Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

Инструкция
по эксплуатации
Краскораспылитель Bosch PFS 65 0.603.206.100
Цены на товар на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/kraskopulty/elektricheskie/kraskopult_bosch_pfs_65_060320610
0/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/kraskopulty/elektricheskie/kraskopult_bosch_pfs_65_060320610
0/#tab-Responses

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 0.603.206.100

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Краскораспылитель Bosch PFS 65 0.603.206.100 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/kraskopulty/elektricheskie/kraskopult_bosch_pfs_65_060320610 Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/kraskopulty/elektricheskie/kraskopult_bosch_pfs_65_060320610 0/#tab-Responses...
  • Página 2 OBJ_BUCH-620-003.book Page 1 Wednesday, January 30, 2008 2:36 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 65 www.bosch-pt.com 1 609 929 R18 (2008.02) PS / 289 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ro Instrucţiuni de folosire en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Página 3 Latviešu ......Lappuse 268 Lietuviškai ..... . . Puslapis 279 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-620-003.book Page 3 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-620-003.book Page 4 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 6 OBJ_BUCH-620-003.book Page 5 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 5-15cm Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 7 OBJ_BUCH-620-003.book Page 6 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM 600 ml 800 ml 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 8 Hitze, Öl, scharfen Kanten Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an- oder sich bewegenden Geräteteilen. Be- dere als die vorgesehenen Anwendungen schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen kann zu gefährlichen Situationen führen. das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 9 Unbekannte Materialien können ge- Verwendung eines speziellen Düseneinsat- fährdende Bedingungen schaffen. zes mit dem passenden Düsenschutz vermin- dert die Wahrscheinlichkeit, dass ein Hoch- druckstrahl die Haut durchdringt und Gifte in den Körper einspritzt. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 10 Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn 80 dB(A) überschreiten. Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Gehörschutz tragen! Einschränkungen durchführen können oder ent- Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise nied- sprechende Anweisungen erhalten haben. riger als 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 11 – Haken Sie in jede Öse 17 jeweils ein Gurten- de ein. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 12 Objekten tung Düse für Sprüharbeiten nach hinten in Rich- über Kopf tung Handgriff – Füllen Sie das Sprühmaterial in den Behälter und schrauben Sie diesen fest an die Sprüh- pistole. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 13 – Halten Sie die Sprühpistole unbedingt in ei- für vertikale nem gleichmäßigen Abstand von 5 – 15 cm Arbeitsrichtung senkrecht zum Sprühobjekt. – Beginnen Sie den Sprühvorgang außerhalb Rundstrahl für Ecken, der Sprühfläche. Kanten und schwer zugängliche Stellen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 14 Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Gewährleistungsansprüche über- nommen. Reinigen Sie die Sprühpistole und den Behälter für das Sprühmaterial immer mit dem entspre- chenden Verdünnungsmittel (Lösemittel oder Wasser) für das verwendete Sprühmaterial. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 15 Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben Zu oft über dieselbe Stelle ge- Farbe abtragen und beim zweiten sprüht Sprühversuch nicht so oft über ei- ne Stelle sprühen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 16 10 verstopft Steigrohr 10 lose Steigrohr feststecken Kein Druckaufbau im Behälter 8 Behälter für Sprühmaterial richtig an der Sprühpistole festschrau- Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen und Probesprühung durchführen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 17 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Elektrowerkzeuge zum Recycling beim Handel www.bosch-pt.com abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- einzuschicken an: ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge lung von Produkten und Zubehören.
  • Página 18 When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- door use. Use of a cord suitable for out- door use reduces the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 19 Never hold the cord by its connectors to support it. Failure to follow the instruction can lead to electric shock. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 20 21 Measuring cup 80 dB(A). 22 Air filter cover Wear hearing protection! The hand-arm acceleration is typically below *The accessories illustrated or described are not in- 2.5 m/s cluded as standard delivery. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 21 – Attach one strap end to each eyelet 17. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 22 10 % diluted overhead handle direction automobile spray paint, thick-coat finishes – Fill the spray material into the container and screw the container firmly to the spray gun. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 23 – Move the spray gun evenly cross-wise or up- and-down, depending on the spray pattern setting. An even surface quality is achieved when the paths overlap by 4 – 5 cm. – Avoid interruptions inside the target area. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 24 – Remove the air filter cover 22. Never clean the nozzle and air holes of the spray gun with pointed metal objects. – Change the air filter. – Remount the air filter cover. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 25 Changing the Air Filter Too much fog of coating Too much spray material applied Turning the thumbwheel 5 in material direction I Clearance to spray surface too Reduce spray distance large 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 26 Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Página 27 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Página 28 électrique pour des opé- vement. Des cordons endommagés ou rations différentes de celles prévues emmêlés augmentent le risque de choc pourrait donner lieu à des situations dan- électrique. gereuses. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 29 Les peau et injecte des toxiques dans le corps. matériaux inconnus peuvent causer des con- ditions dangereuses. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 30 N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque vous vous rendez compte de toutes ses fonctions et êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 31 Senior Vice President Head of Product Caractéristiques techniques Engineering Certification Système de pulvérisation fine PFS 65 N° d’article 3 603 B06 1.. 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Puissance absorbée D-70745 Leinfelden-Echterdingen nominale Débit g/min Montage Puissance de pulvérisation Avant d’effectuer des travaux sur l’outil...
  • Página 32 Si le résultat n’est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort pas, procédez conformément à la description « Guide de dépannage » à la page 35. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 33 à air, nettoyez les deux Note : Si l’unité de base est mise en marche, de éléments au moyen du diluant utilisé. l’air s’échappe toujours auprès de la buse 11. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 34 Dépose du pistolet-pulvérisateur (voir figure H) Pour déposer le pistolet-pulvérisateur, il est possible de l’accrocher dans l’agrafe de fixation – Accrochez le pistolet-pulvérisateur avec l’écrou-raccord 3 dans l’agrafe de fixation 16. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 35 – Répétez les trois dernières opérations jus- chimiques polluants dans les canalisations ! qu’à ce que du diluant clair sorte du pistolet- pulvérisateur. – Eteignez à nouveau l’unité de base. – Videz complètement le récipient 8. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 36 Trop de produit de pulvérisation Tourner la molette 5 dans le sens I est trop fort appliqué La distance vers la surface à pul- Diminuer la distance vériser est trop grande Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 37 être con- impérativement le numéro d’article à dix chif- fiée qu’à une station de service après-vente fres de l’outil électroportatif indiqué sur la pla- agréée pour outillage Bosch. que signalétique. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 38 : www.bosch-pt.com Seulement pour les pays de l’Union Les conseillers techniques Bosch sont à votre Européenne : disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Ne jetez pas votre appareil élec-...
  • Página 39 Puede resultar peligrosa la utiliza- ción de herramientas eléctricas por per- sonas inexpertas. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 40 Las chis- pas producidas en estos casos pueden pro- vocar la inflamación del ambiente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 41 *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- fitosanitarios, aceites y desinfectantes. den al material que se adjunta de serie. La herramienta eléctrica no es apropiada para procesar pinturas dispersantes, pinturas de lá- 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 42 Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Equipo aerográfico PFS 65 Nº de artículo 3 603 B06 1.. Potencia absorbida 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nominal D-70745 Leinfelden-Echterdingen Caudal g/min Potencia de Montaje pulverización Tiempo precisado para Antes de cualquier manipulación en la he-...
  • Página 43 – Lije las superficies lisas para darles mayor as- proceda según se describe en “Eliminación de pereza y elimine después el polvo producido. fallos” en la página 46. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 44 11 sale continuamente aire. Desconexión – Suelte el gatillo 9 y presione el interruptor de conexión/desconexión 18. – Saque el enchufe de la toma de corriente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 45 Para depositar la pistola de pulverización ésta puede engancharse en la horquilla de sujeción – Enganche la tuerca de sujeción 3 de la pistola de pulverización en la horquilla de sujeción 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 46 – Desconecte nuevamente la unidad base. – Vacíe completamente el depósito 8. – Verifique que el tubo de aspiración y la junta del depósito 10 estén libres de material y en buen estado. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 47 Cambio del filtro de aire Neblina de pintura Se ha aplicado demasiado Girar el regulador 5 en dirección I excesiva material Separación excesiva respecto al Reducir la separación área a tratar 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 48 10 dígitos que figura en la placa de ca- un servicio técnico autorizado para herramien- racterísticas de la herramienta eléctrica. tas eléctricas Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 49 México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- claje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Página 50 óleo, cantos afiados ções perigosas. ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados au- mentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 51 ção de bocal montada. A utilização de um bocal especial, com uma protecção de bocal apropriada, reduz a prossibilidade de um jac- to de alta pressão penetrar na pele e injectar venenos no corpo. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 52 Só utilizar a ferramenta eléctrica se puder avali- ar exactamente todas as funções e se for capaz de exetá-las sem limitações ou se tiver sido res- pectivamente instruído. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 53 Head of Product Engineering Certification Sistema de pulverização fina PFS 65 N° do produto 3 603 B06 1.. Potência nominal 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division consumida D-70745 Leinfelden-Echterdingen Potência de fluxo g/min Potência de Montagem pulverização Dispêndio de tempo...
  • Página 54 Se o resultado de pulverização não for satisfató- rio ou se não sair tinta nenhuma, proceda como descrito em “Eliminação de avarias” na página 57. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 55 Nota: Quando a unidade de base está ligada, sai sempre ar do bocal 11. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 56 Para o apoio, a pistola de pulverização pode ser pendurada na braçadeira dse fixação 16. – Pendurar a pistola de pulverização com a porca de capa 3 na braçadeira de fixação 16. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 57 – Repetir os últimos três passos até sair produ- produtos químicos nocivos ao meio ambiente na to diluente claro da pistola de pulverização. canalização! – Desligar novamente a unidade de base. – Esvaziar completamente o recipiente 8. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 58 Foi aplicado demasiado material Girar a roda de ajuste 5 no do forte de pulverização sentido I A distância da superfície a ser pul- Reduzir a distância de pulveriza- verizada é grande demais ção Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 59 10 dígitos como consta na pla- de serviço autorizada para ferramentas eléctri- ca de características da ferramenta eléctrica. cas Bosch. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 60 Apenas países da União Europeia: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Não deitar ferramentas eléctricas compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- no lixo doméstico! sórios.
  • Página 61 Non avvici- 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 62 Fonti di scintille di questo tipo possono causare un ’accensione dell’ambiente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 63 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 64 Head of Product Dati tecnici Engineering Certification Sistema a microspruzzo PFS 65 Codice prodotto 3 603 B06 1.. Potenza nominale 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen assorbita Potenza di g/min alimentazione Montaggio Potenza di Prima di qualunque intervento sull’elettrou- polverizzazione tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Página 65 – Granulare superfici lisce e rimuovere succes- essere soddisfacente oppure se non dovesse sivamente la polvere abrasiva. fuoriuscire alcun colore, procedere come de- scritto nel paragrafo «Eliminazione di guasti» a pagina 68. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 66 Nota bene: Se l’unità di base è accesa, dalla bocchetta 11 uscirà sempre aria. Spegnimento – Rilasciare l’interruttore di comando 9 e pre- mere l’interruttore di avvio/arresto 18. – Staccare la spina di rete della presa. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 67 Per l’appoggio la pistola a spruzzo può essere agganciata nel fermaglio di fissaggio 16. – Appendere la pistola a spruzzo con il dado a risvolto 3 nel fermaglio di fissaggio 16. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 68 – Svuotare completamente il serbatoio 8. – Controllare che il tubo montante con la guar- nizione del serbatoio 10 siano liberi da liqui- do da spruzzare e non siano danneggiati. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 69 Sostituzione del filtro dell’aria Nebbia di colore troppo Spruzzato troppo liquido Ruotare la rotellina di regolazione forte 5 direzione I Distanza dalla superficie da spruz- Ridurre la distanza di spruzzo zare troppo grande 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 70 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- zione dell’elettroutensile! tensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 71 20156 Milano Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Con ogni riserva di modifiche tecniche. Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 www.Bosch.it Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 72 Laat het gereedschap niet gebrui- ken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereed- schappen zijn gevaarlijk als deze door on- ervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 73 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 74 Het elektrische gereedschap is niet geschikt voor het verwerken van dispersie- en latexverf, loog, zuurhoudende coatingmaterialen, korrelig spuitmateriaal of materiaal dat deeltjes bevat en spuit- of druppelgeremd materiaal. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 75 Certification Fijnspuitsysteem PFS 65 Zaaknummer 3 603 B06 1.. Opgenomen vermogen Spuitcapaciteit g/min 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Verstuivingscapaciteit Benodigde tijd voor verf aanbrengen Montage Volume van reservoir Trek altijd voor werkzaamheden aan het voor spuitmateriaal...
  • Página 76 Als u een optimaal spuitbeeld krijgt, kan het spuiten beginnen. Als het spuitresultaat niet naar tevredenheid is of als er geen verf naar buiten komt, gaat u te werk zoals beschreven onder „Storingen verhel- pen” op pagina 78. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 77 Opmerking: Als de basiseenheid ingeschakeld is, stroomt er uit de sproeier 11 altijd lucht. Uitschakelen – Laat de bedieningsschakelaar 9 los en druk de aan/uit-schakelaar 18 in. – Trek de netstekker uit het stopcontact. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 78 – Schakel de basiseenheid in en spuit het ver- wiel 5 in de rich- dunningsmiddel in een leeg materiaalblik. ting IIII. – Herhaal de laatste drie stappen tot er helder verdunningsmiddel uit het spuitpistool komt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 79 Te weinig spuitmateriaal op spui- Vaker over het spuitoppervlak toppervlak, niet genoeg over spui- spuiten toppervlak gespoten Spuitmateriaal te dik Spuitmateriaal opnieuw met 10 % verdunnen en bij wijze van proef spuiten 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 80 Spuitmateriaal druppelt Achtergebleven spuitmateriaal op Sproeier en luchtkap reinigen uit sproeier sproeier 11 en luchtkap 2 Sproeier 11 versleten Sproeier vervangen Sproeier 11 los Wartelmoer 3 vastdraaien Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 81 De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per Bosch elektrische gereedschappen. soort te kunnen recyclen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-...
  • Página 82 Beskyt størst mulig maskinsikkerhed. kablet mod varme, olie, skarpe kanter el- ler maskindele, der er i bevægelse. Be- skadigede eller indviklede kabler øger risi- koen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 83 Hold kabelstikket og kontakttrykkeren på substanser. sprøjtepistolen fri for farve og andre væ- sker. Hold aldrig i kablet til støtte ved stik- forbindelserne. En manglende overholdelse af ovenstående kan føre til elektrisk stød. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 84 21 Målebæger Støvniveauet under arbejdet kan overskride 22 Luftfilterafdækning 80 dB(A). Brug høreværn! *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- Hånd-arm-vibrationen er typisk under 2,5 m/s ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 85 Teknisk dossier hos: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 86 Ved sprøjtemateriale, der skal fortyndes, skal du gøre følgende: – Tag fat i målebægeret 21. – Rør sprøjtematerialet godt igennem. – Fyld tilstrækkeligt sprøjtemateriale i behol- deren til sprøjtemateriale 8. (se „Sprøjtema- teriale påfyldes“, side 85) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 87 – Hold ubetinget sprøjtepistolen i en jævn af- stand på 5 – 15 cm lodret i forhold til sprøj- tegenstanden. rund stråle til hjørner, – Start sprøjtearbejdet uden for sprøjtefladen. kanter og vanskeligt til- gængelige steder 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 88 (opløsningsmiddel eller vand) til – Sæt luftkappen 2 på dysen og spænd omlø- det anvendte sprøjtemateriale. bermøtrikken 3. Dyp aldrig hele sprøjtepistolen ned i rengørings- midlet. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 89 Skru beholder til sprøjtemateriale beholder 8 rigtigt fast til sprøjtepistol Sprøjtemateriale er for Fortynd sprøjtematerialet igen tyktflydende med 10 % og gennemfør en test- sprøjtning Luftfilter er for snavset Luftfilter skiftes 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 90 El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- og kontrol holde op med at fungere, skal repara- skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- tionen udføres af et autoriseret serviceværksted stilling af reservedele. for Bosch-elektroværktøj. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 91 Plastdele er markeret for at garantere en rensor- oner om reservedele findes også under: teret recycling. www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Gælder kun i EU-lande: med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Página 92 Detta garanterar att verk- pa kanter och rörliga maskindelar. Ska- tygets säkerhet upprätthålls. dade eller tilltrasslade nätsladdar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 93 Håll nätkabelns stickkontakt och sprutpi- stolens tryckströmställare rena från färg och andra vätskor. Håll aldrig i kabeln som stöd för stickanslutningen. Försummelse att följa detta kan leda till elstötar. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 94 21 Mätglas Ljudnivån under arbetet kan överskrida 22 Luftfilterskydd 80 dB(A). Använd hörselskydd! *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör Vibrationen i hand-arm underskrider i typiska ingår inte standardleveransen. fall 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 95 Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 96 över bakåt i riktning mot tjockskiktslaseringsfärger huvudet handtaget – Fyll behållaren med sprutämne och skruva fast behållaren på sprutpistolen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 97 – För sprutpistolen enligt inställning av sprut- bild jämnt i tvärriktningen eller fram och till- baka. En enhetlig yta bildas om sprutbanorna över- lappar varandra med 4 – 5 cm. – Undvik avbrott i sprutningen inom sprutytan. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 98 – Placera munstycket på sprutpistolen och vrid Doppa inte hela sprutpistolen i rengöringsme- munstycket i rätt läge. del. – Placera luftlocket 2 på munstycket och dra fast luftlocket med huvmuttern 3. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 99 10 % och provspruta Luftfiltret är mycket förorenat Byte av luftfilter För tät färgdimma För mycket sprutämne appliceras Vrid ställratten 5 i riktning I Avståndet till ytan är för stort Minska sprutavståndet 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 100 Om i elverktyget trots exakt tillverkning och Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe- sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa- ställningar det 10-siffriga produktnumret som ration utföras av auktoriserad serviceverkstad finns på elverktygets typskylt. för Bosch elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 101 även på adressen: För att underlätta sortering vid återvinning är www.bosch-pt.com plastdelarna markerade. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning Endast för EU-länder: och inställning av produkter och tillbehör. Släng inte elverktyg i hushållsav-...
  • Página 102 Med skadede eller opphopede a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun re- ledninger øker risikoen for elektriske støt. pareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opp- rettholdes maskinens sikkerhet. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 103 Hold støpselet til strømledningen og trykk- bryteren på sprøytepistolen fri for maling og andre væsker. Hold aldri i ledningen for å støtte stikkforbindelsene. Hvis dette ikke overholdes kan det medføre elektriske støt. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 104 20 Bærerem Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A). 21 Målebeger Bruk hørselvern! 22 Luftfilterdeksel Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn 2,5 m/s *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 105 – Hekt en av remendene i hver malje 17. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 106 Med sprøytemateriell som må fortynnes gjør du følgende: – Ta målebegeret 21. – Rør godt gjennom sprøytematerialet. – Fyll tilstrekkelig sprøytemateriell i beholde- ren for sprøytemateriell 8. (Se «Påfylling av sprøytematerialet», side 105) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 107 – Beveg sprøytepistolen avhengig av sprøyte- bilde-innstillingen jevnt på tvers eller opp og ned. En jevn overflatekvalitet oppstår når banene overlapper hverandre 4 – 5 cm. – Unngå avbrudd innenfor sprøyteflaten. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 108 (løsemiddel eller vann) for anvendt sprøytema- – Sett luftkappen 2 på dysen og trekk den fast terial. med overfalsmutteren 3. Dypp aldri hele sprøytepistolen i rengjørings- middelet. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 109 10 % og utfør en prøvesprøyting Luftfilteret er sterkt tilsmusset Utskifting av luftfilteret For sterk sprøytetåke For mye sprøytematerial påført Drei stillhjulet 5 i retning I For stor avstand til sprøyteflaten Reduser sprøyteavstanden 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 110 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert som er angitt på elektroverktøyets typeskilt. serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 111 Kunststoffdelene er markert, slik at de forskjelli- reservedeler finner du også under: ge materialsortene kan resirkuleres på korrekt www.bosch-pt.com måte. Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- Kun for EU-land: dukter og tilbehør. Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel!
  • Página 112 Vahingoittuneet tai sot- a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti- keutuneet johdot kasvattavat sähköiskun henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja vaaraa. salli korjauksiin käytettävän vain alkupe- räisiä varaosia. Täten varmistat, että laite säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 113 Pidä verkkojohdon pistotulppa ja suihkupis- sen käyttö vähentää altistumisen vaarallisille toolin käynnistyskytkin puhtaana maalista aineille. ja muista nesteistä. Älä koskaan tue verkko- johtoa pitämällä kiinni liitoksista. Noudatta- matta jättäminen saattaa johtaa sähköis- kuun. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 114 Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). 22 Ilmansuodattimen kansi Käytä kuulonsuojaimia! Tyypillinen käteen ja käsivarteen kohdistuva tä- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei rinä on alle 2,5 m/s kuulu vakiotoimitukseen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 115 – Kiinnitä aina hihnan päät kumpaankin hah- D-70745 Leinfelden-Echterdingen loon 17. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 116 Liuotin- tai vesiohenteiset vähintään 10 % yli pään ruiskutusta taaksepäin kahvan lakkavärit, pohjavärit, ohennettuna varten suuntaan ajoneuvopeitelakat, paksukalvokuultovärit – Täytä ruiskutettavaa ainetta säiliöön ja kierrä se kiinni suihkupistooliin. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 117 – Liikuta suihkupistoolia, suihkumuodon ase- tuksesta riippuen tasaisesti poikittain tai ylös ja alas. Saat tasaisen pinnan, kun ruiskutusradat li- mittävät toisiaan 4 – 5 cm. – Vältä keskeytyksiä ruiskutettavassa pinnassa. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 118 – Työnnä ilmakupu 2 suuttimen päälle ja kiristä se paikoilleen kytkinmutterilla 3. Puhdista aina suihkupistooli ja ruiskutettavan ai- neen säiliö kyseisellä ohenteella (liuottimella tai vedellä), jota käytetään ruiskutettavaan ainee- seen. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 119 Ruiskutettava aine on liian Lisää alkuperäistä ruiskutettavaa juoksevaa ainetta Ruiskutettu liian monta kertaa sa- Poista maali, äläkä ruiskuta seu- maan kohtaan raavalla kerralla niin monta kertaa samaan kohtaan 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 120 Nousuputki 10 on löysässä Kiinnitä nousuputki hyvin Säiliöön 8 ei muodostu painetta Kiinnitä ruiskutettavan aineen säi- liö kunnolla suihkupistooliin Ruiskutettava aine on liian sakeaa Ohenna ruiskutettavaa ainetta edelleen 10 % ja suorita koeruis- kutus Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 121 Hävitys Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- Suihkupistooli, perusyksikkö, lisätarvikkeet ja sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälli- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- seen uusiokäyttöön. huollon tehtäväksi. Muoviosat on merkitty lajipuhdasta kierrätystä Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa varten.
  • Página 122 Να μην εκθέτετε το μηχάνημα στη βροχή λειτουργία ή/και εκτός λειτουργίας είναι ή/και την υγρασία. Η διείσδυση νερού σε επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 123 δημιουργούν ένα εκρηκτικό περιβάλλον. σας, τότε να ζητήσετε αμέσως τη βοήθεια ενός γιατρού. Το υλικό ψεκασμού μπορεί να διαπεράσει το δέρμα σας και να διεισδύσει στο σώμα σας ακόμη και δια μέσου ενός γαντιού. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 124 ψεκασμού χωρίς χρώματα και άλλα υγρά. Η χαρακτηριστική δόνηση χεριού-μπράτσου είναι Μην κρατήσετε ποτέ το καλώδιο από τα μικρότερη από 2,5 m/s βύσματα για να το υποστηρίξετε. Τυχόν αμέλειες κατά τη σύζευξη μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 125 *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 126 μη αραιωμένα – Γαντζώστε σε κάθε θηλιά 17 ένα άκρο της αραιωμένα φυτοφάρμακα ζώνης. Διαλύτες- ή λάκες αραίωση διαλυόμενες σε νερό, τουλάχιστον κατά ασταρώματα, αδιαφανή 10 % βερνίκια αυτοκινήτων, παχιά εφυαλώματα Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 127 έδαφος ακροφύσιο για ψεκασμό προς τα πίσω με αντικειμένων πάνω κατεύθυνση προς τη από το κεφάλι λαβή – Γεμίστε το δοχείο με υλικό ψεκασμού και ακολούθως βιδώστε το στο πιστόλι ψεκασμού. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 128 Σε περίπτωση που στο ακροφύσιο ή/και στο – Γυρίστε τον καπάκι αέρα δημιουργηθούν ιζήματα από το τροχίσκο υλικό ψεκασμού, τότε καθαρίστε και τα δυο ρύθμισης 5 με εξαρτήματα με τον χρησιμοποιούμενο διαλύτη. φορά IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 129 – Απενεργοποιήστε τη βασική μονάδα και με επικάλυμμα 3. πατήστε τη σκανδάλη 9 του πιστολιού ψεκασμού για να επανέλθει το υλικό ψεκασμού στο δοχείο. – Ξεβιδώστε το δοχείο 8 και αδειάστε το υπόλοιπο υλικό ψεκασμού. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 130 Συμπληρώστε με γνήσιο, μη αραιωμένο υλικό Ψεκάσατε πολλές φορές πάνω από Αφαιρέστε το ψεκασμένο χρώμα και την ίδια επιφάνεια κατά το δεύτερο ψεκασμό να μην ψεκάσετε τόσο πολλές φορές πάνω από την ίδια θέση Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 131 Ανεπαρκής πίεση στο δοχείο 8 Βιδώστε το δοχείο για το υλικό ψεκασμού σωστά στο πιστόλι ψεκασμού Παχύρρευστο υλικό ψεκασμού Αραιώστε το εκ νέου υπό ψεκασμό υλικό κατά 10 % και ακολούθως διεξάγετε έναν δοκιμαστικό ψεκασμό 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 132 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο περιβάλλον. συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τμήματα φέρουν ένα σχετικό χαρακτηρισμό.
  • Página 133 ş kablo elektrik çarpma 5) Servis tehlikesini art r r. a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzmanlara, orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 134 şalterini boya ve s v lardan uzak tutun. Fiş bağlant s n desteklemek için hiçbir zaman kablodan tutmay n. Bu uyar lara uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmas olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 135 74 dB(A)’d r. Tolerans K=3 dB. teslimat kapsam nda değildir. Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir. Koruyucu kulakl k kullan n! El-Kol titreşimi tipik olarak 2,5 m/s’den daha azd r. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 136 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 137 , kal n vernikler yapmak için Baş üzerinde Tutamak yönünde püskürtme yapmak arkaya doğru için – Püskürtme malzemesini kaba doldurun ve kab püskürtme tabancas na s k ca vidalay n. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 138 İşlenen şeritler 4 – 5 cm üst üste geldiğinde eşit ve düzenli bir yüzey kalitesi sağlan r. – Püskürtme yap lan yüzeyde kesinti yapmaktan kaç n n. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 139 – Püskürtme tabancas ndan berrak inceltici madde ç k ncaya kadar son üç ad m tekrarlay n. – Temel birimi tekrar kapat n. – Kab 8 tam olarak boşalt n. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 140 Püskürtme yap lan yüzeye daha püskürtme malzemesi, yüzeyde fazla püskürtme yap n sekrek püskürtme malzemesi Püskürtme malzemesinin k vam Püskürtme malzemesini yeniden çok kal n % 10 inceltin ve bir deneme püskürtmesi yap n Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 141 Ucu ve hava kapağ n temizleyin uçtan daml yor hava kapağ nda 2 birikiyor Uç 11 aş nm ş Ucu değiştirin Uç 11 gevşek Başl k somununu 3 s k n 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 142 ülkelerin hukuk- www.bosch-pt.com lar na uyarlanmas uyar nca, kullan m ömrünü Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- tamamlam ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek...
  • Página 143 Urządzenie należy zabezpieczyć przed którego włącznik/wyłącznik jest deszczem i wilgocią. Przedostanie się uszkodzony. Elektronarzędzie, którego wody do elektronarzędzia podwyższa nie można włączyć lub wyłączyć jest ryzyko porażenia prądem. niebezpieczne i musi zostać naprawione. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 144 Ulatniające się palne natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. rozpuszczalniki powodują zagrożone Rozpylane medium może przedostać się pod wybuchem. skórę (a tym samym wniknąć do organizmu) nawet przez rękawice ochronne. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 145 Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie farbą lub innymi cieczami. Nie wolno nigdy przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s stosować przewodu jako podpory na połączeniach wtykowych. Zaniedbania w przestrzeganiu powyższych zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 146 Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 147 – Na każdym uchu 17 zahaczyć jeden z końców lakiery na bazie rozcieńczenie o taśmy. rozpuszczalników lub co najmniej 10 % lakiery rozpuszczalne w wodzie, preparaty gruntujące, lakiery samochodowe, grubowarstwowe lazury 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 148 – Napełnić zbiornik medium i mocno nakręcić go na pistolet natryskowy. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 149 Gdy pionowa rurka nie jest zanurzona w medium, ustaje wytwarzanie się mgły natryskowej, co powoduje powstanie nierównomiernej powłoki. Gdy medium zaczyna się gromadzić na dyszy i zatyczce, należy przeczyścić oba elementy używanym uprzednio rozcieńczalnikiem. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 150 Czyszczenie (zob. rys. I – K) Właściwe czyszczenie pistoletu natryskowego jest warunkiem jego bezbłędnego funkcjonowania. Szkody spowodowane nieczyszczeniem lub niewłaściwym czyszczeniem sprzętu nie są objęte gwarancją. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 151 Zbyt mała odległość od Zwiększyć odstęp od malowanej malowanej powierzchni powierzchni Za rzadkie medium Dodać medium do mieszanki Zbyt często natryskiwano Usunąć całkowicie farbę i powtórzyć obróbkę, natryskując mniejszą ilość razy 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 152 Poluzowana rurka 10 Umocować rurkę Brak ciśnienia w pojemniku 8 Mocno nakręcić pojemnik na medium na pistolet natryskowy Za gęste medium Ponownie rozcieńczyć medium o 10 % i przeprowadzić próbne natryskiwanie Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 153 Bosch. obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- środowiska. niach części zamiennych konieczne jest podanie Części z tworzyw sztucznych są...
  • Página 154 Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze Poškozené nebo spletené kabely zvyšují kvalifikovaným odborným personálem a riziko úderu elektrickým proudem. pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 155 Udržujte zástrčku síťového kabelu a spínací tlačítko stříkací pistole bez barvy a jiných kapalin. Nikdy nedržte kabel kvůli podpoře na konektorech. Zanedbání při dodržování mohou mít za následek úder elektrickým proudem. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 156 22 Kryt vzduchového filtru Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A). Noste ochranu sluchu! *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 157 – Do každého oka 17 zavěste jeden konec D-70745 Leinfelden-Echterdingen popruhu. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 158 ředěné lakovací barvy, ředěné základové barvy, krycí laky motorových vozidel, silně vrstvené lazury U stříkaného materiálu, jež musí být rozředěný, postupujte následovně: – Vezměte odměrnou nádobku 21. – Stříkaný materiál dobře promíchejte. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 159 – Stříkací pistolí pohybujte podle nastaveného rozprašovacího obrazu rovnoměrně napříč nebo sem a tam. Stejnoměrná kvalita povrchu vznikne, pokud se pruhy o 4 – 5 cm překrývají. – Vyhněte se přerušení uvnitř stříkané plochy. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 160 – Nádobku 8 zcela vyprázdněte. – Zkontrolujte, zda je nasávací trubka s těsněním nádobky 10 prostá stříkaného materiálu a nepoškozená. – Vyčistěte nádobku a stříkací pistoli vně hadříkem navlhčeným v ředidle. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 161 Příliš malá vzdálenost ke stříkané Zvětšete stříkací vzdálenost ploše Stříkaný materiál příliš řídký Přidejte původní stříkaný materiál Příliš často stříkáno přes totéž Odstraňte barvu a při druhém místo pokusu nestříkejte tak často přes jedno místo 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 162 Nasávací trubku pevně nastrčte Žádné vytvoření tlaku v nádobce 8 Nádobku na stříkaný materiál správně našroubujte na stříkací pistoli Stříkaný materiál příliš hustý Stříkaný materiál znovu rozřeďte o 10 % a proveďte zkušební nastříkání Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 163 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu při otázkách ke koupi, používání a nastavení životní prostředí. výrobků a příslušenství.
  • Página 164 Nepoužívajte prívodnú šnúru na iný účel, nebezpečné vtedy, keď ho používajú ako je určená, napríklad na prenášanie neskúsené osoby. ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 165 ťažko odparovateľných a spôsobiť Vám vážne poranenie. V prípade uhľovodíkov alebo nejaké podobné vystreknutia na kožu neodkladne vyhľadajte materiály. Ľahko sa vyparujúce (prchavé) lekársku pomoc. horľavé rozpúšťadlá vytvárajú výbušné prostredie. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 166 74 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 80 dB(A). Používajte chrániče sluchu! Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 167 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 168 Dezinfekčné prostriedky, neriedené prostriedky na ochranu rastlín Lakovacie farby riediteľné zriedený rozpúšťadlom alebo vodou, minimálne 10 % základné farby, krycie laky na motorové vozidlá a lazúrovacie laky nanášané v hrubej vrstve Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 169 – Naplňte striekaný materiál do nádržky a dobre ju priskrutkujte k striekacej pištoli. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 170 Keď sa striekaný materiál usadil na dýze a vzduchovom uzávere, vyčistite obe súčiastky pomocou rozpúšťadla, ktoré ste použili na riedenie striekaného materiálu. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 171 – Posledné tri kroky opakujte dovtedy, kým nebude zo striekacej pištole vychádzať čisté riedidlo. – Potom základnú jednotku opäť vypnite. – Nádržku 8 celkom vyprázdnite. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 172 Striekaný materiál je príliš riedky Pridajte originálny (neriedený) striekaný materiál Striekali ste príliš často na to isté Farbu odstráňte a pri druhom miesto pokuse nestriekajte tak často na to isté miesto Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 173 Nevytvára sa žiaden tlak v nádržke Nádržku na striekaný materiál na striekaný materiál 8 správne priskrutkujte k striekacej pištoli Striekaný materiál je príliš hustý Striekaný materiál znova zrieďte o 10 % a vykonajte skúšobný nástrek 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 174 životného prostredia. www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Zmeny vyhradené. Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800...
  • Página 175 és meg kell javíttatni. b) Tartsa távol az készüléket az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 176 A nagynyomású sugár mérgező anyagokat helyiségben elegendő friss levegőt. Az fecskendezhet a testébe és súlyos elpárolgó éghető oldószerek robbanékony sérüléseket okozhat. Ha a szórtt anyag a bőre környezetet hoznak létre. alá jutott, forduljon azonnal orvoshoz. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 177 Ellenkező esetben szintje 74 dB(A). Szórás K=3 dB. áramütést kaphat. A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Viseljen fülvédőt! A kéz-kar rezgésének tipikus értéke alacsonyabb, mint 2,5 m/sec 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 178 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 179 20 tartóheveder segítségével magára akaszthatja. Fertőtlenítőszerek, tömény – Akassza bele mindegyik 17 fülecsbe az öv növényvédő szerek egyik végét. Oldószerben vagy vízben legalább oldódó lakkfestékek, 10 %-kal hígítva alapozók, gépjármű- fedőlakkok, vastagrétegű zománcok 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 180 – Töltse be a szórt anyag a tartályba és csavarozza ezt szorosan rá a szórópisztolyra. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 181 és egyenetlen felület jön létre. Ha a szórt anyag lerakódik a fúvókára és a légszelepre, tisztítsa meg a szórt anyagban használt hígítóval mindkét alkatrészt. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 182 Tisztítás (lásd az I – K ábrát) A szakszerű tisztítás a szórópisztoly kifogástalan üzemelésének okvetlenül szükséges előfeltétele. Hiányos vagy szakszerűtlen tisztítás esetén a garancia igényeket nem vesszük figyelembe. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 183 A szórt anyag túl híg Adjon hozzá eredeti (nem hígított) szórt anyagot Túl sokszor szórt anyagot Távolítsa el a festéket és a ugyanarra a pontra második kisérletnél ne szórjon annyiszor festéket ugyanarra a pontra 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 184 Nem épül fel a nyomás a 8 Csavarozza helyesen rá a szórt tartályban anyag tartályt a szórópisztolyra A szórt anyag túl sűrű Hígítsa fel még egyszer 10 %-kal a szórásre kerülő anyagot és hajtson végre egy próbaszórást. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 185 Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog- www.bosch-pt.com harmonizációjának megfelelően a már használ- A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
  • Página 186 подходящие штепсельные розетки поддается включению или выключению, снижают риск поражения электротоком. опасен и должен быть отремонтирован. б) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 187 то сразу обратитесь к врачу. Струя может Обеспечивайте хорошую вентиляцию на пробить кожу даже через перчатки и участке распыления и достаточную впрыснуть Вам распыляемое вещество. подачу свежего воздуха во всем помещении. Испарения горючих растворителей создают взрывоопасную атмосферу. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 188 штепсельном соединении. Упущения при Уровень шума на рабочем месте может пере- соблюдении могут повлечь за собой вышать 80 дБ(А). электрическое поражение. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха! Взвешенное ускорение, типично, менее 2,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 189 Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 190 автомобильные лаки, лессирующие краски для Работа с инструментом толстослойного покрытия Подготовка эксплуатации Не допускается выполнять работы по окраске распылением рядом с водными резервуарами или на соседних площадях непосредственно в водосборном бассейне. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 191 можно было распылить почти без остатков: для распыления на вперед в лежащие объекты направлении сопла для распыления над назад в головой направлении ручки – Залейте распыляемый материал в стакан и привинтите его к пистолету-распылителю. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 192 Не расходуйте полностью распыляемый материал из стакана. Если стояк не погружен в распыляемый материал, то распыляемый туман прерывается и возникает неравномерная поверхность. Скопления распыляемого материала на сопле и воздушном колпачке удаляйте использованным разжижителем. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 193 снаружи салфеткой, увлажненной стройке электроинструмента отсоеди- растворителем. няйте вилку шнура сети от штепсельной – Отвинтите накидную гайку 3 и воздушный розетки. колпачок 2. – Разжижителем очистить сопло 11 и иглу сопла. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 194 Увеличить расстояние обрабатываемой площади распыления Жидкая краска Добавить подлинную краску Слишком часто покрывали одно Снять краску и при второй и тоже место краской попытке реже распылять на одном и том же месте Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 195 отверстие в стояке 10 Крепление стояка 10 Закрепить стояк разболталось Нет давления в стакане 8 Правильно привинтить стакан к пистолету-распылителю Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 196 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 по адресу: Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 www.bosch-pt.com Факс: +375 (017) 2 07 04 00 Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Пистолет-распылитель, базовый блок, принадлежности...
  • Página 197 саме не користуєтеся, далеко від дітей. струмом. Не дозволяйте користуватися приладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали цю інструкцію. У разі застосування недосвідченими особами електроприлади несуть в собі небезпеку. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 198 виробника розприскуваного матеріалу, Легколетучі розчинники, що випарувалися, включаючи вимогу користування створюють вибухонебезпечне середовище. особистим захисним спорядженням. Дотримуйтесь вказівок виробника, щоб зменшити ризик пожежі, а також травм, що можуть викликатися отрутними речовинами, канцерогенами тощо. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 199 *Зображене чи описане приладдя не належить до лугів, матеріалів для нанесення покриття, що стандартного обсягу поставки. містять кислоту, рідин, що містять зернисті/тверді речовини, а також матеріалів з інгібітором розпилення або інгібітором утворення крапель. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 200 Head of Product Engineering Certification Мікророзпилювальна система PFS 65 Товарний номер 3 603 B06 1.. Ном. споживана Вт потужність 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Потужність подачі г/хвил. Потужність Вт розпилення Монтаж Витрати часу на 5 м...
  • Página 201 матеріалу [мл] Обприскувана поверхня має бути чистою, Розріджувач [мл] сухою і нежирною. – Надайте шорсткість гладким поверхням і – Добре перемішайте розприскуваний після цього витріть пил, що утворився від матеріал. шліфування. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 202 – Уникайте зупинок на обприскуваній поверхні. Слідкуйте за тим, щоб базовий вузол протягом роботи не міг всмоктати пил або інші забруднення. Слідкуйте за тим, щоб ніколи не розприскувати на базовий вузол. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 203 можна повісити на фіксатор 16. горизонтального – Повісте пістолет-розприскувач накидною напрямку роботи гайкою 3 на фіксатор 16. горизонтальний плоский струмінь для вертикального напрямку роботи круглий струмінь для кутів, країв і важкодоступних місць 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 204 – Знову надіньте кришку повітряного в бачок і добре прикрутіть його до фільтра. пістолета-розприскувача. – Декілька разів струсіть пістолет- розприскувач. – Увімкніть базовий вузол і розприскайте розріджувач у порожню банку з-під матеріалу. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 205 Правильно прикрутіть бачок для розприскуваного матеріалу до пістолета-розприскувача Розприскуваний матеріал Ще раз розбавте розприскуваний занадто в’язкотекучий матеріал на 10 % і здійсніть пробне розприскування Сильно забруднився повітряний Заміна повітряного фільтра фільтр 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 206 виготовлення і перевірки прилад все-таки тин, будь ласка, обов’язково зазначайте вийде з ладу, його ремонт дозволяється 10-значний товарний номер, що знаходиться виконувати лише в авторизованій сервісній на заводській табличці електроприладу. майстерні для електроприладів Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 207 повторною переробкою пластмасові деталі тин можна знайти за адресою: позначені відповідним чином. www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Лише для країн ЄС: при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Не викидайте електроприлади в...
  • Página 208 Feriţi cablul de căldură, ulei, acestea, poate duce la situaţii muchii ascuţite sau componente ale periculoase. sculei electrice aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau răsucite măresc riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 209 ştie dacă sunt periculoase. Produsele probabilitatea ca un jet de înaltă presiune să necunoscute pot genera condiţii periculoase. pătrundă prin piele şi să injecteze substanţe toxice în corp. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 210 Incertitudine K=3 dB. îndrumări corespunzătoare în acest sens. Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară valorii de 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 211 Senior Vice President Head of Product ajutorul curelei de transport 20. Engineering Certification – Prindeţi în fiecare inel 17 câte un capăt al curelei. 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 212 – Luaţi vâscozimetrul 21. – Agitaţi bine produsul ce trebuie pulverizat. – Turnaţi suficient material de pulveriztat în recipientul pentru material de pulverizat 8. (vezi „Umplerea recipientului cu produsul ce trebuie pulverizat“, pagina 211) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 213 şi suprafaţa este pulverizată neuniform. Când se produc depuneri de produs de pulverizat pe duză şi pe clapeta de aer, curăţaţi ambele componente cu diluantul indicat. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 214 – Turnaţi diluant (solvent sau apă) în recipient – Rotiţi rozeta de şi înşurubaţi-l strâns pe pistolul de stropit. reglare 5 în – Scuturaţi de mai multe ori pistolul de stropit. direcţia IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 215 în treceri prea rare pe suprafaţa de pulverizat Produsul ce trebuie pulverizat Diluaţi din nou cu 10 % materialul este prea vâscos de pulverizat şi executaţi o pulverizare de probă 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 216 în duza 11 şi pe clapeta de aer 2 Duza 11 este uzată A se schimba duza Duza 11 este desprinsă A se strânge piuliţa olandeză 3 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 217 Numai pentru ţările UE: informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Nu aruncaţi sculele electrice în Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde gunoiul menajer! cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- Conform Directivei Europene lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Página 218 Електроинструмент, който не може да Проникването на вода в бъде включен или изключен по електроинструмент увеличава предвидения от производителя начин, е опасността от токов удар. опасен и трябва да бъде ремонтиран. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 219 пожарогасители на леснодостъпни места. кожата и да проникне в тялото Ви. Осигурявате добро проветрение в зоната на пръскане и достатъчно свеж въздух в цялото помещение. При изпаряването си разредителите създават взривоопасна среда. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 220 кабел и спусъка на пистолета за пръскане чисти от боя и други течности. Никога не ползвайте кабела за повдигане на връзката с удължител. Неспазването на тези правила могат да имат за последствие токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 221 D-70745 Leinfelden-Echterdingen способления не са включени в окомплектовката. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 222 – Закачете във всеки от отворите 17 по един Дезинфектиращи неразредени от краищата на колана. препарати, препарати за растителна защита Лакове, бои, грунд, разреден най- автомобилни бои, лазурни малко до 10 % лакове, разреждащи се с вода или разтворители, Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 223 за пръскане на напред по посока лежащи предмети на дюзата за пръскане нагоре назад по посока на ръкохватката – Налейте течността в резервоара и го навийте и затегнете здраво към пистолета. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 224 Когато засмукващата тръба не е изцяло потопена в течността, струята се прекъсва и разваля качеството на пръсканата повърхност. Ако по дюзата и въздушната мембрана се отложи боя, ги почистете с използвания разредител. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 225 Почистване (вижте фигури I – K) Качественото почистване е задължителна предпоставка за безпроблемната работа с пистолета за пръскане. Ако пистолетът не е бил почистен или не е бил почистен добре, рекламации не се приемат. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 226 Боята е разредена повече от Добавете неразредена боя нужното Пръскали сте повече от нужното Почистете боята и при на едно и също място следващото пръскане не пръскайте толкова много на едно и също място Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 227 Вкарайте засмукващата тръба затегната добре В резервоара 8 не се образува Навийте правилно резервоара свръхналягане към пистолета Пръсканата течност е твърде Отново разредете боята с 10 % и гъста извършете пробно пръскане 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 228 Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 229 Ako sa električnim alatom radite na rezervnim delovima. Na taj će način otvorenom, koristite samo produžni kabl električni alat i dalje ostati siguran. koji je pogodan za upotrebu na otvorenom prostoru. Primena produžnog 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 230 Utikač mrežnog kabla i okidač prekidača pištolja za prskanje držite podalje od boja i drugih tekućina. Nikada ne vadite utikač iz utičnice potezanjem za kabl. Zbog toga bi moglo doći do električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 231 20 Remen za nošenje Vibracija na ruci je tipično niža od 2,5 m/s 21 Merna kofica 22 Poklopac filtera za vazduh *Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 232 – U svaku ušicu 17 zahvatite jedan kraj remena. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 233 – Napunite materijal za prskanje u posudu i čvrsto ga navrnite na pištolj za prskanje. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 234 – Pištolj za prskanje, zavisno od podešene slike prskanja, pomerajte jednoliko poprečno ili prema gore i dole. Podjednak kvalitet prskane površine postići će se kada se putanje prskanja preklapaju za 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 235 Čišćenje (pogledajte slike I – K) Stručno čišćenje je preduslov za besprekoran rad pištolja za prskanje. U slučaju nedovoljnog ili nestručnog čišćenja, proizvođač uređaja ne može dati nikakvu garanciju. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 236 Materijal za prskanje je previše Dodati originalni materijal za redak prskanje Previše često se prska po istom Skinuti boju i kod drugog mestu pokušaja prskanja ne prskati prečesto po istom mestu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 237 Nema porasta pritiska u posudi 8 Posudu materijala za prskanje ispravno navrnuti i stegnuti na pištolj za prskanje Materijal za prskanje je previše Materijal za prskanje ponovo gust razblažiti za 10 % i izvesti probno prskanje 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 238 Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka Pištolj za prskanje, bazna jedinica, pribor i izrade i kontrole nekada otkazao, popravku ambalaža trebaju se podvrgnuti ekološkoj mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- reciklaži. električne alate. Za regeneraciju prema vrstama delovi od Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i plastike su označeni.
  • Página 239 Poškodovani ali zamotani kabli povečajo 5) Servis tveganje električnega udara. a) Vaše električno orodje naj popravljajo samo pooblaščeni serviserji. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. S tem boste zagotovili varno delovanje naprave. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 240 Nikoli ne držite omrežnega kabla na stiku s podaljškom. Neupoštevanje navodil lahko posledično povzroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 241 Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A). 22 Pokrov zračnega filtra Uporabljajte zaščitne glušnike! Vibriranje rok in lahti je tipično nižje od *Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni 2,5 m/s obseg dobave. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 242 – V vsako vezico 17 pripnite po en konec Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen jermena. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 243 – Vzemite merilno čašo 21. – Dobro premešajte pršilni material. – Napolnite zadostno količino pršilnega materiala in v posodo za pršilni material 8. (glejte „Napolnjevanje pršilnega materiala“, stran 242) 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 244 Enakomerno kakovost površinskega nanosa dosežete, če nanos prekrivate za 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 245 Čiščenje (glejte slike I – K) Pravilno čiščenje je predpogoj za neoporečno delovanje pršilne pištole. V primeru nepravilnega ali nestrokovnega čiščenja ne priznavamo reklamacij. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 246 Povečajte razmak pršenja premajhen Pršilni material je redko tekoč Dodajte originalni pršilni material Prevečkrat ste pršili po istem Odstranite barvo in pri drugem mestu preizkusu pršenja ne pršite tolikokrat po enem mestu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 247 Zataknite dvižno cevko Ni tlaka v posodi 8 Posodo za pršilni material pravilno privijte na pršilni pištoli Pršilni material je pregost Ponovno razredčite pršilni material za 10 % in izvedite preizkusno pršenje 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 248 Pridržujemo si pravico do sprememb. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Página 249 Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 250 Utikač mrežnog kabela i okidač prekidača pištolja za prskanje držite dalje od boja i drugih tekućina. Nikada ne izvlačite utikač iz utičnice potezanjem za kabel. Inače bi moglo doći do strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 251 20 Remen za nošenje Nositi štitnike za sluh! 21 Mjerna čaša Vibracije na šaci-ruci su obično manje od 22 Poklopac filtera za zrak 2,5 m/s *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 252 – U svaku ušku 17 zahvatite jedan kraj remena. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 253 10 % iznad glave smjeru ručice boje, završni slojevi lak boja za motorna vozila, lazure – Napunite materijal za prskanje u spremnik i brtvenih slojeva čvrsto ga navrnite na pištolj za prskanje. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 254 – Pištolj za prskanje, ovisno od namještene slike prskanja, pomičite jednolično poprečno ili prema gore i dolje. Podjednaka kvaliteta prskane površine će se dobiti kada se putanje prskanja preklapaju za 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 255 Čišćenje (vidjeti slike I – K) Stručno čišćenje je preduvjet za besprijekoran rad pištolja za prskanje. U slučaju manjkavog ili nestručnog čišćenja, proizvođač uređaja ne može dati nikakvo jamstvo. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 256 Materijal za prskanje je suviše Dodati originalni materijal za rijedak prskanje Suviše često se prska po istom Skinuti boju i kod drugog mjestu pokušaja prskanja ne prskati suviše često po istom mjestu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 257 Nema porasta tlaka u spremniku 8 Spremnik materijala za prskanje ispravno navrnuti i stegnuti na pištolj za prskanje Materijal za prskanje je suviše Materijal za prskanje ponovno gust razrijediti za 10 % i provesti probno prskanje 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 258 Zadržavamo pravo na promjene.s www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Página 259 Vigastatud või keerduläinud toitejuhe suurendab 5) Teenindus elektrilöögi ohtu. a) Laske elektrilist tööriista parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 260 Sobivate kaitsevahendite Ärge kunagi hoidke juhet toetuseks kasutamine vähendab ohtlike ainetega pistikühendusest. Juhiste eiramise kokkupuutumise võimalust. tagajärjeks võib olla elektrilöök. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 261 üldjuhul 74 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB. *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A). olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! nimetatud lisatarvikuid. Käe-randme-vibratsioon on tavaliselt alla 2,5 m/s 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 262 20 abil vööle riputada. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen – Kinnitage rihma otsad aasadesse 17. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 263 10 % horisontaalsetele pinda- ette otsaku vesialuselised värvid, lahus dele pihustamisel suunas kruntvärvid, autovärvid, üle pea pihustamisel taha käepideme lasuurvärvid suunas – Täitke mahuti pihustatava ainega ja kruvige tugevasti pihustuspüstoli külge. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 264 – Liigutage pihustuspüstolit vastavalt pihustatava aine joa kujule ühtlaselt paremale-vasakule või üles-alla. Ühtlane pinnakvaliteet saavutatakse siis, kui paanid 4 – 5 cm kattuvad. – Vältige pihustamise katkestamist töödeldava pinna piires. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 265 Puhastage pihustuspüstolit ja pihustatava aine õigesse asendisse. mahutit alati sobiva lahjendiga (lahusti või – Asetage kohale õhuregulaator 2 ja keerake veega). see ülemutriga 3 kinni. Ärge kunagi kastke pihustuspüstolit üleni puhastusvahendisse. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 266 Rõhk mahutis 8 on liiga madal Kruvige pihustatava aine mahuti tugevasti pihustuspüstoli külge Pihustatav aine on liiga paks Lisage pihustatavale ainele 10 % lahustit ja pihustage ainet proovipinnale Õhufilter on väga määrdunud Õhufiltri vahetamine Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 267 Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb tellimisel näidake kindlasti ära seadme see lasta parandada Boschi elektriliste andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. käsitööriistade volitatud remonditöökojas. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 268 Tel.: + 372 (0679) 1122 mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud Fax: + 372 (0679) 1129 elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 269 ļauj samazināt elektriskā trieciena ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams saņemšanas risku. lietošanai un to nepieciešams remontēt. b) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 270 Iztvaikojot viegli degošiem veicināt indīgu vielu iekļūšanu ķermeņa šķīdināšanas līdzekļiem, telpā rodas audos, kas var izraisīt nopietnus miesas ugunsnedroša situācija. bojājumus. Ja izsmidzināmās vielas strūkla iespiežas ādā, griezieties pie ārsta. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 271 74 dB(A). Izkliede K=3 dB. elektriskā trieciena saņemšanai. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A). Izmantojiet ausu aizsargus! Vibrācija, kas iedarbojas uz strādājošās personas rokām, tipiskā gadījumā nepārsniedz 2,5 m/s 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 272 Tehniskais pamatojums no: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 273 – Ieāķējiet katrā stiprināšanas cilpā 17 tikai aizsardzības līdzekļi vienu pārnešanas jostas galu. Ar šķīdinātāju vai ūdeni atšķaidīts vismaz atšķaidāmas krāsas un par 10 % lakas, gruntis, automašīnu krāsas, biezi uzklājamās lazūras 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 274 – Iepildiet izsmidzināmo vielu tvertnē un uzskrūvējiet to uz izsmidzināšanas pistoles. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 275 Ja stāvcaurule vairs neskar izsmidzināmo vielu, tiek pārtraukta aerosola veidošanās, radot nevienmērīgu virsmas pārklājumu. Ja izsmidzināmā viela izsēžas uz sprauslas un sprauslas nosegvāciņa, notīriet šīs abas daļas ar izmantojamo atšķaidīšanas līdzekli. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 276 – Ar atšķaidīšanas līdzekli iztīriet sprauslu 11 un notīriet sprauslas adatu. Tīrīšana (skatīt attēlus I – K) Pienācīga tīrīšana garantē izsmidzināšanas pistoles nevainojamu darbību. Nepareizas vai nepietiekamas tīrīšanas gadījumā garantijas saistības zaudē spēku. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 277 Izsmidzināmā viela ir pārāk šķidra Pievienojiet izsmidzināmajai vielai neatšķaidītu vielu no oriģinālās tvertnes Viena un tā pati vieta tiek Noņemiet krāsu un atkārtojiet apsmidzināta pārāk bieži izsmidzināšanu, neapsmidzinot tik bieži vienu un to pašu vietu 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 278 Stingrāk iespiediet stāvcauruli aptverē Tvertnē 8 neveidojas spiediens Pareizi uzskrūvējiet izsmidzināmās vielas tvertni uz izsmidzināšanas pistoles Izsmidzināmā viela ir pārāk bieza No jauna atšķaidiet izsmidzināmo vielu par 10 % un veiciet izsmidzināšanas mēģinājumu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 279 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Página 280 Elektrinį įrankį remontuoti turi tik tepalų, aštrių briaunų ir besisukančių kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik dalių. Pažeisti arba susipynę laidai originalias atsargines dalis. Taip bus padidina elektros smūgio pavojų. užtikrinama, jog prietaisas išliks saugus. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 281 Saugokite, kad ant maitinimo laido kištuko ir purškimo pistoleto jungiklio nepatektų dažų ir kitokių skysčių. Niekada nelaikykite laido ant kištukinių jungčių. Gali iškilti elektros smūgio pavojus. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 282 K=3 dB. Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti 80 dB(A). Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Išmatuotas vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis nei 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 283 – Į kiekvieną ąselę 17 pakabinkite po diržo D-70745 Leinfelden-Echterdingen galą. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 284 – Į indą įpilkite purškiamos medžiagos ir galima skiesti tirpikliais prisukite jį prie purškimo pistoleto. arba vandeniu Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 285 5 – 15 cm atstumu. – Pradėkite purkšti, pistoletą nusukę nuo Apskritas spindulys norimo purkšti paviršiaus. kampams, briaunoms ir sunkiai prieinamoms vietoms 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 286 Valymas (žr. pav. I – K) Kad purškimo pistoletas nepriekaištingai veiktų, jį būtina tinkamai valyti. Jei pistoletas valomas per mažai arba netinkamai, pretenzijos dėl garantijos nepriimamos. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 287 Purškimo atstumą padidinkite. paviršiaus. Purškiama medžiaga per skysta. Įmaišykite neskiestos purškiamos medžiagos. Per dažnai purkšta per tą pačią Dažų perteklių pašalinkite ir vietą. purkšdami antrą kartą nepurkškite taip dažnai per tą pačią vietą. 1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Página 288 Siurbimo vamzdelį tvirtai įstatytas. įstatykite. Inde 8 nesukuriamas slėgis. Purškiamos medžiagos indą tvirtai prisukite prie purškimo pistoleto. Purškiama medžiaga per tiršta. Purškiamą medžiagą dar kartą atskieskite 10 % ir atlikite bandomąjį purškimą. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
  • Página 289 įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas utilizuojami. įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto Plastikinės prietaiso dalys yra pažymėtos, kad dirbtuvėse. jas būtų galima tinkamai išrūšiuoti antriniam Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis perdirbimui.

Este manual también es adecuado para:

Pfs 653 603 b06 1