10
All manuals and user guides at all-guides.com
Wechselrichter
auf der linken Seite in Montageschiene ein-
n
hängen, danach Wechselrichter nach rechts bis zum Anschlag
schieben, die rechte Seite des Wechselrichters an die Wand
drücken und Wechselrichter auf der Schiene nach links bis zum
Anschlag schieben.
Slide the inverter
onto the mounting rail from the left and
n
push it rightwards up to the limit stop. Push the right-hand side
of the inverter against the wall and slide it along the rail left-
wards up to the limit stop.
Enganchar el inversor
por el lado izquierdo en el carril de
n
montaje, luego deslizar el inversor hacia la derecha hasta el
tope, presionar el costado derecho del inversor contra la pared
y deslizar el inversor sobre el carril hacia la izquierda hasta el
tope.
Appendere l'inverter
nella parte sinistra del binario per il
n
montaggio, far scorrere l'inverter verso destra sino al blocco,
premere la parte destra dell'inverter contro la parete e far scor-
rere l'inverter verso sinistra sul binario sino al blocco.
Suspendre l'onduleur
sur le côté gauche du rail de montage,
n
glisser ensuite l'onduleur vers la droite jusqu'à la butée, presser
le côté droit de l'onduleur contre la paroi et glisser l'onduleur sur
le rail vers la gauche jusqu'à la butée.
de
en
es
it
fr
11