Descargar Imprimir esta página
Optex fit Serie Manual De Instalación
Optex fit Serie Manual De Instalación

Optex fit Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para fit Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Detector compacto
Detector compacto
de exteriores
de exteriores
Serie fit
Serie fit
Modelo que funciona con batería
FTN-R
con dos PIRs
Igual que el FTN-R pero con anti
FTN-RAM
enmascaramiento
Batería de larga vida útil
Fácil cableado mediante un conector
Caja separada multi fijación
Diseño compacto
Soporte ajustable a 190º
Lógica inteligente AND
Anti enmascaramiento digital (sólo modelos RAM)
Tamper de pared (opcional)
MANUAL DE INSTALACIÓN
ÍNDICE
1 INTRoDUCCIÓN
1-1 ANTES DE LA INSTALACIÓN .........2
1-2 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES .....3
1-3 ÁREA DE DETECCIÓN ...................4
2 INSTALACIÓN
2-1 ESQUEMA DEL CABLEADo ..........4
2-2 PREPARACIÓN DEL TRANSMISoR .... 5
2-3 ANTES DEL MoNTAJE EN LA PARED 6
2-4 MÉToDo DE APILAMIENTo ..........7
2-5 MÉToDo DE INSTALACIÓN
(JUNTAS y/o ENCIMA UNA DE
oTRA) ........................................... 11
3 PRUEBA DE FUNCIoNAMIENTo (WALK TEST)
3-1 PRUEBA DE FUNCIoNAMIENTo .....13
4 AJUSTE CoNMUTADoR DIP
4-1 MoDo PRUEBA DE
FUNCIoNAMIENTo ......................14
4-2 TEMPoRIzADoR DE AhoRRo
DE BATERíA ..................................14
4-3 SALIDA ALARMA y SALIDA
PRoBLEMA ..................................14
4-4 LED ................................................15
4-5 SENSIBILIDAD PIR .......................15
4-6 ANTI-MASKING .............................15
5 oTRoS
5-1 CoNEXIÓN TAMPER DE PARED
(oPCIÓN) ......................................16
5-2 DISPoSICIÓN DE LAS LUCES LED . 16
6 BATERíA
6-1 CÓMo SUSTITUIR LA BATERíA ..17
6-2 VIDA ÚTIL DE LA BATERÏA ...........18
7 ESPECIFICACIoNES
7-1 ESPECIFICACIoNES....................19
7-2 DIMENSIoNES..............................20
- 1 -
No.59-1870-0
N219

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Optex fit Serie

  • Página 1 No.59-1870-0 MANUAL DE INSTALACIÓN Detector compacto Detector compacto N219 de exteriores de exteriores Serie fit Serie fit ÍNDICE Modelo que funciona con batería FTN-R 1 INTRoDUCCIÓN con dos PIRs 1-1 ANTES DE LA INSTALACIÓN ..2 Igual que el FTN-R pero con anti FTN-RAM 1-2 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ..3 enmascaramiento...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Respete estas instrucciones de seguridad para prevenir serios daños o Advertencia incluso la muerte. Siga estas precauciones para prevenir heridas potenciales o daños Precaución materiales. El signo indica Recomendación. El signo indica Prohibición. Precaución Precaución Advertencia No extraiga la PCB.
  • Página 3 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Soporte Cajetín Esponja Unidad principal Cubierta del cajetín Cubierta de la unidad principal Lentes Esponja Tamper del cajetín Fijación Esponja para el transmisor Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA Conector para PRoBLEMA Tornillería Unión Montaje a pared Tornillo (M3 ×10 mm) Tornillo (3 ×20 mm) Tuerca de platina...
  • Página 4 ÁREA DE DETECCIÓN Vista superior del área de detección Vista lateral del área de detección (ft.) Longitud de detección de 5 m (ft.) (ft.) 0' (ft.) Posición ajustable: 95º (cada 5º) 2'7" 3'3" 3'11" Longitud de detección de 2 m (ft.) Posición ajustable: 95º...
  • Página 5 PREPARACIÓN DEL TRANSMISOR El transmisor utilizado deberá tener unas dimensiones internas de: Alto 130 x Ancho 30 x Profundidad 35 mm. (Alto 5,12" x Ancho 1,18" x Profundidad 1,38") Unidad: mm (pul.) 35 (1,38") 130 (5,12") 30 (1,18") Conectores a ser utilizados Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA Correcta posición de la batería Rojo...
  • Página 6 ANTES DEL MONTAJE EN LA PARED Abra la cubierta de la unidad principal. Retire la fijación. Fijación Sostenga la parte superior del soporte Abra el cajetín. y retire la unidad principal. Soporte Unidad principal Nota>> Nota>> • Asegúrese de que los conectores están •...
  • Página 7 Seleccione el método de montaje. Método de apilamiento Método juntas en serie Método una encima de la otra (Página 7) (Página 11) (Página 11) Nota>> • Compruebe que monta la unidad principal en la parte superior. MÉTODO DE APILAMIENTO Para obtener información sobre el método juntas en serie y método una encima de la otra, consulte la página 11.
  • Página 8 Ajuste la cubierta del cajetín y el soporte. Tornillo (3 ×10 mm) Esponja Tuerca de platina Cableado Esponja Cinta adhesiva de doble cara para una sujeción temporal. Tornillo (3 ×10 mm) Tuerca de platina Nota>> • Tenga cuidado de no ajustar la cubierta del cajetín al revés. •...
  • Página 9 Instale el transmisor y ajuste la cubierta del cajetín. Transmisor Nota>> • Por favor use la esponja para el transmisor cuando sea necesario. Determine el ángulo horizontal de detección y ajuste la seguro de fijación. Nota>> Nota>> • Para realizar ajustes, retire la fijación. Alinee el área de detección paralela a la pared para reducir la interferencia con la pared.
  • Página 10 Determine la longitud de detección. (2 m ó 5 m) Si se selecciona 2 m, gire las lentes inferiores 180 grados. Nota>> • No retire las lentes superiores. Longitud de detección 5 m Longitud de detección de 2 m (Preajuste de fábrica). Vista lateral del área de detección Vista lateral del área de detección (ft.)
  • Página 11 MÉTODO DE INSTALACIÓN (JUNTAS y/O ENCIMA UNA DE OTRA) Para obtener información sobre el método de apilamiento, consulte la página 7. Abra el orificio ciego. Tire los conectores a través del orificio ciego del cableado. Cajetín Unidad principal Cajetín (parte posterior) (parte posterior) orificio ciego para orificio ciego...
  • Página 12 Sostenga la parte superior del soporte Conexiones los conectores. y monte la unidad principal. Lado de la unidad principal Lado del cajetín Rojo Rojo: Entrada alimentación (+) Negro Negro: Entrada alimentación (-) Blanco Blanco: Alarma Amarillo Amarillo: Alarma Verde: Problema Verde Azul: Problema Azul...
  • Página 13 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO (WALK TEST) PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste el conmutador DIP 1 (MODO Compruebe las luces LED durante 2 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO) en la segundos cuando el objeto deseado posición "ON (PRUEBA)". haya sido detectado. Detectado Conmutador DIP No detectado Nota>>...
  • Página 14 AJUSTE CONMUTADOR DIP Conmutador DIP 1 MoDo PRUEBA DE FUNCIoNAMIENTo 2 TEMPoRIzADoR DE AhoRRo DE BATERíA 3 SALIDA ALARMA y SALIDA ●: Preajuste de fábrica PRoBLEMA 4 LED 5 SENSIBILIDAD PIR No toque la 6 ANTI-MASKING PCB excepto el conmutador DIP. MODO PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO FTN-R Conmutador DIP 1 FTN-RAM...
  • Página 15 FTN-R Conmutador DIP 4 FTN-RAM Posición Función LED oN LED oFF Nota>> • Si las LED se iluminan, compruebe (por defecto) el ajuste del conmutador DIP 1 (MoDo PRUEBA DE FUNCIoNAMIENTo). FTN-R SENSIBILIDAD PIR Conmutador DIP 5 FTN-RAM Posición Función Sensibilidad Normal (por defecto) -BAJA...
  • Página 16 OTROS CONEXIÓN TAMPER DE PARED (OPCIÓN) Conecte los conectores tamper como se indica debajo cuando se vaya a conectar el tamper de pared (opción). Lado del cajetín Lado de la unidad principal Tamper de pared (opcional) WRS-03 Posición de montaje Método de apilamiento Método de instalación (juntas y/o encima una de otra)
  • Página 17 BATERÍA El detector comparte la batería con el transmisor. Compruebe que se utilice una batería de 2,5 a 10,0 V para el transmisor. CÓMO SUSTITUIR LA BATERÍA Abra el cajetín y desconecte el Sustituya la batería. conector del transmisor. (No es necesario abrir la unidad principal).
  • Página 18 VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA Los valores indicados son sólo de referencia sobre la condición de que el detector está siendo operado excepcionalmente sólo por la batería. Es imposible indicar la vida útil de la batería bajo condiciones normales de operatividad debido a que la batería en el transmisor está...
  • Página 19 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Modelo FTN-R FTN-RAM Método de detección Infrarrojos pasivos Cobertura PIR 5 × 1 m (16'5" × 3'3") Límite de la longitud de 2 m, 5 m (6'7", 16'5") detección Velocidad detección 0,3 – 1,5 m/s (1' – 4'11"/s) Sensibilidad 2,0°C (a 0,6 m/s) (3.6°F (a 2'/s)) Voltaje de operación...
  • Página 20 Estos productos cumplen la directiva de EMC 2004/108/EC. OPTEX CO., LTD. (JAPAN) OPTEX INCORPORATED (USA) OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (POLAND) (ISO 9001 Certified) TEL:+1-909-993-5770 TEL:+48-22-598-06-55 Tech:(800)966-7839 URL:http://www.optex.com.pl/...

Este manual también es adecuado para:

Fit ftn-rFit ftn-ram