Página 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Air Compressor Compresor de aire Compresseur d’air CMXECXM803 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
Página 3
WARNING: To reduce the risk of injury, read the Air Intake Filter instruction manual. Air Compressor Pump If you have any questions or comments about this Drain Valve or any product, call CRAFTSMAN toll free at: Air Outlet 1-888-331-4569 Motor Overload Protector Compressor Pump Head Compressor Pump Cylinder...
Página 4
ENGLISH Air Compressor CMXECXM803 SAVE ALL WARNINGS AND DANGER: RISK TO BREATHING INSTRUCTIONS FOR FUTURE (Asphyxiation) REFERENCE What can happen How to prevent it DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE The compressed air directly from Air obtained directly from the...
Página 5
ENGLISH WARNING: RISK OF BURSTING (Cont.) Electrical Grounding: Failure Make certain that the electrical to provide adequate grounding to circuit to which the compressor What can happen How to prevent it this product could result in serious is connected provides proper Failure to properly drain condensed Drain air tank daily or after each injury or death from electrocution.
Página 6
Specifications Dedicated circuit: An electrical circuit reserved for the exclusive use of the air compressor. Model CMXECXM803 ASME: American Society of Mechanical Engineers. Indicates Bore 2.00" (51mm) that the components are manufactured, tested and inspected to the specifications set by ASME.
Página 7
ENGLISH ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Anchoring of the Air Compressor WARNING: To reduce the risk of serious personal WARNING: Risk of bursting. Excessive vibration injury, turn unit off and disconnect it from power can weaken the air tank and cause an explosion. source before making any adjustments or The compressor must be properly mounted.
Página 8
ENGLISH Air Distribution System Voltage and Circuit Protection WARNING: Risk of bursting. Plastic or PVC pipe is not Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit designed for use with compressed air. Regardless Requirements under Specifications. of its indicated pressure rating, plastic pipe can •...
Página 9
ENGLISH TYPICAL COMPRESSED AIR DISTRIBUTION SYSTEM Part Description Drain Legs Drain Valves OPERATION Lubricator Air Tool WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn Regulator unit off and disconnect it from power source before making Filter / Moisture Trap any adjustments or removing/installing attachments or Air Usage Lines accessories.
Página 10
ENGLISH Know The Air Compressor MOTOR OVERLOAD PROTECTOR The motor has a thermal overload protector. If the motor READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES overheats for any reason, the overload protector will shut off the BEFORE OPERATING THE UNIT. Compare the illustrations motor.
Página 11
ENGLISH MAINTENANCE Before Each Start-Up WARNING: To reduce the risk of serious personal 1. Every day check the sight glass (15) to ensure that the injury, turn unit off and disconnect it from power level of oil in the pump is at the required level. source before making any adjustments or 2.
Página 12
ENGLISH To Check Air Intake Filter To Check Safety Valve WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Tubes, pump work properly, over-pressurization may occur, head, and surrounding parts are very hot, do not causing air tank rupture or an explosion.
Página 13
ENGLISH To Replace Belt To Align Motor Pulley/Flywheel NOTE: Once the motor pulley has been moved from its WARNING: This unit starts automatically. factory set location, the grooves of the flywheel and pulley ALWAYS shut off and unplug the compressor, and must be aligned to within 1/16"...
Página 14
Air Tank in the Maintenance section. replacement, when applicable) should be 2. Move the Auto/Off switch to "Off (O)", unplug the unit, performed by a CRAFTSMAN authorized service and relieve all air pressure from the air tank. center. Always use identical replacement parts.
Página 15
1-888-331-4569 or visit • Time required for orientation training for the service center craftsman.com. This warranty does not apply to accessories or to gain access to the product, or additional time due to damage caused where repairs have been made or attempted inadequate egress.
Página 16
ENGLISH THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED.
Página 17
ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit, unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
Página 18
Install water and oil filter traps when needed. The Typical Compressed Air Distribution System section provides a guideline. Contact or call Craftsman Customer Service for more information. IMPORTANT: If the tank or air lines have excessive water and/or oil, bring the compressor to a service center.
Página 19
Sortie d’air Pour toute question ou commentaire concernant Dispositif de protection du moteur ce produit ou tout autre produit, veuillez contre les surcharges composer le numéro gratuit de CRAFTSMAN : Tête de pompe du compresseur 1-888-331-4569 Cylindre de pompe du compresseur...
Página 20
FRANÇAIS Compresseur d’air CMXECXM803 CONSERVEZ TOUS LES DANGER: RISQUES À LA RESPIRATION AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS (Asphyxie) POUR UNE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Ce qui peut arriver Comment l’éviter DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE L’air comprimé provenant L’air issu directement du compresseur directement de votre compresseur ne doit jamais être utilisé...
Página 21
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT Mise à la terre : Un manquement Assurez-vous que le circuit (suite) à fournir une mise à la terre adéquate électrique sur lequel le compresseur Ce qui peut arriver Comment l’éviter pour ce produit pourrait entraîner est branché...
Página 22
émissions ou vapeurs dangereuses. Caractéristiques Circuit dédié : Un circuit électrique réservé à l’usage exclusif du compresseur d’air. Modèle CMXECXM803 ASME : American Society of Mechanical Engineers Indique Alésage 51 mm (2 po) que les composants sont fabriqués, testés et inspectés conformément aux spécifications de l’ASME.
Página 23
FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES Ancrage du compresseur d’air AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques Des vibrations excessives peuvent affaiblir de blessurescorporelles graves, éteignez et déconnectez l’appareil de la source d’alimentation le réservoir d’air et provoquer une explosion. avant d’effectuer des réglages ou de retirer/ Le compresseur doit être correctement monté.
Página 24
FRANÇAIS Système de distribution d’air Tension et protection du circuit AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Les tuyaux Veuillez vous reporter aux Exigences en matière de tension et du en plastique et en PVC ne sont pas conçus pour circuit de dérivation minimum dans la section Caractéristiques. être utilisés avec de l’air comprimé.
Página 25
FRANÇAIS SYSTÈME TYPE DE DISTRIBUTION D’AIR COMPRIMÉ Pièce Description Canalisations de purge Robinets de purge UTILISATION Lubrificateur Outil pneumatique AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures Régulateur corporelles graves, éteignez et déconnectez l’appareil de la Filtre/piège à humidité source d’alimentation avant d’effectuer des réglages ou de Conduits d’utilisation d’air retirer/installer des accessoires.
Página 26
FRANÇAIS Connaissez bien le compresseur d’air Le moteur est doté d’une protection contre les surcharges thermiques. Si le moteur surchauffe pour une raison quelconque, LISEZ CE MODE D’EMPLOI ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ la protection contre la surcharge éteindra le moteur. Il faut laisser AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Página 27
FRANÇAIS Avant chaque démarrage ENTRETIEN 1. Vérifiez chaque jour le regard en verre (15) pour vous AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de assurer que le niveau d’huile dans la pompe est au niveau blessures corporelles graves, éteignez et déconnectez requis.
Página 28
FRANÇAIS Pour vérifier la soupape de sûreté Pour vérifier le filtre d’entrée d’air AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape AVERTISSEMENT : Surfaces très chaudes. de sûreté ne fonctionne pas correctement, une Risque de brûlure. Les tubes, la tête de pompe et surpression peut se produire, créant une rupture ou les pièces avoisinantes sont très chauds et il ne faut pas les toucher (Voir Identification des surfaces très...
Página 29
FRANÇAIS Pour remplacer la courroie Pour aligner la poulie du moteur et le volant AVERTISSEMENT : Cet appareil démarre automatiquement. Éteignez et débranchez REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été TOUJOURS le compresseur et purgez toute la déplacée de son emplacement fixé...
Página 30
échéant), laissez le compresseur d’air refroidir. doivent être effectués par un centre de service Pour remplacer ou nettoyer le clapet autorisé de CRAFTSMAN. Utilisez toujours des anti-retour pièce de rechange identiques. Rangement 1. Libérez toute la pression du réservoir d’air. Voir Pour purger le réservoir d’air dans la section Entretien.
Página 31
1 (888) 331-4569 ou visiter d’ é tanchéité, les joints, les logements de filtre à air, les bagues de le site craftsman.com. La présente garantie ne couvre pas les piston, les tiges de raccordement et les joints de piston.
Página 32
FRANÇAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS; TOUTEFOIS, D’ A UTRES DROITS PEUVENT S’ A PPLIQUER, SELON LA PROVINCE/L’ÉTAT OÙ VOUS RÉSIDEZ. LA SOCIÉTÉ N’ A CCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE AUTRE DÉCLARATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUE CELLES CONTENUES DANS LE PRÉSENT TITRE.
Página 33
FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation non sécuritaire. L’appareil fonctionne automatiquement lorsque l’alimentation électrique est en marche. Lorsque vous effectuez l’entretien ou la réparation, vous pourriez être exposé(e) à des sources de tension, l’air comprimé ou des pièces mobiles. Avant d’effectuer l’entretien ou une réparation de l’appareil, déconnectez l’alimentation électrique au compresseur d’air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d’air refroidir.
Página 34
FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE CORRECT La courroie est trop usée. La courroie est trop lâche. Vérifiez la tension de la courroie. La courroie est trop serrée. Vérifiez la tension de la courroie. La poulie est lâche. Alignez la poulie/le volant. Corrigez la tension de la courroie. Serrez les vis de pression.
Página 35
Válvula de drenaje Conducto de salida del aire Si tienes alguna pregunta o comentario sobre este Protector contra sobrecarga del motor o cualquier producto, llama a CRAFTSMAN al Cabezal de bomba de compresor número gratuito: 1-888-331-4569 Cilindro de bomba de compresor...
Página 36
ESPAÑOL Compresor de aire CMXECXM803 GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS PELIGRO: RIESGO DE INHALACIÓN E INSTRUCCIONES (Asfixia) PARA REFERENCIAS FUTURAS ¿Qué puede pasar? ¿Cómo prevenirlo? PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO El aire comprimido directamente El aire obtenido directamente del compresor nunca debe utilizarse...
Página 37
ESPAÑOL ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Conexión a tierra: No proporcionar Asegúrate de que el circuito eléctrico (Cont.) una conexión a tierra adecuada a al que está conectado el compresor ¿Qué puede pasar? ¿Cómo evitarlo? este producto podría resultar en provea una conexión a tierra lesiones graves o la muerte por Si no se drena correctamente el Drena el tanque de aire diariamente...
Página 38
Especificaciones Circuito exclusivo: Un circuito eléctrico reservado para el uso exclusivo del compresor de aire. Modelo CMXECXM803 ASME: Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME, en inglés). Indica que los componentes se fabrican, prueban e Calibre 2" (51 mm) inspeccionan según las especificaciones establecidas por ASME.
Página 39
ESPAÑOL ENSAMBLAJE Y AJUSTES Anclaje del compresor de aire ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y provocar personales graves, apaga la unidad y desconéctala de una explosión. El compresor debe estar la fuente de alimentación antes de realizar cualquier correctamente montado.
Página 40
ESPAÑOL Sistema de distribución de aire Protección de voltaje y circuito ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Las tuberías de Consulta los Requisitos de voltaje y circuito derivado plástico o PVC no están diseñadas para usar aire mínimo en Especificaciones. comprimido. A pesar de la clasificación de presión •...
Página 41
ESPAÑOL SISTEMA TÍPICO DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE COMPRIMIDO Pieza Descripción Líneas de drenaje Válvulas de purga FUNCIONAMIENTO Lubricador Herramienta neumática ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales Regulador graves, apaga la unidad y desconéctala de la fuente de Filtro / Sifón para la humedad alimentación antes de realizar cualquier ajuste o quitar o Líneas de uso del aire instalar accesorios.
Página 42
ESPAÑOL Conoce el compresor de aire PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA DEL MOTOR LEE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE El motor tiene un protector térmico contra sobrecargas. Si por SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compara las algún motivo el motor se calienta, el protector apaga el motor. ilustraciones con la unidad para familiarizarte con la Antes de volver a encender el motor, debes esperar a que se enfríe.
Página 43
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Antes de cada puesta en marcha ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 1. Todos los días revisa el nivel de aceite a través de la mirilla personales graves, apaga la unidad y desconéctala (15) para asegurarte de que esté en el nivel requerido. de la fuente de alimentación antes de realizar 2.
Página 44
ESPAÑOL Inspeccionar la válvula de seguridad Inspeccionar el filtro de entrada de aire ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no funciona correctamente, puede quemaduras. Los tubos, el cabezal de la bomba y las producirse una sobrepresurización, provocando la piezas circundantes están muy calientes, no los rotura del tanque de aire o una explosión.
Página 45
ESPAÑOL Reemplazo de la correa Para alinear la polea del motor/el volante NOTA: Una vez que has quitado la polea del motor de su ADVERTENCIA: Esta unidad arranca lugar determinado de fábrica, debes alinear las ranuras del automáticamente. SIEMPRE apaga y desenchufa volante y la polea a 1/16”...
Página 46
3. Con una llave ajustable, afloja la tuerca del tubo de de servicio autorizado CRAFTSMAN. Usa salida en el tanque de aire y la bomba. Separa con únicamente piezas de repuesto idénticas.
Página 47
CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, a opción de eléctricos, escobillas, reguladores, juntas tóricas, CRAFTMANS, cualquier problema debido a materiales o mano manómetros, tubos, tuberías, accesorios, sujetadores, de obra defectuosos.
Página 48
ESPAÑOL ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUDIERA TENER TAMBIÉN OTROS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. LA COMPAÑÍA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN ADICIONAL, EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO LA DEL TÍTULO. SE RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA DETERMINADO FIN.
Página 49
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA : Riesgo de funcionamiento inseguro. La unidad realiza ciclos automáticamente cuando se enciende. Al realizar el mantenimiento, puedes estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimi- do o piezas en movimiento. Antes de reparar la unidad, desconecta el suministro eléctrico del compresor de aire, purga el tanque de presión y deja que el compresor de aire se enfríe.
Página 50
ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Hay un desgaste excesivo de la correa. La correa está demasiada suelta. Verifica la tensión de la correa. La correa está demasiada apretada. Verifica la tensión de la correa. La polea está suelta. Alinea la polea/volante. Corrige la tensión de la correa. Aprietalos tornillos instalados.