3
Installation
FR
Installation
FR
ES
PT
Face cover
FR
Couverture de visage
DE
Frontabdeckung
IT
Copertura del fronte
ES
Cubierta de la cara
PT
Tampa frontal
NL
Gezicht te bedekken
Main unit
FR
DE
IT
ES
PT
NL
<Accessories>
FR
DE
IT
Accessoires
Zubehör
NL
Accessoires
Screw kit
For wall mounting
FR
Screw (4 × 20 mm)
DE
IT
ES
PT
NL
<Options>
FR
DE
IT
Options
Optionen
Opzioni
Plug-in EOL [PEU]
FR
Brancher sur EOL
DE
Abschlusswiederstand
IT
Fine linea (EOL) a innesto
ES
Plug-in EOL
PT
Plug-in EOL
NL
Insteek-EVL
Face cover (white/silver/black) [BXS Face cover]
FR
Couverture de visage (blanc/argent/noir)
DE
Frontabdeckung (weiß/silber/schwarz)
IT
Copertura del fronte (bianca/argento/nero)
ES
Cubierta de la cara (blanco/plata/negro)
PT
Tampa frontal (branco/prata/preto)
NL
Gezicht te bedekken (wit/zilver/zwart)
2
IT
DE
Installation
Installazione
DE
IT
Descrizione delle parti
NL
Wiring sponge
FR
Eponge de câblage
DE
Kabelschwamm
IT
Spugnetta di protezione cavo
ES
Esponja de cableado
PT
NL
Bedradingsspons
Base unit
FR
Unité principale
Unité de base
DE
Haupteinheit
Grundeinheit
IT
Unità principale
Unità base
ES
Unidad principal
Unidad base
PT
Unidade principal
Unidade base
NL
Hoofdeenheid
Basiseenheid
ES
PT
Accessori
Accesorios
Acessórios
Jeu de vis
Schraubensatz
Set di viti
Tornillería
Kit de parafusos
Schroevenset
ES
PT
NL
Opciones
Opçóes
Opties
Back box (black/white)
[BXS Back box] *
* Cap (white) [BXS Cap] is installed in factory default.
FR
Arrière du boiter (blanc/noir)
DE
Back-Box (weiß/schwarz)
IT
Scatola posteriore (bianca/nero)
ES
Caja trasera (blanco/negro)
PT
Caixa traseira (branco/preto)
NL
Achterkant van de kast (wit/zwart)
Pole mount plate [PMP-01]
FR
Plaque de montage sur poteau
DE
Adapter für Pfostenmontage
IT
Base di montaggio su palo
ES
Soporte de montaje en poste
PT
Placa de montagem no poste
NL
Paal montageplaat
Cap (white/silver/black) [BXS Cap]
FR
Casquette (blanc/argent/noir)
DE
Kappe (weiß/silber/schwarz)
IT
Berretto (bianca/argento/nero)
ES
Gorra (blanco/plata/negro)
PT
Boné (branco/prata/preto)
NL
Dop (wit/zilver/zwart)
ES
Instalación
PT
Instalação
NL
Installatie
3-2. Before mounting
FR
Avant l'montage
ES
Antes de la montaje
1
- Excessive turn
FR
DE
IT
ES
PT
NL
2
3-3. Mounting
FR
DE
Montage
NL
Bevestiging
<< With option parts >>
Pitch 83.5 mm (3.29 inch)
DE
IT
Vor der montage
Prima del' montaggio
PT
NL
Antes da montagem
Voor de montage
Lock
Unlock
- Reverse rotation
FR
Tour excessive
Rotation inverse
DE
Zu weit drehen
In umgekehrter Richtung drehen
IT
Svolta eccessiva
Rotazione inversa
ES
Girando excesiva
Rotación inversa
PT
Viragem excessiva
Rotação reversa
NL
Overmatig verdraaien
Omgekeerde rotatie
3
IT
ES
Montage
Montaggio
Montaje
Mounting
height
0.8 - 1.2 m
(1.0 m is recommended)
Pole mount
< With option pole mount plate >
Metal band 23 mm (1 inch) in width
FR
Ruban métallique 23 mm (1 pouce) de largeur
DE
Metallband
23mm (1 Zoll) in der Breite
IT
Metal band 23 mm (1 pollice) di larghezza
ES
Banda de metal 23 mm (1 pulgada) de ancho
PT
Banda de metal 23 mm (1 polegada) de largura
NL
Metalen band 23 mm (1 inch) breed
Electric gang box mount
FR
Montage boîte de gang électrique
DE
Elektrischen Verbindungsdose
IT
Montaggio scatola di giunzione elettrica
ES
Montaje en caja eléctrica eléctrica
PT
Montar a caixa de gangues elétrica
NL
Bevestiging elektrische groepenkast
Conduit installation
< With option back box >
FR
DE
IT
ES
PT
NL
Snap!
4
PT
Montagem
Wall mount
FR
Montage mural
DE
Wandmontage
IT
Montaje a parete
ES
Montagem en pared
PT
Montagem na parede
NL
Wandmontage
FR
Montage sur poteau
DE
Pfostenmontage
IT
Montaggio su palo
ES
Montaje en poste
PT
Montagem no poste
NL
Paalmontage
Installation conduit
Montage des Kabels
Installazione Conduit
Instalación de conectores
Instalação do conduíte
Installatie van de kabelgoten