Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones para instalación, operación
Fig. 1 - AT-actuadore
0. Generalidades
Estas instrucciones sirven de ayuda para el montaje y reparación de
las actuadores de las series 31a.
Se reserva el derecho de efectuar modifi caciones técnicas en el mar-
co de nuevos desarrollos en las válvulas tratadas en estas instruc-
ciones. Las explicaciones y dibujos no corresponden estrictamente
al suministro o pedidos de recambios. Los dibujos y gráfi cos no son
a escala.
No se realizarán ejecuciones especiales de clientes que no cumplan
nuestros estándares.
El equipo debe ser montado y puesto en servicio única-
mente por personal especializado que esté familiarizado
con el montaje, puesta en marcha y funcionamiento del
equipo.
En estas instrucciones de montaje y reparación se considera
personal especializado a aquellas personas que debido a su
formación técnica y experiencia, así como al conocimiento de las
normas vigentes pueden califi car los trabajos encomendados y
reconocer los posibles peligros.
1. Construcción, principio de funcionamiento y
dimensiones
La construcción, el principio de funcionamiento, las dimensiones y
otros detalles y datos técnicos se encuentran en la hoja técnica
<TB 31a>
1 de 9
Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com
para actuadores Tipo SRP y DAP
Serie 31a
2. Instrucción de servicio
2.1
General:
Este manual de instrucciones contiene información importante res-
pecto a la instalación, funcionamiento, mantenimiento y almacenaje
de los actuadores neumáticos rotativos Pfeiffer. Por favor lea con
atención estas instrucciones y guárdelas para futuras consultas. Es
importante que sólo personal cualifi cado e informado use el actuador.
2.2
Avisos:
No usar el actuador con gases o líquidos infl amables, oxidan-
tes, corrosivos, explosivos o inestables; gases o líquidos (usar
solo fl uidos no peligrosos – grupo 2 según 97/26/EC). Además,
para actuadores instalados en atmósferas potencialmente explo-
sivas, asegurarse que las partes internas del actuador no entren
en contacto con dicha atmósfera.
Con referencia a la Directiva de Maquinaria 2006/46/CE los
actuadores se pueden clasifi car como "cuasi máquinas" (véase
declaración de incorporación). Siendo así, que la puesta en
servicio del actuador está prohibida hasta que la maquinaria
y/o el sistema fi nal donde el actuador será incorporado cumpla
los requerimientos de la Directiva 2006/46/CE y sea declarado
conforme a ella.
Los actuadores Pfeiffer están diseñados, producidos y clasifi ca-
dos según la directiva ATEX 94/9/CE (véase la etiqueta del
actuador y las instrucciones de seguridad); su uso en zonas con
atmósferas potencialmente explosivas ha de cumplir con la clasi-
fi cación marcada en la etiqueta y su cumplimiento de las instruc-
ciones de seguridad ATEX.
El uso, la instalación y el mantenimiento de los actuadores
Pfeiffer se deberá realizar por medio de personal cualifi cado.
Para el uso, instalación y mantenimiento de los actuadores
Pfeiffer se recomienda el cumplimiento de las indicaciones de
seguridad y el uso de equipamiento adecuado para proteger la
salud y prevención de accidentes.
Asegurarse que los actuadores se usen siempre dentro de los
límites indicados en las especifi caciones técnicas.
Usar el actuador por encima de los límites de temperatura puede
dañar componentes internos o externos (desmontar un actuador
de Simple Efecto puede ser peligroso).
Usar el actuador por encima de presiones límite puede dañar
componentes internos o externos, así como dañar el cuerpo.
Usar el actuador en ambientes corrosivos sin la protección ade-
cuada, puede dañar componentes internos o externos.
No intente desmontar un muelle precargado, puede causar gra-
ves lesiones personales. Si es necesario realizar mantenimiento
de un muelle debe de ser devuelto a Pfeiffer.
Cierre y purgue todas las líneas de suministro, y asegúrese que
las conexiones de aire del actuador están cerradas y purgadas,
antes de instalación o puesta en marcha.
No desmontar las tapas laterales o desmontar el actuador cuan-
do esté bajo de presión.
Los actuadores de 4ª generación de series actualizadas están
diseñados para ser solo usados en válvulas.
EB 31a_ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfeiffer 31a Serie

  • Página 1 Los actuadores de 4ª generación de series actualizadas están <TB 31a> diseñados para ser solo usados en válvulas. 1 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 2 Los actuadores salen de fábrica lubricados de por vida en condicio- trabajo requerido y/o instalación, véase hoja de datos técnicos. nes normales de trabajo. 2 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 3: Modo De Empleo Y Sentido De Giro

    M8 M10 M12 M14 M16 M20 M24 usadas inmediatamente. Par de apriete Tabla 1 - Tabla de par de apriete 3 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 4: Montaje De Válvula

    4 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 5 • Desechar cojinetes si se va a proceder a la sustitución de partes blandas Fig. 13 5 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 6: Montaje

    Anillo centre (sólo bajo demanda) Aleación 6082 Junta tórica (Pistón) Cuerpo Aleación 6083 Aro (Pistón) A 105 Tabla 3 6 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 7 fi gura 20a y 20b Fig. 17a Fig. 17b 7 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 8 Véase la tabla 2 de par de apriete de tornillo. Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 8 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com EB 31a_ES...
  • Página 9: Instrucciones De Almacenaje

    Contactar con Pfeiffer para cualquier información y hojas de datos. 9 de 9 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com Se reserva el derecho de modifi car ejecuciones y especifi caciones Edición Diciembre 2009...

Este manual también es adecuado para:

SrpDap

Tabla de contenido