm) ZEN-4GS BUT ZEN-4GS NAT Lista De Piezas: 1-Tapa 9- Quemador del Grill 2- Placa encimera 10- Quemador semi-rápido 3- Panel de Mandos 11- Quemador Rápido 4- Asa de la Puerta del Horno...
Página 5
2. ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA EL MANUAL CON DETENIMIENTO Y TOTALMENTE, Y SIGA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Seguridad General • Estas advertencies se proporcionan en areas de su seguridad. Lea el manual detenidamente antes de usar el aparato.
Página 6
2. ADVERTENCIAS Durante el Uso • Cuando utilice el horno por primera vez, se emanará un cierto olor producido por los materiales aislantes y calentadores. Por esta razón, y antes de usar el horno, hágalo funcionar en vacío y a máxima temperatura durante 45 minutos.
Página 7
2. ADVERTENCIAS • Tenga cuidado de que los cables de otros aparatos eléctricos que funcionen cerca del aparato no toquen los puntos calientes. • El aparato no está diseñado para funcionar mediante temporizadores externos ni sistemas de control a distancia. •...
Página 8
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Esta cocina, moderna, práctica y funcional, fabricada con materiales y piezas de la máxima calidad, satisfará sus necesidade de cocción. Para no tener ningún problema en el futuro y sacar el máximo partido al aparato, debe leerse detenidamente este manual.
Página 9
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Campana extractora Ventilador eléctrico de aire Sección toma de Sección toma de entrada mín. 100 cm2 entrada mín. 100 cm2 Ilustración 3 Ilustración 4 Min. 60cm CAMPANA EXTRACTORA Ilustración 5 Instalación del aparato Hay algunos factores que se deben tener en cuenta durante la instalación del aparato.
Página 10
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Ajuste de las patas La cocina se apoya sobre 4 patas regulables. Compruebe su estabilidad cuando lo coloque en su lugar. Si no estuviera equilibrado, se puede ajustar girando las patas hacia la derecha si fuera necesario.
Página 11
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Recuerde que este aparato está preparado para ser conectado al suministro de gas en el país para el cual se ha fabricado. El principal país de destino está marcado en la tapa posterior del aparato. Si hay que usarlo en otro país, podrían ser necesarias cualquiera de las conexiones de la ilustración siguiente.
Página 12
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Llave Inyector Ilustración 8 Ilustración 9 Inyectores del Horno/Grill: Los inyectores del horno y la parrilla son montados por un solo tornillo que se coloca en la punta del quemador. Para los quemadores de la parrilla, este tornillo ya es visible (Ilustración 10). Saque el tornillo, tire del quemador de parrilla hacia usted y podrá...
Página 13
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Para determinar la posición mínima, encienda los quemadores y déjelos en la posición mínima. Quite el con la ayuda de un destornillador pequeño apriete o afloje el tornillo de desvío unos 90 grados de ángulo. Cuando la llama tenga una longitud de al menos 4mm, el gas estará...
Página 14
4. USO DEL APARATO Uso de los hornillos (quemadores) a gas Encendido de los quemadores Para determinar qué mando corresponde a cada hornillo, compruebe la posición del símbolo por encima de la perilla. • Encendido Manual de los Quemadores de Gas Si el aparato no está...
Página 15
4. USO DEL APARATO Dispositivo de Seguridad para Llamas: Quemadores de la Cocina Las cocinas equipadas con sistemas de detección de fallos de llama ofrecen seguridad en caso de que se apague accidentalmente la llama. Si se diera el caso, el dispositivo bloqueará los canales de los quemadores de gas y evitará...
Página 16
4. USO DEL APARATO La placa encimera tiene quemadores de distintos diámetros. El modo más económico de utilizar el gas es elegir los quemadores adecuados al tamaño de la sartén, cacerola, etc., y bajar la potencia del gas al mínimo en el momento en que se alcance el punto de ebullición. Le recomendamos que tape siempre el recipiente de cocción.
Página 17
4. USO DEL APARATO Precalentado Cuando necesite precalentar el horno, se recomienda hacerlo durante unos 10 minutos. Para recetas que necesiten altas temperaturas (por ejemplo, pan, pasteles, bollos, soufflés, etc.), se obtienen mejores resultados si el horno se precalienta en primer lugar. Para obtener los mejores resultados al cocinar congelados o platos refrigerados se recomienda precalentar el horno primero.
Página 18
4. USO DEL APARATO 4.1.3 Control del quemador del grill ATENCIÓN: Cuando el grill esté en uso, las piezas accesibles podrían quemar. Los niños pequeños deben mantenerse alejados. Inmediatamente después de encender el quemador, coloque el escudo térmico del grill bajo el panel de control.
Página 19
4. USO DEL APARATO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el grill esté apagado antes de cerrar la puerta. Accesorios utilizados en el horno • El aparato incluye accesorios. También puede utilizar los accesorios adquiridos en el mercado, pero deben ser resistentes al calor y las llamas. También puede utilizar platos de vidrio, moldes para pasteles, bandejas especiales horno que sean adecuados para uso en el horno.
Página 20
4. USO DEL APARATO Cavidad del Horno Posiciones de estantes para bandejas 6. Estante 5. Estante 4. Estante 3. Estante 2. Estante 1. Estante Accesorios del Horno * Los accesorios del horno pueden variar según el modelo. Rejilla La rejilla sirve para asar o para colocar diferentes recipientes sobre la misma.
Página 21
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5.1 Limpieza Antes de proceder a limpiar la cocina, asegúrese de que todos los mandos están en posición apagada y que el aparato se haya enfriado. Desenchúfelo de la corriente. Verifique que los productos de limpieza para el horno sean los recomendados por el fabricante antes de utilizarlos. No utilice cremas cáusticas, polvos de limpieza abrasivos, esponjas de acero o herramientas contundentes, ya que pueden dañar la superficie.
Página 22
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza de los Quemadores de Gas de la Placa • Levante las rejillas de soporte, tapas y coronas de los hornillos quemadores de la encimera (ilustración 16). • Frote y limpie el panel trasero con un paño enjabonado. •...
Página 23
6. SERVICIO TÉCNICO Y TRANSPORTE Solución de problemas básicos antes de contactar con nuestro Servicio técnico Si el horno no funciona: • El horno puede estar desconectado debido a un apagón. Si el horno no calienta: • La temperatura puede no haberse ajustado con el interruptor de control del calentador del horno.
Página 24
CUADRO DE INYECTORES Gas Licuado LPG Gas natural II2H3+ ES Clase-Classe:1 Tipo de gas II 2H3+ 28-30 mbar 20 mbar 25 mbar 28-30/37 mbar QUEMADOR RÁPIDO Diám. inyector (% mm) 2.75 Valor nominal (kw) 285.7 lt/h 304.5 lt/h Consumo en 1h 214.2 gr/h 218.1 gr/h Consumo en 1h...
Página 25
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar, se debe entregar en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, usted contribuirá...
Página 26
ZEN-4GS BUT ZEN-4GS NAT FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES PARA FOGÃO A GÁS NÃO ENCASTRÁVEL...
Página 27
Estimado Cliente, O nosso objectivo é oferecer produtos de elevada qualidade que excedam as suas expectativas. O seu aparelho é produzido em instalações modernas sendo especial e cuidadosamente testado em relação à qualidade. Este manual é elaborado de modo a ajudá-lo a usar o seu aparelho, que é fabricado com a mais recente tecnologia, com confiança e máxima eficiência.
Página 28
CONTEÚDO 1. BREVE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 2. AVISOS 3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Espaço onde o aparelho vai ser instalado Instalação do produto Ajustamento dos pés Ligação do gás Conversão do gás USO DO SEU PRODUTO Uso de queimadores de gás 4.1.1 Controlo dos queimadores da placa 4.1.2...
Página 29
1. BREVE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO PROFUN- LARGURA ALTURA MODELO DIDADE (cm (cm) (cm) ZEN-4GS BUT ZEN-4GS NAT Listas dos Componentes: 1- Tampa 9- Queimador do Grelhador 2- Placa de cozinha 10- Queimador Semi-Rápido 3- Painel de Comando 11- Queimador Rápido...
Página 30
2. AVISOS TOMAR TODAS AS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA E LER COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR O APARELHO. Segurança Geral • Estes avisos são dados no interesse da sua segurança. Ler este manual cuidadosamente antes de usar o aparelho. •...
Página 31
2. AVISOS Durante o uso • Quando colocar o seu forno em funcionamento pela primeira vez, será emanado um determinado cheiro proveniente dos materiais de isolamento e dos elementos de aquecimento. Por esta razão, antes de usar o forno, deve ligá-lo sem nada no interior à temperatura máxima durante 45 minutos. Ao mesmo tempo é...
Página 32
2. AVISOS • Prestar atenção aos cabos de outros dispositivos eléctricos que estejam em funcionamento próximo do aparelho, de modo a que não toquem nos pontos quentes. • O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
Página 33
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Este fogão moderno, funcional e prático, que foi fabricado com peças e materiais da mais elevada qualidade, irá ao encontro das suas necessidade de cozinhar em todos os aspectos. Este manual tem de ser obrigatoriamente lido, de modo a que não existam problemas futuros e a que possam ser obtidos resultados satisfatórios.
Página 34
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Exaustor de evacuação do Ventilador eléctrico fogão. As condutas de admissão As condutas de admissão de ar devem ter uma secção de ar devem ter uma secção mínima de 100 cm . mínima de 100 cm . Figura 3 Figura 4 Min.
Página 35
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Ajustamento dos pés O seu produto assenta em 4 pés ajustáveis. Quando o produto é colocado no local onde vai ser utilizado, verificar se o produto está nivelado. Se não estiver nivelado, podem ser feitos ajustamentos rodando os pés no sentido dos ponteiros do relógio conforme seja necessário.
Página 36
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Ter em atenção que este aparelho está pronto a ser ligado à alimentação do gás no país para o qual foi produzido. O principal país de destino está indicado na tampa da parte de trás do aparelho. Se for necessário usar o aparelho num outro país, podem ser necessárias algumas das ligações abaixo indicadas.
Página 37
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Chave de fendas Injector Figura 9 Figura 8 Injectores do Forno/Grelhador: Os injectores do forno e do grelhador são montados com um único parafuso que está localizado na extremidade do queimador. Para os queimadores do grelhador, o parafuso já está visível (Figura 10). Retirar o parafuso, puxar o queimador do grelhador para si e poderá...
Página 38
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Para determinar a posição mínima, acender os queimadores e deixá-los na posição de mínimo. Remover com a ajuda de uma pequena chave de fendas o parafuso de derivação solto ou apertar num ângulo de 90 graus.
Página 39
4. USO DO SEU PRODUTO Uso de queimadores de gás Acendimento dos queimadores Para determinar qual o botão que comanda cada queimador, verificar o símbolo de posição por cima do botão. • Acendimento manual dos queimadores de gás Se o seu aparelho não estiver equipado com qualquer auxiliar de ignição ou no caso de existir uma falha na corrente eléctrica, devem ser seguidos os procedimentos abaixo indicados: Queimadores de Placa: Para acender um dos queimadores, pressionar e rodar o respectivo botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição máxima, aproximar do espelho do...
Página 40
4. USO DO SEU PRODUTO Dispositivo de segurança da chama: Queimadores da Placa As placas equipadas com dispositivo de falha de chama proporcionam segurança no caso de a fama se extinguir acidentalmente. Se ocorrer uma tal circunstância, o dispositivo bloqueará as linhas dos queimadores de gás e evitará...
Página 41
4. USO DO SEU PRODUTO A sua placa tem queimadores de diâmetros diferentes. A maneira mais económica de utilizar o gás é escolher os queimadores que correspondem ao tamanho da panela e colocar a chama na posição mínima quando esta estiver a ferver. É recomendado pôr sempre a tampa nas panelas. Para obter o máximo desempenho dos queimadores principais, utilizar recipientes com fundos planos com os seguintes diâmetros.
Página 42
4. USO DO SEU PRODUTO Pré-aquecimento Quando for necessário pré-aquecer o forno, recomendamos que seja feito durante 10 minutos. Para receitas que necessitam de temperaturas elevadas, por ex. pão, bolos, scones, suflés, etc são obtidos melhores resultados se o forno for primeiro pré-aquecido. Para melhores resultados quando se está...
Página 43
4. USO DO SEU PRODUTO 4.1.3 Controlo do queimador do grelhador CUIDADO: As partes acessíveis podem estar quentes quando o grelhador está a ser utilizado. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas. Logo após acender o queimador, colocar a protecção de aquecimento do grelhador por baixo do painel de comandos.
Página 44
4. USO DO SEU PRODUTO AVISO: Assegurar que o grelhador é desligado antes de fechar a porta. Acessórios usados no forno • O produto é fornecido com os acessórios incluídos. Podem também ser usados acessórios que tenham sido adquiridos no mercado, mas devem ser resistentes ao calor e à chama. Pode usar também pratos de vidro, formas de bolos, tabuleiros especiais para forno que sejam apropriados para usar no mesmo.
Página 45
4. USO DO SEU PRODUTO Cavidade do Forno Posições da grade para grades moldadas 6. Grade 5. Grade 4. Grade 3. Grade 2. Grade 1. Grade Acessórios do forno * Os acessórios do seu forno podem ser diferentes devido ao modelo do seu produto. Grelha de arame A grelha de arame é...
Página 46
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 5.1 Limpeza Assegurar que todos os interruptores de comando estejam desligados e que o seu aparelho arrefeça antes de limpar o seu forno. Desligar o aparelho da corrente eléctrica. Verificar se os produtos de limpeza que vai usar são apropriados e recomendados pelo fabricante antes de os usar. Dado poderem danificar as superfícies, não usar produtos de limpeza abrasivos, palha-de-aço ou instrumentos rijos.
Página 47
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza do Fogão a Gás - Parte da Placa • Levantar os suportes de panela, os espelhos e as coroas dos queimadores da placa (Figura 16). • Esfregar e limpar o painel traseiro com um pano com detergente. •...
Página 48
6. ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO Resolução básica de problemas antes de contactar a assistência Se o forno não funcionar: • O forno deve estar desligado, pode ter havido um corte de corrente eléctrica. Se o forno não aquecer: • O aquecimento pode não estar ajustado com o interruptor de comando do aquecimento do forno.
Página 49
TABELA DE INJECTORES II2H3+ Categoria Gás: II ES Clase-Classe:1 2H3+ 28-30 mbar 20 mbar 25 mbar 28-30/37 mbar QUEIMADOR RÁPIDO Diâ tro In (%mm) 2.75 Potência N minal (kW) 285.7 lt/h 304.5 lt/h Consumo 218.1 gr/h 214.2 gr/h Consumo (a 15 C e pressão 1013 ar) QUEIMADOR...
Página 50
O símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Deve ser depositado num centro de recolha apropriado para a reciclagem dos equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir a eliminação correcta deste produto, está a evitar efeitos negativos no meio ambiente e na saúde humana, que podem ser causados por uma eliminação incorrecta deste produto.
Página 51
ZEN-4GS BUT ZEN-4GS NAT OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF FREESTANDING GAS COOKER...
Página 52
Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. This manual is prepared in order to help you use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
Página 53
CONTENTS: 1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT 2. WARNINGS 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.1 Environment where the appliance to be installed 3.2 Installation of product 3.3 Adjustment of feet 3.4 Gas connection 3.5 Gas conversion 4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners 4.1.1 Control of hob burners 4.1.2 Control of oven burner...
Página 54
1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT MODEL DEPTH WIDTH HEIGHT (cm) (cm) (cm) ZEN-4GS BUT ZEN-4GS NAT List of Components: 1- Lid 9- Grill Burner 2- Cooktop 10- Semi-Rapid Burner 3- Control Panel 11- Rapid Burner 4- Oven Door Handle 12- Auxillary Burner...
Página 55
2. WARNINGS TAKE ALL IMPORTANT SAFETY MEASURES AND READ THE MANUAL COMPLETELY BEFORE USING THE APPLIANCE. General Safety • These warnings are provided in the interest of your safety. Read this manual carefully before using the appliance. • This appliance has been designed for non-professional, domestic use only. •...
Página 56
2. WARNINGS During Use • When you first run your oven a certain smell will be emanated arising from the insulation materials and the heater elements. For this reason, before using your oven, run it empty at maximum temperature for 45 minutes. At the same time you need to properly ventilate the environment in which the product is installed.
Página 57
2. WARNINGS • Pay attention to the cables of the other electrical devices operating near the appliance, so as not to touch to hot points. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Página 58
3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE This modern, functional and practical cooker, that was manufactured with the parts and materials of highest quality, will meet your cooking needs in every aspect. You must surely read this manual so that you don't have any problem in future and to be able to have satisfactory results. The following information are the required rules for right installation and service processes.
Página 59
3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Cooker hood flue Electrical ventilator Air inlet section Air inlet section min. 100cm min. 100cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm COOKER HOOD Figure 5 3.2 Installation of product There are some factors that must be paid attention to while installing your product. Surely be very careful to while installing your product.
Página 60
3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 3.3 Adjustment of feet Your product stands on 4 adjustable feet. When the product placed where to be used, check if the product is balanced. If it is not balanced, you can make the adjustment by turning the feet clockwise if required.
Página 61
3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE always use the seals provided in the gas conversion kit. The seals used during connection should also be approved to be used in gas connections. Do not use plumbing seals for gas connections. Remember that this appliance is ready to be connected to gas supply in the country for which it has been produced.
Página 62
3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Spanner Injector Figure 10 Figure 9 Oven/Grill Injectors The oven and grill injectors are assembled by a single screw that is placed on the tip of the burner. For grill burners, this screw is already visible(Figure 11). Remove the screw, pull the grill burner to yourself and you will see the injector revealed on the rear surface of the oven cavity (Figure 12).
Página 63
3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE To determine the minimum position, ignite the burners and leave them on in minimum position. Remove the with the help of a small screwdriver fasten or loosen the bypass screw around 90 angular degrees. When the flame has a length of at least 4mm, the gas is well distributed. Make sure that the flame does not die out when passing from the maximum position to the minimum position.
Página 64
4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners Ignition of the burners To determine which knob controls which burner, check the position symbol above the knob. • Manual Ignition of the Gas Burners If your appliance is not equipped with any ignition aid or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below For Hob Burners: To ignite one of the burners, press and turn its knob counter-clockwise so that the knob is in maximum position, approach a match, taper or another manual aid to its upper...
Página 65
4. USE OF YOUR PRODUCT Flame safety device: Hob Burners Hobs equipped with flame failure device provide security in case of accidentally extinguished flame. If such a case occurs, the device will block the burners gas lines and will avoid any accumulation of unburned gas.
Página 66
4. USE OF YOUR PRODUCT Your hob has burners of different diameters. The most economic way of using gas is to choose the correct size gas burners for your cooking pan size and to bring the flame to minimum position once the boiling point is reached.
Página 67
4. USE OF YOUR PRODUCT in the counter-clockwise direction. Always use the oven between maximum and minimum numbers. When turning the oven off, turn the knob in the clockwise direction so that the knob shows "0" position. Preheating When you need to preheat the oven, we recommend you do so for 10 minutes. For recipes needing high temperatures, e.g.
Página 68
4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1.3 Control of the grill burner CAUTION: Accessible parts may be hot when the grill is in use. Young children should be kept away. Right after you ignite the burner, place the grill heat shield under the control panel. After that, lift the oven door up slowly until it stops at the semi-open (30 °) position and touches the heat shield.
Página 69
4. USE OF YOUR PRODUCT WARNING: Ensure that the grill is turned off before closing the door. 4.2 Accessories used in oven • The product already supplied with accessories. You can also use accessories you purchase from the market, but they must be heat and flame resistant. You can also use glass dishes, cake molds, special oven trays that are appropriate for use in oven.
Página 70
4. USE OF YOUR PRODUCT Oven Cavity Rack positions for molded racks 6. Rack 5. Rack 4. Rack 3. Rack 2. Rack 1. Rack Oven Accessories * The accessories of your oven may be different due to the model of your product. Wire grid Wire grid is used to grill or to place different cookwares on it.
Página 71
5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning Be sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off the appliance. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer before using the cleaning materials on your oven. As they may damage the surfaces, do not use caustic creams, abrasive cleaning powders, thick wire wool or hard tools.
Página 72
5. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning of Gas Cooker - Hob Part • Lift up the pan supports, caps and crowns of hob burners(Figure 16). • Wipe and clean the back panel with a soapy cloth. • Wash the caps and crowns of hob burners and rinse them. Do not leave them wet, immediately dry them with paper cloth.
Página 73
6. SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Basic troubleshooting before contacting service If the oven does not operate : • The oven may be plugged off, there has been a black out. If the oven does not heat : • The heat may be not adjusted with oven's heater control switch. Cooking (If lower-upper part does not cook equally): •...
Página 74
INJECTOR TABLE II2H3+ ES Clase-Classe:1 Gas Category: II 2E+3+ 28-30 mbar 20 mbar 25 mbar 13 mbar 28-30/37 mbar RAPID BURNER Injector Diameter (%mm) Nominal Rating (kW) 2.75 Consumption in 1h 218.1 gr/h 214.2 gr/h Consumption in 1h 285.7 lt/h 285.7 lt/h 304.5 lt/h (at 15 C and 1013mbar pressure)
Página 75
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.