Resumen de contenidos para Pontec PondoAir set 200
Página 1
Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoAir Set 200/450 23589-02-14_GA_PondoAir Set 200-1 1 13.02.2014 13:48:05...
Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoAir Set 200/450 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Aufstellen und Anschließen B, C, D Gerät aufstellen • Gerät waagerecht und überflutungssicher aufstellen. Mindestens 2 m Sicherheitsabstand zum Wasser einhalten. • Das Gerät oberhalb des Wasserniveaus aufgestellen, da es sonst durch zurücklaufendes Wasser beschädigt wird. Schäden durch falsches Aufstellen können nicht im Rahmen der Garantie oder Gewährleistung reklamiert werden. Gerät anschließen •...
- DE - Gehäuse öffnen • Schrauben am Gehäuseunterteil lösen und Gehäuseoberteil vom Gehäuseunterteil abnehmen. Luftmotor ausbauen So gehen Sie vor: 1. Schrauben am Luftmotorboden herausschrauben. − Membranbügel ggf. leicht seitwärts biegen. 2. Luftmotor entnehmen. − Zwei verankerte Luftausgänge leisten anfangs Widerstand. Membranen ersetzen So gehen Sie vor: 1.
Membrane (replacement) Intended use PondoAir Set 200/450, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For aeration and supplying oxygen to garden ponds. • For use in water fountain systems and ponds.
- GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
- GB - Installation and connection B, C, D Set-up the unit • Install the unit flood protected in a horizontal position. Ensure that the unit is installed with a safety distance of at least 2 m from the water. •...
- GB - Opening the housing • Undo the screws on the bottom section of the housing and remove the top section of the housing from the bottom section. Removing the aerator motor How to proceed: 1. Unscrew the screws from the base of the aerator motor. −...
Membrane (rechange). Utilisation conforme à la finalité PondoAir Set 200/450, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour l'aération et l'alimentation en oxygène des bassins de jardin. • Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Mis en place et raccordement B, C, D Mise en place de l'appareil • Placer l'appareil à l'horizontale et à l'abri de toute inondation. Garder une distance d'au moins 2 m par rapport à l'eau. • Placer l'appareil au-dessus du niveau de l'eau, car, dans le cas contraire, l'eau de retour qui s'écoulerait dans l'appareil pourrait l'endommager.
- FR - Ouverture du boîtier • Desserrer les vis sur la partie inférieure du boîtier et retirer la partie supérieure du carter. Démontage du moteur pneumatique Voici comment procéder : 1. Enlever les vis sur le socle du moteur pneumatique. −...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoAir Set 200/450 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Plaatsen en aansluiten B, C, D Het plaatsen van het apparaat • Apparaat waterpas en overstromingverzekerd opstellen. Minstens 2 m zekerheidsafstand van het water aanhouden. • Het apparaat boven het waterniveau opstellen, anders wordt het door teruglopend water beschadigd. Schade door verkeerde plaatsing valt niet onder de garantie of aansprakelijkheid.
- NL - Behuizing openen • Schroeven aan de onderkant van de behuizing losmaken, dan de bovenkant van het onderste deel afhalen. Luchtmotor demonteren Zo gaat u te werk: 1. Schroeven van de luchtmotorbodem uitschroeven. − Membraanbeugel zo nodig iets opzij buigen. 2.
Membrana (repuesto) Uso conforme a lo prescrito PondoAir Set 200/450en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: • Para airear y abastecer los estanques de jardín con oxígeno. • Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- ES - Emplazamiento y conexión B, C, D Emplazamiento del equipo • Emplace el equipo horizontal y protegido contra la inundación. Mantenga como mínimo una distancia de seguridad de 2 m al agua. • El equipo se debe emplazar por encima del nivel del agua, porque de lo contrario el agua que retrocede lo dañaría. Los daños producidos por un emplazamiento incorrecto no se pueden compensar en el marco de la garantía.
- ES - Abertura de la carcasa • Suelte los tornillos en el lado inferior de la carcasa y quite la parte superior de la carcasa de la parte inferior de la carcasa. Desmontaje del motor de aire Proceda de la forma siguiente: 1.
Diafragma (substituição) Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoAir Set 200/450, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo: • Para oxigenar lagos e tanques de jardim. • Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
- PT - Posicionar e conectar B, C, D Posicionar o aparelho • Posicionar o aparelho em posição horizontal e de modo que não possa ser banhado. Observar uma distância mínima de segurança de 2 m à água. • O aparelho deve encontrar-se acima da superfície de água para prevenir defeitos por água em retorno. O cliente não tem direito à...
- PT - Abrir a carcaça • Desapertar os parafusos da parte inferior da carcaça e tirar a parte superior da parte inferior. Desmontar o motor de compressão de ar Proceder conforme descrito abaixo: 1. Desapertar os parafusos no piso do motor de compressão de ar. −...
Membrana (ricambio) Impiego ammesso PondoAir Set 200/450Il , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per ventilazione e alimentazione con ossigeno di laghetti da giardino • Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti •...
Página 30
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione e collegamento B, C, D Installare l'apparecchio • Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e protetto contro l'acqua. Mantenere una distanza di sicurezza minima di 2 m dall'acqua. • Installare l'apparecchio sopra il livello dell'acqua, altrimenti viene danneggiato dall'acqua che rifluisce. I danni imputabili ad una installazione errata non possono essere contestati nei limiti della garanzia.
- IT - Aprire scatola • Sbloccare le viti sulla parte inferiore della scatola e poi rimuovere la parte superiore dalla parte inferiore. Smontare motore pneumatico Procedere nel modo seguente: 1. Rimuovere le viti presenti sul fondo del motore pneumatico. −...
Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoAir Set 200/450 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
Página 34
- DK - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
- DK - Opstilling og tilslutning B, C, D Opstilling af apparatet • Stil apparatet i vandret position i sikkerhed for oversvømmelse. Hold en sikkerhedsafstand fra vandet på mindst 2 m. • Apparatet skal stilles over vandniveau, ellers beskadiges det af det tilbageløbende vand. Skader forårsaget af forkert opstilling er ikke indbefattet af garantien eller reklamationsretten.
- DK - Åbning af huset • Løsn skruerne på husets underdel, og tag husets overdel af husets underdel. Afmontering af motor Sådan gør du: 1. Skru skruerne på luftmotorbunden ud. − Bøj evt. membranbøjlen lidt til siden. 2. Tag luftmotoren ud. −...
Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoAir Set 200/450 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Página 38
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
- NO - Installasjon og tilkobling B, C, D Stille opp apparatet • Plasser apparatet vannrett på et flomsikkert sted. Overhold sikkerhetsavstand fra vannet på minst 2 m. • Plasser apparatet over vannivået, da det ellers vil vli skadet av returvann. Skader som følge av feilaktig plassering faller ikke innenfor garantibestemmelsene, og kan ikke reklameres.
Página 40
- NO - Åpne huset • Løsne skruene på husunderdelen og ta av husoverdelen fra husunderdelen. Montere ut luftmotoren Slik går du frem: 1. Skru ut skruene på luftmotorbunnen. − Bøy membranbøylen evt. litt sideveis. 2. Ta ut luftmotoren. − To forankrede luftutløp gir motstand i begynnelsen. Bytte ut membranen Slik går du frem: 1.
Luftsten Membran (reserv) Ändamålsenlig användning PondoAir Set 200/450, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • För luftning och försörjning av trädgårdsdammar med syre. • För användning i springbrunnar och dammar. • Drift under iakttagande av tekniska data.
Página 42
- SE - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
- SE - Installation och anslutning B, C, D Installera apparaten • Placera apparaten vågrätt där det inte finns risk för att den översvämmas. Apparaten måste placeras minst 2 m från vattnet. • Placera apparaten ovanför vattennivån eftersom den annars kan skadas av vatten som rinner tillbaka. Skador som har uppstått pga felaktig installation kan inte reklameras inom ramen av garantin.
- SE - Öppna kåpan • Lossa på skruvarna på kåpans undersida och ta sedan av kåpans överdel från underdelen. Demontera luftmotorn Gör så här: 1. Skruva ut skruvarna vid botten av luftmotorn. − Böj membranbygeln ev. en aning åt sidan. 2.
5 m ilmaletku Ilmastinkivi Kalvo (vara) Määräystenmukainen käyttö PondoAir Set 200/450, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalampien ilmastamiseen ja huoltoon hapella. • Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Talvikauden aikana voidaan laitetta käyttää jäänestolaitteena ja estää lammikon jäätyminen. Yleispäteviä ilmaisuja ei voida antaa.
Página 46
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
- FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen B, C, D Laitteen asennus • Aseta laite paikoilleen vaakasuoraan ja tulvimissuojatusti. Noudata vähintään 2 m:n suojaetäisyyttä veteen. • Aseta laite paikoilleen vedenpinnan yläpuolelle, koska muuten se vahingoittuu takaisinjuoksevan veden johdosta. Vahingoista, jotka johtuvat väärästä paikoilleen asettamisesta ei voida tehdä valituksia takuun tai takaamisen puitteis- Laitteen kiinnittäminen •...
Página 48
- FI - Kotelon avaaminen • Poista ruuvit kotelon alaosasta ja irrota kotelon yläosa kotelon alaosasta. Ilmamoottorin irrottaminen Toimit näin: 1. Poista ruuvit ilmamoottorin pohjasta. − Taivuta kalvokaarta tarvittaessa hieman sivulle. 2. Poista ilmamoottori. − Kaksi kiinnitettyä ilman ulostuloa jarruttavat aluksi vastaan. Kalvojen vaihtaminen Toimit näin: 1.
5 m-es levegőtömlő Porlasztókő Membrán (tartalék) Rendeltetésszerű használat PondoAir Set 200/450, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Szellőztetésre és kerti tavak oxigénnel való ellátásához. • Szökőkutakhoz és tavakhoz használható. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. Téli időszakban a készülék fagymenetesítőként is használható, és ezzel megakadályozza a tó befagyását. Ezt azon- ban nem lehet általánosságban is elmondani.
- HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
- HU - Felállítás és csatlakoztatás B, C, D A készülék felállítása A készüléket vízszintesen és elárasztásbiztosan állítsa fel. • A víztől legalább 2 m-es biztonsági távolságot kell tartani. • A készüléket a vízszint felett kell tartani,, mert ellenkező esetben a visszafolyó víz kárt okoz. A hibás felállítás miatt keletkező...
- HU - A ház kinyitása • Oldja ki a ház alsó részén lévő csavarokat, és vegye le a ház felső részét a ház alsó részéről. A légmotor kiszerelése Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Csavarja ki a csavarokat a légmotor aljáról. −...
Kształtka napowietrzająca Membrana (zastępcza) Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoAir Set 200/450, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do napowietrzania i zasilania stawów ogrodowych tlenem. • Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi.
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
- PL - Ustawienie i podłączenie B, C, D Umiejscowienie urządzenia • Urządzenie ustawić poziomo w miejscu zabezpieczonym przed przelaniem. Należy zapewnić co najmniej dwumetrową, bezpieczną odległość od wody. • Ustawić urządzenie ponad poziomem wody, ponieważ może ono zostać uszkodzone przez cofającą się wodę. Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym ustawieniem nie podlegają...
- PL - Otwieranie obudowy • Odkręcić śruby w dolnej części obudowy i zdjąć górną część obudowy z dolnej części obudowy. Wymontowanie silnika powietrznego Należy postępować w sposób następujący: 1. Z dna silnika powietrznego wykręcić śruby. − Ew. pałąk membrany wygiąć lekko w bok. 2.
Vzduchovací kámen Membrána (náhrada) Použití v souladu s určeným účelem PondoAir Set 200/450, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K odvzdušnění a zásobování zahradního jezírka kyslíkem. • K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek.
- CZ - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
- CZ - Instalace a připojení B, C, D Instalace přístroje • Přístroj instalujte vodorovně tak, aby nemohl být zaplaven. Udržujte v minimálně 2m bezpečnostní vzdálenosti od vody. • Přístroj instalujte nad hladinou vody, protože jinak dojde k poškození z důvodu zpětné vody. Škody způsobené...
- CZ - Otevření krytu • Povolte šrouby na spodní části krytu a sejměte horní část krytu ze spodní části. Demontáž vzduchového motoru Postupujte následovně: 1. Vyšroubujte šrouby na spodku vzduchového motoru. − Úchyt membrány případně lehce ohněte stranou. 2. Vyjměte vzduchový motor. −...
Odvzdušňovacie kĺzadlo Membrána (náhradná) Použitie v súlade s určeným účelom PondoAir Set 200/450, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: • Na ventiláciu a zásobovanie záhradných jazierok kyslíkom. • Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
- SK - Inštalácia a pripojenie B, C, D Inštalácia prístroja • Prístroj nainštalovať vodorovne a zabezpečený proti zaplaveniu. Dodržte aspoň 2 m bezpečnostnú vzdialenosť prístroja od vody. • Prístroj nainštalovať nad hladinou vody, inak bude poškodený spätným tokom vody. Škody spôsobené...
- SK - Otvorenie krytu • Uvoľnite skrutky na spodnom dieli krytu a zo spodného dielu odoberte horný diel krytu. Demontáž vzdušného motora Postupujte nasledovne: 1. Vyskrutkujte skrutky na dne vzdušného motora. − Strmeň membrány v prípade potreby jemne ohnite nabok. 2.
Prezračevalni kamen Membrana (nadomestna) Pravilna uporaba PondoAir Set 200/450, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: • Za prezračevanje in oskrbovanje vrtnih ribnikov s kisikom. • Za uporabo v fontanah in ribnikih. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
- SI - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
- SI - Postavitev in priključevanje B, C, D Postavitev aparata • Napravo vodoravno in varno pred poplavami postavite. Upoštevajte varnostno razdaljo vsaj 2 m do vode. • Napravo postavite nad vodno gladino, saj se lahko naprava sicer poškoduje zaradi vode, ki priteka nazaj. Poškodb, ki nastanejo zaradi napačne postavitve, ni mogoče reklamirati v okviru garancije ali jamstva.
- SI - Odpiranje ohišja • Odvijte vijake na spodnjem delu ohišja in snemite zgornji del ohišja s spodnjega. Odstranitev zračnega motorja Postopek je naslednji: 1. Odvijte vijake na dnu zračnega motorja. − Po potrebi rahlo nagnite streme membrane na stran. 2.
Kamen za prozračivanje Membrana (rezervna) Namjensko korištenje PondoAir Set 200/450, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za prozračivanje i napajanje vrtnih jezeraca kisikom. • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
- HR - Postavljanje i priključivanje B, C, D Postavljanje uređaja • Uređaj postavite vodoravno i sigurno od poplave. Pridržavajte se sigurnosnog razmaka od 2 m od vode. • Uređaj postavite iznad razine vode, jer će se u protivnom oštetiti zbog povratnog toka. Oštećenja nastala pogrešnim postavljanjem uređaja nisu pokrivena jamstvom.
- HR - Otvaranje kućišta • Otpustite vijke na podnožju kućišta i skinite gornji dio kućišta s podnožja kućišta. Demontaža motora za zrak Postupite na sljedeći način: 1. Odvrnite vijke na dnu motora za zrak. − Membranski stremen po potrebi lagano savinite. 2.
Membrană (de rezervă) Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoAir Set 200/450, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru aerisirea şi alimentarea iazurilor de grădină cu oxigen. • Pentru utilizarea în sisteme de fântâni şi iazuri.
Página 74
- RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
- RO - Amplasarea şi racordarea B, C, D Amplasarea aparatului • Poziţionaţi echipamentul orizontal şi protejat împotriva inundării. Respectaţi o distanţă minimă de siguranţă de 2 m faţă de apă. • Amplasaţi aparatul peste nivelul apei, în caz contrar existând riscul deteriorării ca urmare a inundării cu apă. Defecţiunile produse ca urmare a amplasării incorecte nu pot fi reclamante în cadrul garanţiei sau al răspunderii.
- RO - Deschideţi carcasa • Desfaceţi şuruburile din partea inferioară a carcasei şi scoateţi partea superioară a carcasei de pe partea inferioară a carcasei. Demontarea motorului de oxigenare Procedaţi după cum urmează: 1. Deşurubaţi şi scoateţi şuruburile de la baza motorului de oxigenare. −...
Мембрана (резервна) Употреба по предназначение PondoAir Set 200/450, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: • За аериране и снабдяване на градински езера с кислород. • За използване в системи за фонтани и градински езера.
- BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
- BG - Монтаж и свързване B, C, D Инсталиране на уреда • Поставете уреда хоризонтално и без опасност от заливане. Поддържайте минимум 2 м безопасно разстояние до водата. • Поставете уреда над нивото на водата, тъй като иначе ще се повреди от връщащата се вода. Щети...
- BG - Отваряне на корпуса • Развийте винтовете от долната част на корпуса и свалете горната част на корпуса от долната част на корпуса. Демонтиране на вентилаторния двигател Процедирайте по следния начин: 1. Развийте винтовете от дъното на вентилаторния двигател. −...
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoAir Set 200/450, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з пристроєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї...
- UA - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
- UA - Встановлення та підключення B, C, D Встановлення пристрою • Встановити пристрій в горизонтальному положенні, щоб він був захищеним від затоплення. Безпечна відстань до води має сягати мінімум 2 метри. • Встановити пристрій над рівнем води, тому що інакше він може бути пошкодженим відкотною водою. Рекламації...
- UA - Відкривання корпусу • Послабити гвинти на нижній частині корпусу та зняти верхню частину корпусу з нижньої. Демонтаж пневматичного двигуна Необхідно виконати наступні дії: 1. Викрутити гвинти з дна пневматичного двигуна. − Легко зігнути в бік хомут мембрани. 2.
Воздушный шланг 5 м Камень-аэратор Мембрана (запасная) Использование прибора по назначению PondoAir Set 200/450, далее называемое "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: • Для вентиляции и обеспечения садовых прудов кислородом. • Для использования в фонтанных установках и прудах.
- RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
- RU - Установка и подсоединение B, C, D Установка прибора • Горизонтально установить прибор, чтобы он был защищен от затопления. Безопасное расстояние до воды должно составлять минимум 2 метра. • Установить прибор над уровнем воды, так как он, в противном случае, может быть поврежден откатывающейся...
- RU - Открывание корпуса • Выкрутите винты на нижней части корпуса и снимите верхнюю часть корпуса с нижней части. Снятие пневматического двигателя Необходимо выполнить следующие действия: 1. Выкрутите винты на основании пневматического двигателя. − Хомутик мембраны по ситуации слегка отогните в сторону. 2.
Página 89
23589-02-14_GA_PondoAir Set 200-89 89 13.02.2014 13:48:11...
Página 90
Schutz gegen das Eindringen von Spritzwas- Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! ser. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Protection against the ingress of splash water. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Protection contre la pénétration de pro-jection Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! Attention ! d’eau...
Página 91
PAR0008 23589-02-14_GA_PondoAir Set 200-91 91 13.02.2014 13:48:11...
Página 92
PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com 23589-02-14_GA_PondoAir Set 200-92 92 13.02.2014 13:48:11...