Página 1
QiCYCLE Electric Power Assistant Bicycle User`s Manual .1 QiCYCLE Fahrrad mit elektrischer Hilfskraft / Benutzerhandbuch .18 Manual de instrucciones de bicicleta con asistencia eléctrica QiCycle .36 QiCYCLE 파워 어시스턴트 자전거 사용자 매뉴얼 .54...
Página 2
WARNING! Read all safety precautions and instructions, and save them for future reference. Failure to follow any instructions in the user manual may result in electric shock, fire and/or serious injury. Safety Instructions It is strictly forbidden for persons under the age of 16 to ride pedelec on the road.
Página 3
Parts List User' s Manual Power Adapter Pedal 4,5,6 mm Allen key M5 Screw Quick release Lever Installation and adjustment of parts I. Unfold the head tube 1. Take out the pedelec from the packing box. 2. Unfold the head tube to the vertical position, make sure the folding clasp is fully closed.
Página 4
IV. Adjust the saddle height Unscrew the limit screw under the seat post. Open the quick release seat post clamp, insert the seat tube to a proper position and lock the quick release seat tube clamp. When adjusting the height of the saddle, the highest safety line must not be higher than Maximum insertion mark...
Página 5
First screw in the left pedal counterclockwise by hand, and screw in the right pedal in clockwise direction. After confirming that there is no problem, use a 6mm Allen key to lock the left pedal in the counterclockwise direction and lock the right pedal in the clockwise direction.
Página 6
Non Power-Assisted Mode Power-Assisted Mode Digital Meter Charge Percentage Light Charging Battery Level Abnormal Temperature Indication System Error Bluetooth Connection Status Speed Unit Walk Assist Mode Charging Before using it for the first time, please Connect the use the provided power adapter to charge adapter the pedelec and activate the battery.
Página 7
Press and hold the “+/-” button to turn on/off the lights Bluetooth connection Scan the QR code to download and open the “QiCYCLE APP”, search for the device, find Electric Bike C2, and tap Connect. Once the connection is finished, QiCYCLE APP is connected the Bluetooth indicator on the display will be shown.
Página 8
Frame number Frame number The Frame number is located at the head tube above the lights Battery assembly drawing Battery assembly drawing 1. Put the battery into the frame tube 2. Fix the battery with screws Safety Precautions Battery and charging •...
Página 9
• Do not use the unqualified charger that is not applicable to the specified type and voltage to charge the battery. The charger can charge Lithium-ion battery (36 Vdc, max. capacitance: 7500 mAh (single battery pack), comply with IEC 62133). •...
Página 10
Riding • Cycling involves risk of personal injury and damage of the bike, you should assume the responsibility for that risk. For your safety, please follow the cycling rules with properly using the bike, as well as regularly carry out the maintenance, which can reduce the risk of injury.
Página 11
the bearings or the complete hub. If the motor fails, it must be repaired by an authorized dealer. (4) Power on the bicycle when checking the electrical circuit for continuity. Check whether all connectors are firmly plugged in and all fuses are working normally. In particular, check whether the output of the battery terminals is optimal and whether the wiring harness is properly connected to the battery.
Página 12
• Since it is not possible to predict every situation or condition that may occur during cycling, this user manual does not represent a safe use of the bike in all situations. There are risks associated with the use of any bike which cannot be predicted or avoided, and which are the sole responsibility of the rider.
Página 13
the user manual. Tightening and lubrication are essential. Check whether any parts are loose, and make sure the chain drive moves smoothly. After lubricating the chain, wipe off any excess lubricant. Add a small amount of lubricating oil on the flywheel. The tires must be inflated to the correct tire pressure so as not to affect the riding comfort and safety as well as the service life of the tires.
Página 14
into on-board computer or modification of data. Modifications to the bicycle must only be made in accordance with local traffic regulations. Please note that you are no longer entitled to free after-sales service, if any modifications are made to the bicycle. The surface of the bicycle does not generate high temperatures and has no effect on the human body.
Página 15
Trouble shooting Failure Solution Can’ t charge Use the original charger. Can’ t turn on The battery level is too low; charge in time. 1. Please adjust the mode to 1, 2 or 3. N mode has no power assist. No power assist 2.
Página 16
Basic parameters Main technical parameters of finished bicycle Product name: Electric Power Assistant Bicycle Model: TDN09Z Size: 1530 × 600 × 1060 mm Weight: Approx. 20 kg Center distance between front and rear wheels: 1020 mm Cut off speed: 25 km/h...
Página 17
Electric Power Assistant Bicycle function: A smart power assist system bike adopting torque sensor technology, three assist level to fit riding. model/s: TDN09Z Type: Battery powered serial number: 2012XXXXXXXXXXX(the eleven X's represent the natural number starting from 00000000001)
Página 18
Electric Power Assistant Bicycle function: A smart power assist system bike adopting torque sensor technology, three assist level to fit riding. model/s: TDN09Z Type: Battery powered serial number: 2012XXXXXXXXXXX(the eleven X's represent the natural number starting from 00000000001)
Página 19
WARNUNG! Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen durch und bewahren Sie sie für zukünftige Einsichtnahme auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen im Benutzerhandbuch kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Sicherheitshinweise Für Personen unter 16 Jahren ist das Fahren von Pedelecs im Straßenverkehr strengstens verboten.
Página 20
Teileliste Benutzerhandbuch Netzadapter Pedale 4,5,6 mm Inbusschlüssel M5 Schraube Schnellspannhebel Installation und Einstellung der Teile I. Steuerrohr ausklappen 1. Nehmen Sie das Pedelec aus dem Verpackungskarton. 2. Stellen Sie sicher, dass der Klemmverschluss des Lenkrads vollständig geschlossen ist. 3. Stellen Sie den Spannschlüssel in die aufrechte Position.
Página 21
IV. Andernfalls kann es zu Schäden am Fahrrad und zu Verletzungen führen. Nachdem Sie die Sattelhöhe eingestellt haben, verriegeln Sie die Schnellspannklemme des Sattelrohrs. Maximale Einfügemarkierung . Beim Einstellen der Sitzhöhe darf die höchste Sicherheitsleine nicht höher als die Oberkante der Sattelrohrklemme und die Maximale Einfügemarkierung niedrigste Sicherheitsleine nicht...
Página 22
Schrauben Sie zunächst das linke Pedal gegen den Uhrzeigersinn von Hand ein und schrauben Sie das rechte Pedal im Uhrzeigersinn ein. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass es kein Problem gibt, verwenden Sie einen 6-mm- Inbusschlüssel, um das linke Pedal gegen den Uhrzeigersinn und das rechte Pedal im Uhrzeigersinn festzuschrauben.
Página 23
Nicht Kraftunterstützter Modus Leistungsunterstützter Modus Digitaler Zähler Prozentzahl der Ladung Licht Aufladen Akkustand Ungewöhnliche Temperaturanzeige Systemfehler Bluetooth-Verbindungsstatus Geschwindigkeitseinheit Geh-Modus Aufladen Bevor Sie das Fahrrad zum ersten Mal Schließen Sie den Adapter an benutzen, laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Netzadapter auf. Wenn die Batterieleistung zu gering ist, geht die Batterie in den Ruhezustand- Modus.
Página 24
Halten Sie die Taste "+/-" gedrückt, um die Beleuchtung ein- und auszuschalten. Bluetooth-Verbindung Scannen Sie den QR-Code, um die "QiCYCLE APP" herunterzuladen und zu öffnen, Suchen Sie nach dem Gerät, wählen Sie Electric Bike C2, und tippen Sie auf Verbinden. Sobald...
Página 25
Rahmen-Nummer Rahmen-Nummer Die Rahmennummer befindet sich am Lenker über der Lichter. Abbildung der Akku-Montage. Battery assembly drawing 1. Setzen Sie den Akku in das Rahmenrohr ein 2. Befestigen Sie den Akku mit Schrauben Sicherheitshinweise Batterie und Aufladen • Die Arbeitstemperatur beim Laden liegt zwischen 0°C und 45°C und die Arbeitstemperatur beim Entladen liegt zwischen -20°C und 60°C.
Página 26
erzielen. • Befolgen Sie immer die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, um den Akku aufzuladen. • Verwenden Sie zum Laden des Akkus keine unqualifizierten Ladegeräte, die nicht zum angegebenen Modell und zur angegebenen Spannung gehören. Das Ladegerät kann Lithium-Ionen-Akkus laden (36 VDC, maximale Kapazität: 7500 mAh (Einzelakku), entspricht IEC 62133).
Página 27
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Mängeln oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, vorausgesetzt, sie akzeptieren die Aufsicht oder Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts und verstehen die Gefahren, die mit der Verwendung des Geräts verbunden sind.
Página 28
(1) Ein zu niedriger Reifendruck erhöht die Reibung zwischen Reifen und Straße. Dies erhöht den Verschleiß des Reifens, wodurch seine Gesamtlaufleistung verringert wird. Dies kann auch das Fahrverhalten und die Lenkung des Fahrrads negativ beeinflussen, wodurch Komfort und Sicherheit verringert werden. Bei zu niedrigem Reifendruck den Reifen sofort aufpumpen.
Página 29
• Wie bei anderen Spor tar ten besteht beim Radfahren die Gefahr von Personen- und Fahrradschäden. Nachdem Sie sich für das Fahrradfahren entschieden haben, bedeutet dies, dass Sie die entsprechenden Risiken und Verantwortlichkeiten tragen. Daher müssen Sie die Sicherheitsverpflichtungen im Zusammenhang mit dem Fahren und die Regeln für die richtige Verwendung und Wartung von Fahrrädern verstehen und üben.
Página 30
Verkehrsregeln. • Dieses Fahrrad ist für das Fahren auf befestigten Stadtstraßen geeignet. Es wird nicht empfohlen, auf anderem Gelände zu fahren, um Gefahren zu vermeiden. Lagerung und Wartung • Es wird empfohlen, warmes Wasser und einen Schwamm zu verwenden, um das Fahrrad zu reinigen.
Página 31
ersetzen Sie den Riemen. • Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben und deren Verbindungen, um sicherzustellen, dass alle Komponenten fest montiert sind. • Empfohlenes Drehmoment (Einheit: N·m): 6-8 für Lenkerschrauben; 17,5-20 für Lenkerschrauben; 17,5-25 für Sattelschrauben; 32-45 für Radmuttern. • Beim Drücken der Kette von oben und unten beträgt die typische Spannung der Kette ca.
Página 32
Die Oberfläche des Fahrrads erzeugt keine hohen Temperaturen, die den menschlichen Körper beeinträchtigen. Folgendes ist die Erklärung: Hiermit erklären wir, dass der A-bewertete Schalldruckpegel des Fahrerohrs weniger als 70 dB (A) beträgt. Motor • Begrenzen Sie bei bergab oder unbefestigten Straßen die Geschwindigkeit auf weniger als 15 km/h und verwenden Sie nicht den Booster-Modus.
Página 33
Fehlerbehebung Ausfall Lösung Kann nicht geladen werden Verwenden Sie das Original-Ladegerät. Kann nicht eingeschaltet Der Akkustand ist zu niedrig; laden Sie ihn rechtzeitig auf. werden 1. Bitte stellen Sie den Modus auf 1, 2 oder 3 ein. Der N-Modus hat keine Kraftunterstützung.
Página 34
Grundlegende Daten Die wichtigsten technischen Daten des fertig gestellten Fahrrads Produktname: Fahrrad mit elektrischer Hilfskraft Modell: TDN09Z Größe: 1530 × 600 × 1060mm Gewicht: Ca. 20 kg Achsabstand zwischen Vorder- und Hinterrad: 1020mm Höchstgeschwindigkeit: 25km/h Eigengewicht: 120kg Vordergabel: Einteiliges, halbfestes Aluminium-...
Página 35
Wir erklären hiermit Produktname: Elektrisches Assistenzfahrrad Handelsname: Elektrisches Assistenzfahrrad Funktion: Das intelligente Assistenzsystem Fahrrad mit Drehmomentsensorik verwendet eine fahrtaugliche Drei-Stufen-Unterstützung. Modell/e: TDN09Z Typ: Batteriebetrieben Seriennummer: 2012XXXXXXXXXXX (Die elf X stehen für die natürliche Zahl ab 00000000001) Alle relevanten Vorschriften der Richtlinie erfüllen:...
Página 36
Wir erklären hiermit Produktname: Elektrisches Assistenzfahrrad Handelsname: Elektrisches Assistenzfahrrad Funktion: Das intelligente Assistenzsystem Fahrrad mit Drehmomentsensorik verwendet eine fahrtaugliche Drei-Stufen-Unterstützung. Modell/e: TDN09Z Typ: Batteriebetrieben Seriennummer: 2012XXXXXXXXXXX (Die elf X stehen für die natürliche Zahl ab 00000000001) Alle einschlägigen Vorschriften der Verordnungen erfüllen: Verordnung über die Lieferung von Maschinen (Sicherheit) 2008...
Página 37
ADVERTENCIA! No utilice la bicicleta hasta que haya leído y comprenda las instrucciones de uso de este producto. No preste la bicicleta a personas que no sepan cómo utilizarla. Instrucciones de seguridad Está estrictamente prohibido que los menores de 16 años conduzcan bicicletas eléctricas en la carretera.
Página 38
Lista de accesorios Manual de instrucciones Adaptador de corriente Pedal Llave Allen de 4, 5 y 6 mm Tornillo M5 Palanca de liberación × 1 rápida x 1 Instalación y ajuste de accesorios I. Despliegue el telescopio 1. Saque todas las piezas de la caja de embalaje. 2.
Página 39
IV. Ajustar la altura del sillín Desenrosque el tornillo de límite por debajo de la tija del sillín. Abra la abrazadera de tija del sillín de liberación rápida, inserte la tija del sillín en una posición apropiada y bloquee la abrazadera de teja del sillín de liberación rápida.
Página 40
Primero atornille con la mano el pedal izquierdo en sentido antihorario y el pedal derecho en sentido horario. Luego use una llave Allen de 6 mm para apretar. El par de apriete del tornillo del pedal es de 30-35 N·m. Guía del usuario Descripción de las piezas del manillar Palanca de freno trasero...
Página 41
Modo sin marcha asistida Modo marcha asistida Medidor digital Porcentaje de carga Iluminación Cargando Nivel de batería Indicación de temperatura anormal Error del sistema Estado de la conexión bluetooth Unidad de velocidad Velocidad de crucero Modo de carga Antes de usarlo por primera vez, use el adaptador de corriente que viene con la bicicleta eléctrica para cargar y activar la batería.
Página 42
"QiCYCLE" e instalarla. Busque el dispositivo "Bicicleta con asistencia eléctrica C2" y haga clic en La aplicación QiCYCLE está conectada conectar. Una vez que la conexión se haya realizado correctamente, el indicador de Bluetooth de la pantalla se iluminará.
Página 43
Número de bastidor Número de bastidor El número de bastidor se encuentra en el telescopio, encima de los faros. Dibujo de montaje de la batería Battery assembly drawing 1. Coloque la batería en el tubo del cuadro. 2. Fije la batería con tornillos.
Página 44
usuario. • No utilice un cargador no calificado que no sea aplicable al tipo y voltaje especificados para cargar la batería. El cargador puede cargar baterías de iones de litio (36 Vcc, capacitancia máxima: 7500 mAh (paquete de batería individual), conforme a IEC 62133).
Página 45
Conducción • El ciclismo implica riesgo de lesiones personales y daños a la bicicleta, dicho riesgo correrá a su propio cargo. Para su seguridad, observe las reglas de ciclismo para un uso adecuado de la bicicleta, y lleve a cabo mantenimientos periódicos, lo que puede reducir el riesgo de lesiones.
Página 46
lubricado de manera oportuna. Adopte grasa a base de calcio o de litio como lubricante. Primero afloje la tuerca de bloqueo de la horquilla frontal, luego gire el bloque superior de la horquilla frontal. Una vez ajustado a un grado preferido, apriete la tuerca de bloqueo de la horquilla frontal.
Página 47
podría resultar en graves lesiones o la muerte. • La combinación del símbolo de alerta de seguridad ⚠ y la palabra PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores o moderadas, o representa una alerta contra prácticas inseguras.
Página 48
cortocircuite el sistema eléctrico. • Intervalo de mantenimiento recomendado: por lo menos una vez cada año tras las primeras 100 millas. Verifique la integridad y las condiciones de los neumáticos y llantas, ajuste el cable del freno e inspeccione el accionamiento por cadena.
Página 49
rocíe agua directamente en el motor. • Verifique si el cable saliente del motor está completo. Si el motor se sobrecalienta, emite olor o humo, suene raro o tiene algún fallo, deje de utilizarlo inmediatamente y contáctese con el distribuidor. No trate de desmontar el motor usted mismo.
Página 50
La superficie de la bicicleta no genera temperaturas elevadas, así que no tiene ningún efecto sobre el cuerpo humano. La siguiente declaración: Por la presente declaramos que el nivel de presión acústica ponderado A en el oído del ciclista es inferior a 70 dB (A). Motor •...
Página 51
Solución de problemas Fallo Solución No se puede cargar Utilice el cargador original. No se puede encender El nivel de la batería es demasiado bajo, necesita cargarla. 1. Por favor, ajuste el modo a 1, 2 o 3. El modo N no tiene asistencia.
Página 52
Parámetros básicos Especificaciones técnicas de la bicicleta. Nombre del producto: Bicicleta con asistencia eléctrica Modelo: TDN09Z Dimensiones: 1530 × 600 × 1060mm Peso neto: 20kg Distancia entre ruedas: 1020mm Velocidad máxima: 25km/h Capacidad de carga: 120kg Horquilla: Extrusión semisólida de aleación de aluminio Tija de sillín:...
Página 53
Función: Bicicleta con sistema de asistencia por potencia inteligente que adopta la tecnología de sensor de par, tres marchas de asistencia para adaptarse a la conducción. Modelo/s: TDN09Z Tipo: Alimentado por batería Número de serie: 2012XXXXXXXXXXX (la once X representa el número natural que...
Página 54
Función: Bicicleta con sistema de asistencia por potencia inteligente que adopta la tecnología de sensor de par, tres marchas de asistencia para adaptarse a la conducción. Modelo/s: TDN09Z Tipo: Alimentado por batería Número de serie: 2012XXXXXXXXXXX (la once X representa el número natural que...
Página 55
경고 ! 이 제품의 성능을 모르는 상태에서 사용하지 마십시오 . 제품 사용법을 모르는 사람에게 빌려주지 마십시오 . 안전 유의사항 16 세 미만의 사용자가 도로에서 전기 자전거를 운전하는 것은 엄격히 금지되어 있습 니다 . 전기자전거는 자전거 도로에서 주행해야 하며 최고 속도는 25km/h 를 넘어서는 안 됩니다...
Página 56
파트 리스트 사용자 매뉴얼 전원 어댑터 페달 4, 5, 6mm 6 각 렌치 M5 스크루 퀵 릴리즈 레버 부품 설치와 세팅 I. 헤드 튜브를 펼칩니다 . 1. 포장 상자에서 차량 전체를 꺼냅니다 . 2. 헤드 튜브 접이식 클래스프가 완전히 닫히도록 헤 드...
Página 57
IV. 안장 높이 조정 안장봉 아래에 있는 한계 조절 나 사를 푸십시오 . 퀵 릴리스의 안장 봉 클램프를 열고 적절한 위치에 안장 튜브를 넣은 다음 퀵 릴리스 안장 튜브의 클램프를 잠그십시 오 . 새들의 높이를 조정할 때 가장 높은 안전선은 시트 포스트 클 램프의...
Página 58
먼저 왼쪽 페달을 손으로 시계 반대 방향으 로 조이고 오른쪽 페달은 시계 방향으로 조 입니다 . 그 다음 6mm 육각 렌치를 사용하 여 잠급니다 . 페달 나사의 조임 토크는 30- 35N·m 입니다 . 사용자 지침 핸들바 부품 설명 리어 브레이크 레버 + / - 버튼...
Página 59
파워 어시스트 모드 없음 파워 어시스트 모드 디지털 미터 충전 백분율 라이트 충전 상태 전기량 온도 이상 표시 시스템 고장 블루투스 연결 상태 속도 단위 정속 주행 충전 처음 사용하기 전에 배터리를 활성화할 수 전원 어댑터 연결 있도록 자동차에 포함된 전원 어댑터를 사용 하여...
Página 60
에 따라 자동으로 켜지고 꺼집니다 ) "+/-" 키를 길게 눌러 조명을 전환합니다 . 블루투스 연결 아래 QR 코드를 스캔하여 "QiCYCLE " 앱을 설치하십시 오 . 장치를 검색하고 C2 라는 문구가 있는 장치를 찾은 후 연결을 클릭하고 , 연결되면 미터의 블루투스 표시등이 켜...
Página 61
프레임 번호 차량 코드 차량 코드는 조명 위의 헤드 튜브 에 있습니다 . 전지 조립도 Battery assembly drawing 1. 전지를 프레임 튜브에 투입합니다 . 2. 나사로 전지를 고정합니다 .
Página 62
고장 해결 고장 해결 방법 충전 불가 정품 충전기를 사용하십시오 . 작동 불가 배터리가 너무 부족하오니 충전하십시오 . 1. 기어를 1,2,3 단으로 세팅하십시오 . N 단 파워 어시스트 없 음 . 파워 어시스트 없음 2. 전기량이 10% 미만일 때 파워 어시스트를 사용할 수 없습 니다...
Página 63
기본 사양 정보 차량 주요 기술 사양 제품명 : 전기 자전거 제품 모델 : TDN09Z 차체 사이즈 : 1530 × 600 × 1060mm 차량 무게 : 20kg 전후륜 중심거리 : 1020 mm 최고 설계 차속 : 25 km/h 적재량 : 120 kg 프론트...