Descargar Imprimir esta página

pizzato NS Serie Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para NS Serie:

Publicidad

móvil, compruebe que el dispositivo no se dañe cuando se abren el marco y la puerta
simultáneamente.
- Tras la instalación, compruebe que el desenclavamiento auxiliar (si presente) y el
pulsador de desbloqueo de emergencia funcionen correctamente.
- No realice ningún trabajo que pueda provocar descargas electrostáticas de alta in-
tensidad (por ejemplo, pelar o frotar superficies de plástico u otros materiales su-
sceptibles de ser cargados electrostáticamente) en las proximidades de dispositivos
alimentados con energía eléctrica, incluso si estos están apagados o no están cable-
ados.
- Se deben adjuntar siempre estas instrucciones de uso al manual de la máquina en
la que está instalado el dispositivo.
- Se deben adjuntar siempre las presentes prescripciones de uso al manual de la
máquina en la que está instalado el dispositivo.
- Estas prescripciones de uso deben conservarse en un lugar seguro para que puedan
consultarse durante todo el período de uso del dispositivo.
6.2 No utilizar en los siguientes entornos
- En entornos donde se produzcan continuamente cambios de temperatura que pro-
voquen la formación de condensación en el interior del dispositivo.
- En entornos donde la aplicación provoca fuertes colisiones o vibraciones al dispo-
sitivo.
- En entornos con polvos o gases explosivos o inflamables.
- En entornos donde es posible la formación de hielo cubriendo el dispositivo.
- En entornos con agentes químicos muy agresivos, donde los productos utilizados
que entran en contacto con el dispositivo pueden comprometer su integridad física
o funcional.
- En entornos en los que pueden entrar agentes contaminantes en el agujero de en-
trada del actuador y pueden quedar sedimentos en su interior, lo que puede provocar
daños en la junta de sellado, bloqueando el deslizamiento del perno de acoplamiento
o dañándolo.
- Comprobar si el entorno de uso del dispositivo es compatible con el dispositivo
antes de la instalación es responsabilidad del instalador.
6.3 Paro mecánico
Atención: La puerta debe disponer siempre de un paro mecánico independiente
en el punto de cierre al final del recorrido.
No utilizar el dispositivo como paro mecánico de la puerta.
6.4 Mantenimiento y pruebas funcionales
Atención: No desmontar o intentar reparar el dispositivo. En caso de fallo o
defectos, se debe sustituir el dispositivo completo.
Atención: En caso de presentar daños o desgaste, se debe sustituir el
dispositivo completo y su actuador. Si el dispositivo está deformado o dañado, no se
garantiza el funcionamiento correcto del mismo.
- Establecer la secuencia de pruebas funcionales a las cuales debe someterse el
dispositivo antes de la puesta en marcha de la máquina y durante los intervalos de
mantenimiento es responsabilidad del instalador del dispositivo.
- La secuencia de las pruebas funcionales puede variar según la complejidad de la
máquina y de su esquema de circuitos, por eso, la secuencia de pruebas funcionales
descrita a continuación debe considerarse mínima y no completa.
- Antes de la primera puesta en marcha de la máquina y al menos una vez al año
(o después de un período de paro largo) se deben llevar a cabo las siguientes
comprobaciones:
1) Bloquee el resguardo y arranque la máquina. Será imposible abrir el resguardo tirando
del actuador con la fuerza de retención F
2) Con el resguardo abierto intente arrancar la máquina. La máquina no debe arrancar.
3) Compruebe que el actuador y el dispositivo estén correctamente alineados entre
sí. Si la entrada del actuador está desgastada, se debe sustituir todo el dispositivo y
el actuador.
4) Si se pulsa el pulsador de desbloqueo de emergencia (si presente), el resguardo
se debe abrir libremente y la máquina no debe arrancar. Con cada accionamiento del
pulsador de desbloqueo de emergencia, la máquina debe detenerse y el resguardo
debe abrirse de inmediato. El pulsador de desbloqueo de emergencia debe deslizarse
libremente y estar firmemente atornillado. Las etiquetas del interior de la máquina
que indican la función del pulsador de desbloqueo de emergencia (si lo hay) deben
estar intactas, limpias y ser claramente legibles.
5) Con el desenclavamiento auxiliar accionado (si lo hay), se debe abrir el resguardo
libremente y la máquina no debe arrancar (para dispositivos con modo 3, compruebe
que la máquina tiene el comportamiento esperado).
6) Con el resguardo cerrado pero no bloqueado, la máquina no debe arrancar (no
aplicable en el modo 2, para dispositivos con modo 3 compruebe que la máquina
tiene el comportamiento esperado).
7) Todas las partes externas deben estar en perfecto estado.
8) Si el dispositivo está dañado, sustitúyalo por completo.
9) El actuador debe estar bien fijado en la puerta. Compruebe que sea imposible
desconectar el actuador de la puerta mediante herramientas usadas por el operador.
10) El dispositivo está previsto para aplicaciones en entornos peligrosos, por lo que
su uso está limitado en el tiempo. Transcurridos 20 años de la fecha de producción,
el dispositivo debe sustituirse completamente, aunque siga funcionando. La fecha de
producción está indicada al lado del código de producto (vea sección MARCADOS).
6.5 Cableado
Atención: Compruebe que la tensión de alimentación es correcta antes de
conectar la alimentación al dispositivo.
- Mantenga la carga dentro de los valores indicados en las categorías de empleo
eléctricas.
- Conecte y desconecte el dispositivo únicamente cuando no está bajo tensión.
- No abra nunca el dispositivo.
- Descargue la electricidad estática antes de manipular el producto, tocando una su-
perficie de metal puesto a tierra. Fuertes descargas electroestáticas pueden dañar
el dispositivo.
- Alimentar el dispositivo de seguridad y los otros componentes conectados al mismo
con una única fuente de alimentación de tipo SELV/PELV y conforme a las normas
aplicables.
.
Zh
- Conecte siempre el fusible de protección (o un dispositivo equivalente) en serie con
la alimentación de cada dispositivo.
- Durante y después de la instalación, no tire de los cables eléctricos conectados al
dispositivo.
- Para los dispositivos con cable integrado, el extremo libre del cable, en caso de que
no haya conector, debe estar conectado en el interior de una carcasa de protección.
El cable debe estar protegido adecuadamente contra cortes, choques, rasguños, etc.
6.6 Prescripciones adicionales para aplicaciones de seguridad con funciones de
protección de personas
Si se cumplen todas las prescripciones mencionadas anteriormente y el dispositivo
montado debe tener la función de protección de personas, se deben tener en cuenta
las siguientes prescripciones adicionalmente:
- El uso de este dispositivo implica el cumplimiento y el conocimiento de las normas
EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 14119, EN ISO 12100.
6.7 Límites de uso
- Si las dos entradas de activación de electroimán IE1, IE2 se conectan en dos canales
distintos a dos salidas de seguridad OSSD de un PLC de seguridad o módulo de
seguridad, el dispositivo se puede utilizar como componente con funciones de
bloqueo en un sistema de categoría de seguridad 4/PL e según EN ISO 13849-1 y
nivel de integridad SIL CL 3 según EN 62061.
- Si las dos entradas de activación de electroimán IE1, IE2 se conectan en el mismo
canal, el dispositivo se puede utilizar como componente con funciones de bloqueo en
un sistema de categoría de seguridad 2/PL d según EN ISO 13849-1 y nivel de integridad
SIL CL 2 según EN 62061. Si se produce un fallo en la única línea de activación del
electroimán, esto puede provocar el desbloqueo del actuador y la desconexión de las
salidas de seguridad.
- Utilice el dispositivo siguiendo las instrucciones, teniendo en cuenta los límites de
funcionamiento y utilizándolo conforme a las normas de seguridad vigentes.
- Los dispositivos tienen límites específicos de aplicación (temperatura ambiente
mínima y máxima, durabilidad mecánica, grado de protección IP , etc.) El dispositivo
debe cumplir todos estos límites.
- La responsabilidad del fabricante queda excluida en caso de:
1) uso no conforme al uso previsto;
2) incumplimiento de estas instrucciones y de las normativas vigentes;
3) montaje realizado por personas no cualificadas y no autorizadas;
4) omisión de las pruebas funcionales.
- En los casos que se listan a continuación, antes de proceder con la instalación,
póngase en contacto con la asistencia técnica (vea sección ASISTENCIA TÉCNICA):
a) uso en centrales nucleares, trenes, aviones, automóviles, plantas incineradoras,
dispositivos médicos o en aplicaciones en las que la seguridad de dos o más personas
depende del correcto funcionamiento del dispositivo;
b) casos no citados en este manual.
- No se permite aplicar permanentemente la fuerza máxima de retención F
- El fabricante de la máquina debe tomar en consideración el tiempo de parada en las
máquinas con inercia.
7 MARCADOS
El dispositivo viene marcado de manera visible en el exterior. El marcado incluye:
- certificado del fabricante
- código del producto
- número de lote y fecha de fabricación. Ejemplo: A23 NS1-123456. La primera letra
del lote indica el mes de producción (A=enero, B=febrero, etc.). La segunda y tercera
cifra indican el año de producción (23 = 2023, 24 = 2024, etc.).
8 DATOS TÉCNICOS
8.1 Carcasa
Carcasa de tecnopolímero reforzado con fibra de vidrio, autoextinguible, a prueba de
golpes
Grado de protección: IP67 según EN 60529, IP69K según ISO 20653 (proteger los
cables contra chorros de agua directos a alta presión y temperatura)
Grado de protección del interruptor con dispositivos de control integrados: IP65
según EN 60529
8.2 Datos generales
Enclavamiento con bloqueo, sin contacto, codificado: tipo 4 según EN ISO 14119
Nivel de codificación bajo según EN ISO 14119: bajo con actuador F40
Parámetros de seguridad
Función de supervisión del actuador bloqueado - Modo 1
Función de supervisión de la presencia del actuador - Modo 2
Función de supervisión del actuador bloqueado - Modo 3
Función de supervisión de la presencia del actuador - Modo 3
Control de la función de bloqueo del actuador por doble canal
Control de la función de bloqueo del actuador por un solo canal
(*) Valores alcanzados del dispositivo. Los valores finales de la aplicación de seguridad de la máquina
también dependen siempre de los dispositivos externos, del circuito y del cableado.
Mission time:
Temperatura ambiente:
Temperatura de almacén:
Altura máxima de funcionamiento:
Tiempo de arranque durante la puesta en marcha: 2 s
Tiempo de timeout t
:
TO
Frecuencia de accionamiento máxima con bloqueo y desbloqueo del actuador:
Durabilidad mecánica:
Velocidad máxima de accionamiento:
Velocidad mínima de accionamiento:
Posición de montaje:
Fuerza máxima antes de la rotura F
Fuerza máxima de retención F
Zh
Juego del actuador bloqueado:
Fuerza de extracción del actuador desbloqueado: ~ 20 N
8.3 Datos eléctricos
8.3.1 Datos eléctricos de la alimentación
Tensión asignada de empleo U
e
34/42
alto con actuador F41
SIL* PL* Cat.*
DC
3
e
4
High
3
e
4
High
2
d
2
High
2
d
2
High
3
e
4
High
2
d
2
High
20 años
-20°C ... +50°C
-40°C ... +75°C
2000 m
20 s (para versiones NS •7••••••)
600 ciclos de operaciones/hora
1 millón de ciclos de operaciones
0,5 m/s
1 mm/s
cualquiera
:
2100 N según EN ISO 14119
1max
:
1615 N según EN ISO 14119
4 mm
:
24 Vdc ±10% SELV/PELV
.
zh
PFH
MTTF
d
d
1,23E-09
2657
1,22E-09
1840
1,50E-09
2627
1,49E-09
3987
2,04E-10
2254
2,04E-10
2254

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vn ns-f serie