Página 1
Generador a Gasolina Gasoline Generator GG560 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Página 2
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules - Como determinar la potencia - Definning total wattage a usar - Voltage requirements - Requerimientos de voltaje Características Features Instalación y ensamble...
Página 3
E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o · Falla al encender. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD · Vibración excesiva. ADVERTENCIA: El no seguir estas instruc- · Llamas o humo. ciones y advertencias puede ocasionar muerte, ·...
Página 4
f) No fume cerca del generador. motores requieren más potencia que lo especi- • Cerciórese que el generador esté conectado ficado en su placa de datos para arrancar. a tierra correctamente (consulte la sección Ate- NOTA: Considere 2 ½ - 4 veces la potencia mar- rrizado a tierra del generador).
Página 5
E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o REQUERIMIENTO DE VOLTAJE 8. SENSOR DE ACEITE. Se deberá de utilizar un acondicionador (regu- 9. ENCENDIDO DEL MOTOR. lador) de línea cuando se operen uno o más de 10.
Página 6
tado. nivel bajo de aceite. Si alguna de las piezas no está o se encuentra Si el nivel de aceite es menor que el requeri- en mal estado, por favor diríjase al distribuidor do, el sensor se activará y detendrá el motor. autorizado lo más pronto posible.
Página 7
E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o debe de utilizarse una extensión de cable de hilos de la rosca se dañen. calibre mayor. Utilizar extensiones de calibre • Antes de conectar los equipos al generador, inadecuado puede causar serios problemas con revise que se encuentren en posición de apaga- el voltaje, dando como resultado una pérdida...
Página 8
ciones, etc. dor en la posición “OPEN” de abierto). NUNCA encienda motores afuera, cuando los 5. Después del arranque del motor, regrese la gases del escape del motor puedan introducir- palanca del ahogador lentamente a la posición se en construcciones por aberturas como ven- “OPEN”...
Página 9
E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o motor debe almacenarse o llevarse en trans- tados). porte. Si le va a colocar una cubierta, espere • Guarde su equipo en un lugar limpio y seco. hasta que la unidad se haya enfriado.
Página 10
• Vierta hasta una cucharadita de aceite para TENSIÓN CORRECTA EN VACÍO, PERO ALTA motores a través del orificio de la bujía, tire del EN CARGA retráctil varias veces y coloque la bujía. Luego Velocidad de carga eléctrica demasiado alta: tire del arrancador hasta que sienta que el pis- Controle la velocidad.
Página 11
E N G L I S H • U ser' s manual · Excessive vibration. GENERAL SAFETY RULES · Flame or smoke. WARNING: Carefully read the entire man- · Enclosed compartment. ual before attempting to use this tool. Make · Rain or inclement weather. Do not let the unit sure to pay special attention to the safety rules get wet when operating.
Página 12
• To prevent surging that may possibly damage values marked in the generator´s nameplate. equipment do not allow engine to run out of To avoid damage, always have an additional fuel when electrical loads are applied. no solid state load plugged into the generator •...
Página 13
E N G L I S H • U ser' s manual it should be installed by a registered electri- FEATURES cian and in compliance with all applicable local KNOW YOUR TOOL electrical codes. Before attempting to use this product, become •...
Página 14
Your generator has been shipped from the fac- ELECTRIC EXTENSIONS OR CORDS tory without oil in the engine crankcase. Op- • All generator loads will be connected from erating the unit without oil can damage the the control panel with extensions or cords with engine and lose the warranty.
Página 15
E N G L I S H • U ser' s manual • After removing the plug with dipstick located NEVER run engines outdoors where engine in one side of the engine, fill with 1.2 liter of exhaust can be dawn into a building through oil.
Página 16
• Do not start or run the generator in an en- • Change the spark plug. closed area, even if doors or windows are open. • Check the fuel lines. Make sure the fuel valve • Engines operation produces carbon monox- is open.
Página 17
E N G L I S H • U ser' s manual SERVICE AND STORAGE Capacitor with low capacity: Verify and repla- INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently, difficult start- ing may result, to eliminate hard starting, run CORRECT VOLTAGE UNLOADED BUT LOW the generator at least 30 minutes every 15 WHEN LOADED...
Página 19
E N G L I S H • U ser' s manual Notas / Notes...
Página 20
Sold and Imported by: Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. GG560 km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México.