Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

DIC-22805

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Byron DIC-22805

  • Página 1 DIC-22805...
  • Página 4 Table of Contents Byron Table of Contents Safety ..........................................  6 Installation Safety.................................... 6 Operation Safety .................................... 6 Parts description .......................................  6 What's in the box.................................... 6 Product overview .................................... 6 2.2.1 Indoor unit (monitor)................................ 6 Installation ........................................ 7 Placing the indoor unit (monitor) ................................ 7 Electrical installation .................................. 7...
  • Página 5 Byron Table of Contents Image setting ..................................... 9 Volume control .................................... 9 Ring tone setting .................................... 9 Play back recordings.................................. 9 4.10 Recording videos/photos ................................... 9 4.11 Time setting ..................................... 10 4.12 Unlock time setting................................... 10 Cleaning and maintenance .................................. 10 Technical Data ...................................... 10 Environment ...................................... 11...
  • Página 6 Instruction manual Safety 3. Do not expose the Power Adapter of this product to rain or wet conditions. Water entering the Power Adapter will increase the 1. Please read these instructions carefully before installing and risk of electric shock. using the product. 4.
  • Página 7 Instruction manual 7. AC adapter B. Check the label on the battery for the correct orientation. C. Insert the battery and place back the battery cover. Installation D. Insert the micro USB adapter to charge the battery. E. Charge the battery completely before using the monitor on battery PLACING THE INDOOR UNIT power alone.
  • Página 8 Instruction manual SCREEN ICONS ANSWERING A CALL 1. Wi-Fi signal strength When the doorbell rings, you can: 2. SD card inserted A. Press the camera button to make a video or take a picture. 3. a) Outdoor unit powered by battery B.
  • Página 9 Instruction manual IMAGE SETTING RING TONE SETTING The image settings available consist of: A. With the arrow keys, select the music icon and press menu/ok 1. Brightness setting button. 2. Contrast setting B. Select one of the 52 different tunes and press menu/ok button to 3.
  • Página 10 Instruction manual 4.12 UNLOCK TIME SETTING • The system automatically records a video or takes a photo when the call button is pressed. This setting defines the duration of which the door lock stays An SD card (not included) is required for storing video, photos unlocked after pressing the “open door lock button”...
  • Página 11 Instruction manual Environment General Operating 2400-2483.5MHz Frequency Transmission rate 15~25fps(only effective This appliance should not be put into the domestic garbage at distance) the end of its durability, but must be offered at a central point for the Unobstructed 200m recycling of electric and electronic domestic appliances.
  • Página 12 Instruction manual Declaration of Conformity Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type DIC-22805 is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.chbyron.eu/doc...
  • Página 14 Inhalt Byron Inhalt Sicherheit .........................................  16 Sicherheit bei der Montage ................................ 16 Betriebssicherheit .................................... 16 Teilebeschreibung .................................... 16 Lieferumfang .................................... 16 Produktübersicht .................................... 17 2.2.1 Innenmodul (Monitor) ................................  17 Montage ........................................ 17 Montage des Innenmoduls (Monitor) ............................... 17 Elektroinstallation ..................................... 17 3.2.1 Anschluss des Netzteils am Innenmodul (Monitor) ...................... 17 3.2.2...
  • Página 15 Byron Inhalt Bildeinstellung .................................... 19 Lautstärkeregelung .................................. 19 Einstellung des Klingeltons ................................ 20 Aufzeichnungen wiedergeben................................ 20 4.10 Videoaufzeichnungen / Fotoaufnahmen ............................ 20 4.11 Zeiteinstellung .................................... 20 4.12 Entriegelungszeit-Einstellung................................ 21 Reinigung und Instandhaltung ................................ 21 Technische Daten .................................... 21 Umwelt ........................................ 22 Konformitätserklärung ....................................  22...
  • Página 16 Bedienungsanleitung Sicherheit 2. Die in diesem Handbuch erwähnten Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle 1. Lesen Sie vor der Benutzung des Produkts bitte aufmerksam möglicherweise auftretenden Bedingungen und Situationen diese Betriebsanleitung. abdecken. Der Benutzer muss verstehen, dass gesunder 2. Schneiden Sie das Netzkabel nicht durch, um es zu verlängern. Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die sich nicht in Das Gerät (Transformator) funktioniert mit einem längeren Kabel dieses Produkt integrieren lassen, sondern vom Benutzer...
  • Página 17 Bedienungsanleitung PRODUKTÜBERSICHT 3.2.1 Anschluss des Netzteils am Innenmodul (Monitor) 2.2.1 Innenmodul (Monitor) Der Monitor ist tragbar und kann mittels Akku, Netzstrom oder beidem versorgt werden. Wenn das Netzteil angeschlossen ist, wird 1. Bildschirm der Akku aufgeladen, bis er voll ist, und das Modul dann direkt über 2.
  • Página 18 Bedienungsanleitung EINSTELLUNGSMENÜ C. Setzen Sie die MicroSD-Karte mit den Anschlussstiften nach unten ein. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus zunächst die Sprechanlage/ D. Schließen Sie den Kartensteckplatz, indem Sie ihn zuschieben Monitor-Taste und dann die OK/Menü-Taste, um das Hauptmenü (Pfeilmarkierung beachten). aufzurufen. Navigieren Sie mit Hilfe der Pfeiltasten zur gewünschten Einstellungsoption.
  • Página 19 Bedienungsanleitung A. Drücken Sie die Einschalttaste am Innenmodul, bis die LED • Um die Bildeinstellungen zu ändern, wenn sich das Außenmodul aufleuchtet. im Akkubetrieb befindet, drücken Sie zunächst auf die Türklingel, B. Drücken Sie die Menütaste. um das Bild auf dem Monitor aufzurufen: C.
  • Página 20 Bedienungsanleitung EINSTELLUNG DES KLINGELTONS 4.10 VIDEOAUFZEICHNUNGEN / FOTOAUFNAHMEN A. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten das Musiksymbol und drücken Sie die OK/Menü-Taste. B. Wählen Sie eine der 52 verschiedenen Melodien und drücken Sie • Sobald die Ruftaste gedrückt wird, zeichnet das System zur Bestätigung die OK/Menü-Taste.
  • Página 21 Bedienungsanleitung Technische Daten B. Drücken Sie zur Bestätigung die OK/Menü-Taste. C. Wählen Sie mit Hilfe der Rechts/Links-Taste die Einstellung, die • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. geändert werden soll. Allgemeines Betriebsfrequenz 2400-2483,5 MHz D. Nehmen Sie mit Hilfe der Oben/Unten-Taste die Einstellung vor. E.
  • Página 22 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hiermit erklärt Smartwares Europe dass der Funkanlagentyp Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für DIC-22805 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der abgegeben werden.
  • Página 24 Sommaire Byron Sommaire Sécurité........................................ 26 Sécurité lors de l'installation................................ 26 Sécurité de fonctionnement ................................ 26 Description des pièces....................................  26 Contenu de l'emballage ................................... 26 Aperçu du produit..................................... 26 2.2.1 Unité intérieure (écran) .............................. 26 Installation ........................................  27 Positionner l'unité intérieure (écran) .............................. 27 Installation électrique .................................. 27 3.2.1...
  • Página 25 Byron Sommaire Réglage d'image .................................... 29 Contrôle du volume .................................. 29 Réglage de la sonnerie d'appel................................ 29 Lecture des enregistrements ................................ 29 4.10 Enregistrement vidéos/photos ................................. 30 4.11 Réglage de l'heure ................................... 30 4.12 Réglage de l'heure de déverrouillage .............................. 30 Nettoyage et entretien .....................................  31 Données techniques.................................... 31 Environnement......................................
  • Página 26 Manuel d'instructions Sécurité comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans ce produit, c'est à lui d'en faire 1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer et preuve. d'utiliser le produit. 3.
  • Página 27 Manuel d'instructions 3.2.2 Installation et charge de la batterie de 3. Témoin d'alimentation 4. Témoin de charge l'unité intérieure 5. Boutons d'interface A. Ouvrir le couvercle de batterie à l'arrière de l'unité. 6. Microphone B. Vérifier l'orientation correcte de l'étiquette sur la batterie. 7.
  • Página 28 Manuel d'instructions 3. Bouton Menu / OK 6. Rec/snap 4. Bouton haut / bouton photo ou enregistreur 7. Réglage de l'heure 5. Touches de direction (bas, gauche et droite) 8. Réglage de l'heure de déverrouillage 6. Bouton d'appel / bouton de couplage 9.
  • Página 29 Manuel d'instructions CONTRÔLE DU VOLUME G. L'écran affichera que l'unité intérieure est maintenant en mode couplage. Appuyer sur le bouton de la sonnette pendant quelques secondes et les unités extérieure et intérieure seront couplées. Les paramètres de volume disponibles sont : 1.
  • Página 30 Manuel d'instructions G. Afficher le fichier marqué avec le bouton droit. B. Cliquer encore une fois sur le bouton haut pour arrêter H. Utiliser les boutons haut et bas pour afficher les fichiers suivants l'enregistrement. ou précédents à l'écran. C. Lorsque l'unité extérieure est alimentée en courant, appuyer •...
  • Página 31 Manuel d'instructions Nettoyage et entretien Généralités Fréquence de 2400-2483.5MHz fonctionnement • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide. Vitesse de 15~25fps (uniquement la • N'utilisez aucun détergent carboxylique, ni de l'essence, de transmission distance effective) l'alcool ou un produit similaire. Ces attaques endommagent les Portée efficace sans 200m surfaces des dispositifs.
  • Página 32 Environnement Déclaration de conformité Le soussigné, Smartwares Europe déclare que l'équipement radioélectrique du type DIC-22805 est conforme à la directive Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers 2014/53/UE. à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Página 34 Inhoudsopgave Byron Inhoudsopgave Veiligheid ........................................ 36 Veilige installatie .................................... 36 Veilig gebruik .................................... 36 Beschrijving van onderdelen..................................  36 Inhoud van de verpakking................................ 36 Productoverzicht .................................... 37 2.2.1 Binnenunit (monitor)................................ 37 Installatie ........................................ 37 De binnenunit plaatsen (monitor) .............................. 37 Elektrische installatie .................................. 37 3.2.1 De binnenunit (monitor) aansluiten op netspanning ...................... 37 3.2.2...
  • Página 35 Byron Inhoudsopgave Beeldinstellingen .................................... 39 Volumeregeling .................................... 39 Deurbelgeluid instellen.................................. 39 Opnamen afspelen................................... 40 4.10 Video's/foto's maken .................................. 40 4.11 Tijd instellen ..................................... 40 4.12 Ontgrendeltijd instellen .................................. 41 Reiniging en onderhoud .................................. 41 Technische gegevens .....................................  41 Milieu.........................................  41 Conformiteitsverklaring .................................. 42...
  • Página 36 Gebruiksaanwijzing Veiligheid 2. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies in deze gebruiksaanwijzing kunnen niet alle mogelijke omstandigheden 1. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het product en situaties dekken die zich kunnen voordoen. Het moet de installeert en gebruikt. bediener duidelijk zijn dat gezond verstand en behoedzaamheid 2.
  • Página 37 Gebruiksaanwijzing PRODUCTOVERZICHT 3.2.1 De binnenunit (monitor) aansluiten op netspanning 2.2.1 Binnenunit (monitor) De monitor is draagbaar en kan op accuvoeding, op netspanning of beide worden gebruikt. Als de AC-adapter is aangesloten, wordt de 1. Scherm accu opgeladen tot deze vol is en werkt de monitor op de AC- 2.
  • Página 38 Gebruiksaanwijzing HET INSTELLINGENMENU C. Plaats de MicroSD-kaart met de pinnen omlaag in de houder. D. Sluit de houder en schuif deze op zijn plek. (Raadpleeg de Druk in de stand-bymodus eerste op de intercom-/monitorknop en markering op de houder om te zien in welke richting) vervolgens op de OK-/menuknop om het hoofdmenu te openen.
  • Página 39 Gebruiksaanwijzing A. Houd de aan/uit-knop op de binnenunit ingedrukt tot het led- • Als u de beeldinstellingen wilt wijzigen wanneer u de buitenunit lampje gaat branden. gebruikt op de batterijvoeding, moet u eerst op de deurbel B. Druk op de menuknop. drukken om het monitorbeeld in te schakelen: C.
  • Página 40 Gebruiksaanwijzing Als u video's wilt opslaan, is een SD-kaart vereist (niet B. Selecteer een van de 52 verschillende tonen en druk ter bevestiging op de OK-/menuknop. meegeleverd). Foto's worden opgeslagen in de monitor. A. Druk op de pijlen om het pictogram Opnemen/foto te selecteren OPNAMEN AFSPELEN en druk ter bevestiging op de OK-knop.
  • Página 41 Gebruiksaanwijzing 4.12 ONTGRENDELTIJD INSTELLEN Algemeen Bedrijfsfrequentie 2400-2483,5 MHz Met deze instelling bepaalt u hoelang de deurvergrendeling Overdrachtssnelhei 15~25 fps (alleen ontgrendeld blijft nadat u op de knop 'Deurvergrendeling openen' effectieve afstand) hebt gedrukt. Onbelemmerd 200 m A. Gebruik de pijltoetsen om de het pictogram 'Ontgrendeltijd' te effectief bereik selecteren.
  • Página 42 U kunt ook onze YouTube-video's bekijken. Hiervoor hoeft u alleen maar de QR-code hieronder te scannen met uw telefoon. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart, Smartwares Europe dat het type radioapparatuur DIC-22805 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.chbyron.eu/doc...
  • Página 44 Sommario Byron Sommario Sicurezza ........................................ 46 Avvisi di sicurezza per l'installazione ............................... 46 Avvisi di sicurezza per l'uso ................................ 46 Descrizione delle parti.....................................  46 Contenuto della confezione ................................ 46 Panoramica prodotto.................................. 46 2.2.1 Unità interna (monitor) .............................. 46 Installazione ...................................... 47 Posizionare l'unità interna (monitor).............................. 47 Installazione elettrica .................................. 47...
  • Página 45 Byron Sommario Impostazioni immagine .................................. 49 Regolazione volume .................................. 49 Impostazioni suoneria .................................. 49 Riprodurre le registrazioni ................................ 49 4.10 Registrare video/foto .................................. 50 4.11 Impostazione dell’ora .................................. 50 4.12 Impostazione tempo di sblocco................................ 50 Pulizia e manutenzione ...................................  50 Dati tecnici........................................  51 Ambiente ........................................ 51 Dichiarazione di conformità.................................. 52...
  • Página 46 Istruzioni per l'uso Sicurezza comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere integrati in questo prodotto, ma devono essere 1. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di installare e forniti dall'operatore. usare il prodotto. 3.
  • Página 47 Istruzioni per l'uso 3.2.2 Installare e caricare la batteria dell'unità 3. Indicatore di alimentazione 4. Indicatore carica interna 5. Pulsanti dell'interfaccia A. Aprire il coperchio della batteria sul retro dell'unità. 6. Microfono B. Verificare sull'etichetta l'orientamento corretto della batteria. 7. Alimentatore AC C.
  • Página 48 Istruzioni per l'uso 2. Tasti apertura 6. Registra/immagine 3. Tasto Menu / OK 7. Impostazione dell’ora 4. Tasto Su / tasto foto o video 8. Impostazione tempo di sblocco 5. Tasti freccia (basso, sinistra e destra) 9. Esci 6. Tasto chiamata / tasto associazione RISPONDERE A UNA CHIAMATA ICONE SULLO SCHERMO Quando suona il campanello, è...
  • Página 49 Istruzioni per l'uso Associazione con e unità interna (monitor) aggiuntiva 2. Microfono A. Accendere l'unità interna già associata correttamente all'unità 3. Per modificare le impostazioni di volume: esterna ed accedere all'interfaccia di associazione. A. Con i tasti freccia, selezionare una delle impostazioni disponibili. B.
  • Página 50 Istruzioni per l'uso Cancellare una cartella o un file D. Premere nuovamente il tasto freccia Su per interrompere la A. Quando si preme il tasto ok su una cartella o un file selezionato, si registrazione. apre un sottomenu con l'opzione per la cancellazione. 4.11 IMPOSTAZIONE DELL’ORA B.
  • Página 51 Istruzioni per l'uso Ambiente Dati tecnici Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti • L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso domestico. domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un Generale Frequenza di 2400-2483,5 MHz centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici.
  • Página 52 Istruzioni per l'uso Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Smartwares Europe dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DIC-22805 è conforme alla direttiva 2014/53/ Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.chbyron.eu/doc...
  • Página 54 Índice Byron Índice Seguridad .........................................  56 Seguridad en la instalación................................ 56 Seguridad en el funcionamiento .............................. 56 Descripción de las piezas .................................. 56 Contenido de la caja .................................. 56 Vista general del producto ................................ 56 2.2.1 Unidad para interior (monitor) ............................ 56 Instalación ........................................  57 Colocación de la unidad para interior (monitor) .......................... 57...
  • Página 55 Byron Índice Ajuste de imagen ..................................... 59 Control de volumen .................................. 59 Ajustes del tono de llamada ................................ 60 Reproducción de grabaciones ................................. 60 4.10 Grabación de vídeos/fotografías.............................. 60 4.11 Ajuste de hora .................................... 61 4.12 Ajuste del temporizador de desbloqueo............................ 61 Limpieza y mantenimiento .................................. 61 Datos técnicos ......................................
  • Página 56 Manual de instrucciones Seguridad operador debe ser consciente de que la precaución y el sentido común no están implícitos en el producto en sí, sino que es el 1. Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar propio operador quien debe aplicarlos. el producto.
  • Página 57 Manual de instrucciones 3.2.1 Conexión de la alimentación de CA a la 2. Encendido/apagado 3. Indicador de encendido unidad para interior (monitor) 4. Indicador de carga El monitor es portátil y se puede usar con batería, con alimentación 5. Botones de interfaz de CA o con ambas.
  • Página 58 Manual de instrucciones B. Deslice el receptáculo para tarjeta MicroSD para abrirlo. (Fíjese • Cuando el icono indique nivel de batería bajo, cargue la batería en las marcas del receptáculo para conocer la orientación). de inmediato. C. Introduzca la tarjeta MicroSD en el receptáculo con los pins MENÚ...
  • Página 59 Manual de instrucciones EMPAREJAMIENTO AJUSTE DE IMAGEN Esta unidad para interior puede emparejarse como repuesto para su Los ajustes de imagen disponibles constan de: unidad para interior existente o como un monitor adicional. 1. Ajuste de brillo Emparejamiento como repuesto de la unidad para interior 2.
  • Página 60 Manual de instrucciones E. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar la opción de salir. C. Si selecciona sí y confirma su selección con el botón ok, el F. Pulse el botón de menú para confirmar. archivo o la carpeta se eliminará. AJUSTES DEL TONO DE LLAMADA 4.10 GRABACIÓN DE VÍDEOS/FOTOGRAFÍAS...
  • Página 61 Manual de instrucciones 4.11 AJUSTE DE HORA peligrosos para su salud y explosivos. No utilice herramientas con bordes afilados, destornilladores, cepillos metálicos o A. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el icono de similares para la limpieza. ajuste de la hora. B.
  • Página 62 Declaración de conformidad Por la presente, Smartwares Europe, declara que el tipo de equipo DIC-22805 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 64 Índice Byron Índice Segurança ........................................  66 Segurança na instalação ................................. 66 Segurança na operação................................... 66 Descrição das peças .................................... 66 Conteúdo da caixa ................................... 66 Vista geral do produto .................................. 67 2.2.1 Unidade interior (monitor) .............................. 67 Instalação .........................................  67 Colocação da unidade interior (monitor)............................ 67 Instalação elétrica .................................... 67...
  • Página 65 Byron Índice Definição da imagem .................................. 69 Controlo de volume .................................. 69 Definição do som de toque ................................ 69 Reproduzir gravações .................................. 70 4.10 Gravação de vídeos/fotografias ............................... 70 4.11 Definição da hora ..................................... 70 4.12 Desbloquear definição da hora ................................ 71 Limpeza e manutenção ...................................  71 Dados técnicos ......................................
  • Página 66 Manual de Instruções Segurança 2. Os avisos, precauções e instruções abordados neste manual de instruções não podem cobrir todas as condições e situações que 1. Leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o podem ocorrer. O operador tem estar ciente de que o bom senso produto.
  • Página 67 Manual de Instruções VISTA GERAL DO PRODUTO 3.2.1 Ligar corrente alternada à unidade interior (monitor) 2.2.1 Unidade interior (monitor) O monitor é portátil e pode ser alimentado por bateria, corrente alternada ou ambos. Quando o adaptador CA está ligado, a bateria 1.
  • Página 68 Manual de Instruções MENU DE DEFINIÇÕES B. Abra o leitor do cartão MicroSD fazendo-o deslizar. (Ver a marca no leitor para orientação) No modo standby, primeiro prima o botão do intercomunicador/ C. Insira o cartão MicroSD no leito com os pinos voltados para baixo. monitor e depois o botão ok/menu para abrir o menu principal.
  • Página 69 Manual de Instruções A. Prima o botão de alimentação na unidade interior até acender o • Para alterar as definições de imagem quando utilizar a unidade LED. exterior alimentada por bateria, primeiro precisa de premir o B. Prima o botão menu. botão da campainha para que a imagem apareça no seu monitor: C.
  • Página 70 Manual de Instruções 4.10 GRAVAÇÃO DE VÍDEOS/FOTOGRAFIAS B. Selecione uma das 52 melodias diferentes e prima o botão menu/ ok para confirmar. • O sistema grava automaticamente um vídeo ou tira uma REPRODUZIR GRAVAÇÕES fotografia quando o botão da chamada é premido. A.
  • Página 71 Manual de Instruções C. Prima os botões das setas para a esquerda/direita para Geral Frequência de 2400-2483.5MHz selecionar a definição que pretende alterar. serviço D. Prima os botões das setas para cima/baixo para ajustar. Taxa de 15~25fps (apenas E. Prima menu/ok para confirmar. transmissão distância efetiva) 4.12...
  • Página 72 Ambiente Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Smartwares Europe declara que o presente tipo de equipamento de rádio DIC-22805 está em conformidade com Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no a Diretiva 2014/53/UE. fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 74 Innehållsförteckning Byron Innehållsförteckning Säkerhet........................................ 76 Installationssäkerhet .................................. 76 Driftssäkerhet .................................... 76 Beskrivning av delar.................................... 76 Innehåll i förpackningen ................................... 76 Produktöversikt .................................... 76 2.2.1 Inomhusenhet (monitor) .............................. 76 Installation ........................................  77 Placera inomhusenheten (monitor) .............................. 77 Elinstallation ..................................... 77 3.2.1 Ansluta växelströmsadaptern till inomhusenheten (monitorn) .................. 77 3.2.2...
  • Página 75 Byron Innehållsförteckning Bildinställning .................................... 79 Volymkontroll .................................... 79 Inställning ringsignal .................................. 79 Uppspelning av inspelningar................................ 79 4.10 Spela in video/ta foto .................................. 80 4.11 Tidsinställning .................................... 80 4.12 Inställning upplåsningstid ................................. 80 Rengöring och underhåll .................................. 80 Tekniska data ...................................... 80 Omgivning ........................................  81 Försäkran om överensstämmelse................................ 81...
  • Página 76 Instruktionshandbok Säkerhet 3. Utsätt inte produktens nätadapter för regn eller våta förhållanden. Om vatten tränger in i nätadaptern ökar risken för elstötar. 1. Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder 4. Var försiktig med strömsladden. Håll aldrig i sladden när du drar produkten.
  • Página 77 Instruktionshandbok Installation C. Sätt i batteriet and sätt tillbaka batteriluckan. D. Anslut Micro-USB-adaptern för att ladda batteriet. PLACERA INOMHUSENHETEN E. Ladda upp batteriet helt och hållet innan du låter monitorn (MONITOR) strömförsörjas av enbart batterikraft. Inomhusenheten (monitor) är utformad för att stå på ett bord eller 3.2.3 Sätta i ett MicroSD-kort (medföljer inte) annan plan yta.
  • Página 78 Instruktionshandbok SKÄRMIKONER SVARA PÅ ETT SAMTAL 1. Signalstyrka Wi-Fi När dörrklockan ringer kan du: 2. SD-kort isatt A. Trycka på kameraknappen för att spela in video eller ta en bild. 3. a) Utomhusenhet strömförsörjs av batteri B. Trycka på låsknappen för att öppna dörren (tillval). b) Utomhusenhet strömförsörjs av nätadapter C.
  • Página 79 Instruktionshandbok D. Slå på den andra monitorn och öppna parkopplingsgränssnittet. E. Välj att avsluta med hjälp av pilknapparna. E. Använd vänster- eller högerknappen för att välja ikonen (2). F. Tryck på menyknappen för att bekräfta. F. Tryck på meny-/ok-knappen för att bekräfta. INSTÄLLNING RINGSIGNAL BILDINSTÄLLNING A.
  • Página 80 Instruktionshandbok 4.10 SPELA IN VIDEO/TA FOTO E. Tryck på meny-/ok-knappen för att bekräfta. 4.12 INSTÄLLNING UPPLÅSNINGSTID • Systemet spelar automatiskt in en video eller tar ett foto när du trycker på uppringningsknappen. Den här inställningen anger hur länge dörren förblir olåst efter att man Det krävs ett SD-kort för att lagra film (medföljer inte).
  • Página 81 Försäkran om överensstämmelse Omgivning Härmed försäkrar Smartwares Europe att denna typ av radioutrustning DIC-22805 överensstämmer med direktiv 2014/53/ Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för på...
  • Página 83 Byron Spis treści Spis treści Bezpieczeństwo .......................................  85 Bezpieczeństwo instalacji ................................ 85 Bezpieczeństwo obsługi................................... 85 Opis części .......................................  85 Zawartość opakowania .................................. 85 Omówienie produktu .................................. 85 2.2.1 Jednostka wewnętrzna (monitor) ............................ 85 Montaż ........................................ 86 Umieszczanie jednostki wewnętrznej (monitora) .......................... 86 Instalacja elektryczna.................................. 86 3.2.1 Podłączanie zasilania sieciowego do jednostki wewnętrznej (monitora) ................
  • Página 84 Spis treści Byron Ustawienie obrazu ................................... 88 Regulacja głośności .................................. 88 Ustawienie tonu dzwonka ................................ 88 Odtwarzanie nagrań.................................. 88 4.10 Rejestracja wideo/zdjęć ................................... 89 4.11 Ustawienie czasu ..................................... 89 4.12 Ustawienie czasu odblokowania .............................. 89 Czyszczenie i konserwacja .................................. 90 Dane techniczne ......................................  90 Środowisko ...................................... 91 Deklaracja zgodności .................................... 91...
  • Página 85 Instrukcje użytkowania Bezpieczeństwo zdawać sobie sprawę, że zdrowego rozsądku i ostrożności nie da się fizycznie wbudować w produkt. Zależą one od samego 1. Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z produktu operatora. należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. 3. Nie wystawiaj zasilacza produktu na deszcz ani wilgoć. Jeśli do 2.
  • Página 86 Instrukcje użytkowania 3.2.2 Instalacja i ładowanie akumulatora 3. Wskaźnik zasilania 4. Wskaźnik ładowania jednostki wewnętrznej 5. Przyciski interfejsu A. Otwórz pokrywę akumulatora z tyłu urządzenia. 6. Mikrofon B. Sprawdź oznaczenie na akumulatorze, aby włożyć go w 7. Zasilacz sieciowy prawidłowym kierunku. C.
  • Página 87 Instrukcje użytkowania Funkcje podstawowe 1. Parowanie kamery 2. Ustawienie obrazu FUNKCJE STEROWANIA 3. Regulacja głośności 4. Ustawienie dźwięku 1. Przycisk domofonu / monitora 5. Odtwarzanie 2. Przyciski odblokowania 6. Nagr./zdjęcie 3. Przycisk menu / OK 7. Ustawienie czasu 4. Przycisk w górę / przycisk zdjęcia lub nagrywarki 8.
  • Página 88 Instrukcje użytkowania G. Na ekranie widać, że jednostka wewnętrzna jest teraz w trybie F. Naciśnij przycisk menu, aby potwierdzić. parowania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk dzwonka do drzwi przez REGULACJA GŁOŚNOŚCI kilka sekund, jednostka zewnętrzna i wewnętrzna są teraz sparowane. Dostępne ustawienia głośności: Parowanie w charakterze dodatkowej jednostki wewnętrznej 1.
  • Página 89 Instrukcje użytkowania E. Naciśnij przycisk w prawo, aby wejść do wybranego folderu. A. W trybie rozmowy naciśnij przycisk w górę, aby rozpocząć F. Za pomocą przycisków strzałek w górę i w dół wybierz plik. nagrywanie wideo lub zrobić zdjęcie. G. Wyświetl oznaczony plik za pomocą przycisku w prawo. B.
  • Página 90 Instrukcje użytkowania Czyszczenie i konserwacja Ogólne Częstotliwość pracy 2400-2483,5 MHz • Wyczyść zewnętrzną powierzchnię urządzenia za pomocą Szybkość transmisji 15~25 fps (tylko przy miękkiej i wilgotnej szmatki. efektywnej odległości) • Nie używać karboksylowych środków czyszczących, benzyny, Efektywny zasięg 200 m alkoholu itp. Mają one szkodliwy wpływ na powierzchnię przy braku urządzeń.
  • Página 91 Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać Smartwares Europe niniejszym oświadcza, że typ urządzenia go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać radiowego DIC-22805 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym elektrycznych i elektronicznych.