Descargar Imprimir esta página
Siemens HB478G5 6 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens HB478G5 6 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens HB478G5 6 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HB478G5.6
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HB478G5 6 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HB478G5.6 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   5 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años ▶...
  • Página 4 es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este 1.5 Lámpara halógena aparato resulta dañado, debe ser sustituido ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de por personal especializado. quemaduras! Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Las lámparas del compartimento de cocción xión de red es peligroso. se calientan mucho.
  • Página 5 Evitar daños materiales es ▶ No poner nunca en marcha el aparato con man. En este proceso se liberan vapores que la junta dañada o sin ella. pueden irritar las mucosas. ▶ Ventilar bien la cocina cuando la función ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños de limpieza esté...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- ▶ del aparato. za la puerta del aparato como asiento o superficie de Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar almacenamiento.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Función Servidor de Home Connect Servidor de Home Connect no conectado → "Home Connect ", Página 20 Inicio a distancia Inicio a distancia activado → "Home Connect ", Página 20 Diagnóstico remoto Diagnóstico remoto activado → "Home Connect ", Página 20 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Función Autolimpieza Ajustar la función de limpieza, que limpia el interior del aparato de forma casi automática. → "Autolimpieza ", Página 24 Inicio a distancia Iniciar y utilizar su aparato a través de la aplicación Home Connect. → Página 20 Nota: Si se maneja el aparato con la aplicación Ho- → "Accesorios", Página 10 me Connect, el usuario dispone de más funciones.
  • Página 10 es Accesorios 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
  • Página 11 Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- plia oferta de accesorios para el aparato: rios que no se vayan a utilizar durante el funcionamien- www.siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Combinar accesorios Nr.) del aparato.
  • Página 12 es Manejo básico 7  Manejo básico Cuando el alimento esté listo, desconectar el apara- 7.1 Encender el aparato to con . Situar el mando de funciones en alguna posición ▶ Consejos salvo la posición cero  ​ ⁠ . ¡ El tipo de calentamiento adecuado para el alimento a El aparato está...
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es 9  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Modificar el tiempo del reloj avisador con las ▶ con las que puede controlarse el funcionamiento. teclas  ​ ⁠ o ​ ⁠ . a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el cambio.
  • Página 14 es Termómetro de carne Requisito:  ​ ⁠ aparece marcado en el panel indicador. 9.4 Ajustar el tiempo de finalización Retrasar el tiempo de finalización con las teclas  ​ ⁠ ▶ Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo o  ​ ⁠ . de cocción hasta 23 horas y 59 minutos.
  • Página 15 Programas es Para que el intenso calor no dañe el termómetro de ▶ Ajustar un tipo de calentamiento adecuado con el carne, debe mantenerse una distancia de varios mando de funciones. centímetros entre la resistencia del grill y el termó- ​ ⁠   aparece en el panel indicador y se muestra la metro.
  • Página 16 es Programas 11.2 Tabla de programas Los números del programa se asignan a platos específicos. N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Bandeja universal 0,28-0,4 kg Para la segunda piz- 01 Pizza, base fina congelados, precoci- con papel para Peso total...
  • Página 17 Programas es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- 15 Pechuga de pavo entera, condimentada con tapa de cristal Peso de la pechu- do del reci- ga de pavo piente;...
  • Página 18 es Programas N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,0 kg Cubrir el fon- 26 Pata de corzo sin hueso, salada con tapa Peso de la carne do del reci- piente;...
  • Página 19 Seguro para niños es 12  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Para activar el seguro para niños, mantener pulsado ▶ dan o cambien los ajustes. el sensor ​ ⁠ hasta que en el panel indicador se muestre ​...
  • Página 20 es Home Connect Panel in- Ajuste básico Selección dicador ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Indicador de la hora ​ ⁠ = ocultar la hora ​ ⁠ = mostrar la hora ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Seguro para niños ajustable ​ ⁠ = no ​...
  • Página 21 Home Connect  es Descargar la aplicación Home Connect. Abrir la aplicación Home Connect y escanear el si- guiente código QR. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 15.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. Ajuste Selección o panel indicador Explicación...
  • Página 22 es Cuidados y limpieza Requisitos 15.5 Diagnóstico remoto ¡ El aparato está encendido. El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al ¡ El aparato está conectado a la red doméstica y a la aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en aplicación Home Connect.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Productos de limpieza apropiados Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecua- Seguir las indicaciones para limpiar el aparato. dos para las diferentes superficies del aparato. → "Limpiar el aparato", Página 24 Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡...
  • Página 24 es Autolimpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Rejillas ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. Consejo: Desenganchar las rejillas para limpiarlas. → "Rejillas", Página 25 Sistema extraíble ¡...
  • Página 25 Rejillas es Limpiar la puerta del aparato y los bordes del com- Programar Autolimpieza  ​ ⁠ con el selector de fun- partimento de cocción por la zona de la junta de la ciones. puerta con agua con un poco de jabón y un paño Seleccionar el nivel de limpieza con el mando de suave.
  • Página 26 es Rejillas Mantener pulsado PUSH ​ ⁠ e inclinar el riel hacia 18.2 Enganchar las rejillas fuera ​ ⁠ . Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- dan extraerse hacia delante. Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera ​...
  • Página 27 Puerta del aparato es Insertar el riel de extracción entre las dos guías. Mantener pulsado PUSH ​ ⁠ e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- ​ ⁠ quede situada entre ambas guías ​ ⁠ . Soltar PUSH.
  • Página 28 es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 29 Puerta del aparato es Extraer el cristal intermedio. 19.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al puede fracturarse. abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 30 es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  ​ ⁠ queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento ​ ⁠ ​...
  • Página 31 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. parpadea la hora. Volver a ajustar la hora. ▶ → "Ajustar la hora", Página 14 Cuando el aparato Se ha modificado el ajuste básico. está...
  • Página 32 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Página 33 Así se consigue es UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. 24  Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- 24.3 Consejos para asar y asar al grill jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- Los valores de ajuste son válidos para la introducción tos.
  • Página 34 es Así se consigue ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- líquidos calientes! pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- con tapa de cristal.
  • Página 35 Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Rosbif, medio hecha, 1,5 kg Parrilla ​ ⁠ 200-220 60-70 Bandeja universal Hamburguesa, 3-4 cm de grosor Parrilla ​ ⁠ 25-30 Pierna de cordero sin hueso, medio Recipiente sin tapa ​...
  • Página 36 es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Duración Temperatura en Duración inserción calenta- del sofrito °C en minu- miento en min. Filete de buey, 4-6 cm de Recipiente sin tapa ​ ⁠ 90-150 grosor, 1 kg Medallones de ternera, Recipiente sin tapa ​...
  • Página 37 Instrucciones de montaje es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Duración en mi- inserción calenta- °C nutos miento Pastelitos, 3 niveles Bandeja universal 5 + 3 + 1 ​ ⁠ 25-35 Bandeja de horno Base para tarta Molde desarmable ​ ⁠ 160-170 25-35 Ø 26 cm...
  • Página 38 es Instrucciones de montaje ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- 25.3 Montaje debajo de una encimera tes. Las piezas accesibles durante el mon- Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de taje pueden tener los bordes afilados. montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡...
  • Página 39 Instrucciones de montaje es 25.5 Instalar dos aparatos uno encima de 25.6 Montaje en esquina otro Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje para el montaje en esquina. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos. Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar un aparato enci- ma de otro.
  • Página 40 es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para conector con contacto de puesta a tierra ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje seguro.
  • Página 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001660984* 9001660984 (020201)