2a paveikslėlyje pavaizduota visų kitų modelių su vidiniu
reguliuojamu termostatu rankenėlės sukimosi kryptis.
Dėmesio! Kartą per mėnesį nustatykite rankenėlę į
maksimalią temperatūrą vienai parai (išskyrus atvejus,
kai įrenginys nuolat veikia šiuo režimu). Taip
užtikrinama geresnė šildomo vandens higiena.
Apsauga priklausomai nuo temperatūros (visiems
3.
modeliams).
Šildytuve yra įmontuotas specialus prietaisas (šilumos
grandinės pertraukiklis), kuris užtikrina apsaugą nuo vandens
perkaitimo.
Dėmesio! Po aktyvavimo įrenginys neatsistato ir
neveikia. Kreipkitės į autorizuotą servisą, kad problema
būtų pašalinta.
PERIODINĖ PRIEŽIŪRA
VIII.
Normaliai šildytuvą naudojant, aukštos temperatūros
poveikiu ant kaitinimo elemento susiformuoja kalkių
nuosėdos. Tai silpnina vandens pasikeitimą tarp kaitinimo
elemento ir vandens. Kaitinimo elemento paviršiaus
temperatūra vis labiau didėja. Termoreguliatorius vis dažniau
įsijungia ir išsijungia. Taip pat gali nutikti taip, jog klaidingai
bus aktyvuotas šiluminis saugiklis. Dėl visų išvardintų
priežasčių gamintojas rekomenduoja reguliariai šildytuvą
prižiūrėti: kas du metai šildytuvą patikrinti turėtų įgalioto
techninės priežiūros centro darbuotojai. Reguliari priežiūra
reiškia, kad reikia reguliariai valyti ir tikrinti anodo saugiklį
(vandens šildytuvams su stiklo keramine danga) ir pakeisti
anodą, jei reikia.
Įrenginio valymui naudokite drėgną šluostę. Nenaudokite
ambazyvinių priemonių arba valiklių, kurių sudėtyje yra
tirpiklių. Nepilkite vandens ant įrenginio.
Gamintojas neprisiima atsakomybės dėl jokios žalos,
kylančios dėl instrukcijų nesilaikymo.
Nurodymai apie apsaugą
Senai elektrinai įrengimi turi vertingas medžiagas dėlto
ne reikia mesti jie sąšlavos! Prašom apie aktyvią pagalbą
inašas aplinkosoje ir gamtosoje ištekeliaose apsaugoje ir
ištekliaose įrengimą organizuotus išpirktus punktus.
Lietuvių
I PRIEDO APRAŠYMAS
(1) tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas;
(2) tiekėjo modelio žymuo; (3) deklaruotasis
apkrovos profilis, pažymėtas atitinkama raide ir
atitinkantis įprastą naudojimą pagal VII priedo 3
lentelę; (4) pagal II priedo 1 punktą nustatyta modelio
energijos vandeniui šildyti vartojimo efektyvumo
klasė; (5) pagal VIII priedo 3 punktą apskaičiuotas ir
iki artimiausio sveikojo skaičiaus suapvalintas
energijos vandeniui šildyti vartojimo efektyvumas (%)
(6) pagal VIII priedo 4 punktą apskaičiuotas ir iki
artimiausio sveikojo skaičiaus suapvalintas metinis
elektros energijos suvartojimas galutinės energijos
kWh ir (arba) metinis kuro sunaudojimas didžiausiojo
šilumingumo GJ (7) tiekėjo rinkai pateikto vandens
šildytuvo termostato temperatūros nuostatos; (8)
elektros energijos suvartojimas per parą Q elec (kWh),
suapvalintas iki tūkstantųjų; (9) deklaruotasis
apkrovos profilis, pažymėtas atitinkama raide pagal
šio priedo 1 lentelę; (10) mišrusis 40 °C vanduo V40
(litrais), suapvalintas iki artimiausio sveikojo
skaičiaus; (11) Maksimali termostato temperatūra
(12) „Kaip pateikta" įrenginio režimas – standartinė
veikimo sąlyga, nuostatis ar veiksena, kurį (-ią)
gamykloje nustatė gamintojas ir kuris (-i) yra
suaktyvintas (-a) iškart po prietaiso įrengimo ir
tinkamas (-a) įprastai įrenginį naudojant galutiniam
naudotojui pagal vandens išleidimo modelį, į kurį
atsižvelgta gaminį projek¬ tuojant ir pateikiant
rinkai. (13) energijos vandeniui šildyti vartojimo
efektyvumas (%), suapvalintas iki dešimtųjų (14) Visos
specialios montavimo, įrengimo ir techninės
priežiūros priemonės aprašytos eksploatavimo ir
įrengimo instrukcijose. Perskaitykite ir laikykitės
eksploatavimo ir įrengimo instrukcijų. (15) Visi
informacijoje apie gaminį pateikti duomenys buvo
užfiksuoti taikant Europos direktyvose nurodytus
duomenis. Kai informacija apie gaminį nurodyta
kitoje vietoje, ji gali skirtis dėl skirtingų patikros
sąlygų. Reikia laikytis ir galioja tik šioje informacijoje
apie gaminį pateikti duomenys.
Pajogimo, naudojimo irpreti ros instrukcija
LT
101