Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Generador a Gasolina
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN:
Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Gasoline Generator
GG525

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek GG525

  • Página 1 Generador a Gasolina Gasoline Generator GG525 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Desembalaje y ensamble Unpacking & assembly Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o · Falla al encender. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD · Vibración excesiva. ADVERTENCIA: El no seguir estas instruc- · Llamas o humo. ciones y advertencias puede ocasionar muerte, ·...
  • Página 4: Como Determinar La Potencia A Usar

    f) No fume cerca del generador. motores requieren más potencia que lo especi- • Cerciórese que el generador esté conectado ficado en su placa de datos para arrancar. a tierra correctamente (consulte la sección Ate- NOTA: Considere 2 ½ - 4 veces la potencia mar- rrizado a tierra del generador).
  • Página 5: Características

    E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o REQUERIMIENTO DE VOLTAJE 8. ENCENDIDO DEL MOTOR. Se deberá de utilizar un acondicionador (regu- 9. SOGA RETRÁCTIL PARA ENCENDIDO. lador) de línea cuando se operen uno o más de 10.
  • Página 6: Operación

    Si alguna de las piezas no está o se encuentra Si el nivel de aceite es menor que el requeri- en mal estado, por favor diríjase al distribuidor do, el sensor se activará y detendrá el motor. autorizado lo más pronto posible. Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones, verifique que el generador no esté...
  • Página 7: Instalación Del Generador Y Cableado

    E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o calibre mayor. Utilizar extensiones de calibre • Antes de conectar los equipos al generador, inadecuado puede causar serios problemas con revise que se encuentren en posición de apaga- el voltaje, dando como resultado una pérdida do.
  • Página 8: Encendiendo La Unidad

    NUNCA encienda motores afuera, cuando los 5. Después del arranque del motor, regrese la gases del escape del motor puedan introducir- palanca del ahogador lentamente a la posición se en construcciones por aberturas como ven- “OPEN” de abierto. tanas o puertas. 6.
  • Página 9: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o porte. Si le va a colocar una cubierta, espere • Guarde su equipo en un lugar limpio y seco. hasta que la unidad se haya enfriado. Para el mejor mantenimiento del motor y cual- quier otro problema, acuda al manual de pro- ARRANQUE INICIAL...
  • Página 10: Solucionador De Problemas

    • Vierta hasta una cucharadita de aceite para TENSIÓN CORRECTA EN VACÍO, PERO ALTA motores a través del orificio de la bujía, tire del EN CARGA retráctil varias veces y coloque la bujía. Luego Velocidad de carga eléctrica demasiado alta: tire del arrancador hasta que sienta que el pis- Controle la velocidad.
  • Página 11: General Safety Rules

    E N G L I S H • U ser' s manual · Excessive vibration. GENERAL SAFETY RULES · Flame or smoke. WARNING: Carefully read the entire man- · Enclosed compartment. ual before attempting to use this tool. Make · Rain or inclement weather. Do not let the unit sure to pay special attention to the safety rules get wet when operating.
  • Página 12 • To prevent surging that may possibly damage values marked in the generator´s nameplate. equipment do not allow engine to run out of To avoid damage, always have an additional fuel when electrical loads are applied. no solid state load plugged into the generator •...
  • Página 13: Features

    E N G L I S H • U ser' s manual cian and in compliance with all applicable local FEATURES electrical codes. KNOW YOUR TOOL • Proper use requires that a double throw Before attempting to use this product, become transfer switch be installed by licensed quali- familiar with all of its operating features and fied electrician so that the building’s electrical...
  • Página 14 tory without oil in the engine crankcase. Op- • All generator loads will be connected from erating the unit without oil can damage the the control panel with extensions or cords with engine and lose the warranty. 3-prong grounded plug for connection to120 Fill the engine according to the engine manual.
  • Página 15: Starting The Generator

    E N G L I S H • U ser' s manual in one side of the engine, fill with 1.2 liter of exhaust can be dawn into a building through oil. Fill with SAE 30 oil. openings such as windows and doors •...
  • Página 16: Applying Load

    closed area, even if doors or windows are open. • Check the fuel lines. Make sure the fuel valve • Engines operation produces carbon monox- is open. ide, an odorless, colorless, poison gas. • Check all generator parts for integrity. •...
  • Página 17: Troubleshooting

    E N G L I S H • U ser' s manual INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently, difficult start- ing may result, to eliminate hard starting, run CORRECT VOLTAGE UNLOADED BUT LOW the generator at least 30 minutes every 15 WHEN LOADED days.
  • Página 18 Notas / Notes...
  • Página 19: Notas

    E N G L I S H • U ser' s manual Notas / Notes...
  • Página 20: Warranty Policy

    Sold and Imported by: Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. GG525 km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México.

Tabla de contenido