Sierras accionadas por tornillo sin fin paraservicio pesado (26 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee 6375-20
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog Nos. Nos de Cat. Catálogo Nos. 6375-20 6376-20 7-1/4" Circular Saws Scies Circulaire 184 mm (7-1/4") Sierras Circular de 184 mm (7-1/4") 6405-6 8-1/4" Circular Saws Scies Circulaire 210 mm (8-1/4") Sierras Circular de 210 mm (8-1/4")
GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY...
Página 3
Maintain labels and nameplates. These carry important infor- 10. Always use blades with correct size and shape (diamond mation. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service vs. round) arbor holes. Blades that do not match the mounting facility for a free replacement.
Cat. No Load Blade Depth of Cut Depth of Double Insulated Volts Size Arbor at 90° Cut at 45° 6375-20 120 AC/DC 5800 0 to 2-5/16" 0 to 1-13/16" 7-1/4" 5/8" 6376-20 120 AC only 5800 0 to 2-5/16" 0 to 1-13/16"...
If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
TOOL ASSEMBLY Installing and Removing Blades on 10-1/4" Saws WARNING! (Fig. 1 & 2) Unplug tool before installing or removing blades. To reduce the risk of injury, always unplug tool To remove the bolt from the spindle, use the wrench provided with before attaching or removing accessories or mak- the tool to turn the bolt counterclockwise (Fig.
Página 7
Hold the shoe down and rotate the saw by the handle to the desired Adjusting Bevel Angle (8-1/4" and 10-1/4" Saws) angle as indicated by the markings on the bevel scale (Fig. 7). Unplug tool. To adjust the angle of the cut, place the saw on the edge of the Fig.
Página 8
OPERATION Set the depth of cut for no more than 1/8" to 1/4" greater WARNING! than the thickness of the stock. The less blade exposed, the less chance of binding and KICKBACK. Before cutting, be sure depth To reduce the risk of injury, wear safety goggles and bevel adjustments are tight.
Página 9
If the brake misses frequently, the saw needs servicing by • Blade is bent an authorized MILWAUKEE service station. The brake is not a substitute • Rip fence or guide are not being used for the guard, so you must always wait for the blade to stop completely before removing the saw from the workpiece.
Página 10
Pocket Cutting (Fig. 11) Cutting Masonry and Metal Although MILWAUKEE Circular Saws are primarily designed and in- tended for cutting wood, they may also be used with abrasive cutting WARNING! wheels for cutting metal or masonry. To reduce the risk of electric shock, check work area WARNING! for hidden pipes and wires before making pocket cuts.
Página 11
(see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
Página 12
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à...
Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. DANGER! N’approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur.
à Vide de Lame de Coupe à 90° de Coupe à 45° 184 mm 120 CA/CD 16 mm 6375-20 5 800 0 ou 58 mm 0 ou 46 mm Canadian Standards (7-1/4") (5/8") (0 ou 2-5/16") (0 ou 1-13/16")
16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
MONTAGE DE L'OUTIL Pour installer une lame, placez la lame sur le pivot, les dents pointant AVERTISSEMENT! dans la même direction que la flèche sur le garde-lame inférieur (Fig. 2). Abaissez le garde-lame inférieur. Afin de réduire le risque de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en Fig.
Página 17
Réglage de profondeur (scies circulaire 184 mm (7-1/4")) Réglage de profondeur (scies circulaire 210 mm et 260 mm (Fig. 3 et 4) (8-1/4" et 10-1/4") Debranchez l'outil. Debranchez l'outil. Pour régler la profondeur de coupe, placez la scie sur le bord du Pour régler la profondeur de coupe, placez la scie sur le bord du matériau.
Página 18
Réglage de l’angle de coupe en biseau (scies de 184 mm MANIEMENT (7-1/4"))(Fig. 6 et 7) Debranchez l'outil. AVERTISSEMENT! Pour régler l’angle de coupe, placez la scie en bordure du matériau. Tenez la scie par sa poignée et desserrez le bouton régleur de biseau (Fig.
Página 19
Occasionnellement, le frein peut manquer. Si le frein manque sur le bord de la pièce sans qu’il y ait contact avec la lame (Fig. 8). fréquemment, faites vérifier la scie à un centre-service MILWAUKEE Tenez la poignée à interrupteur d’une main et le bouton de réglage de accrédité.
Página 20
Même si elles sont surtout destinées à couper le bois, les scies circulaires MILWAUKEE peuvent également être utilisées pour tailler dans la maçonnerie ou le métal à l’aide de disques abrasifs.
Página 21
GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS • Inspection et remplacement des balais Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont • Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE coussinets, boîtier etc.)
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡PELIGRO! Mantenga las manos lejos de la cuchilla y del área de corte. Mantenga una de sus manos sobre la empuñadura auxiliar o el cárter del motor.
Profundidad Profundidad Con doble aislamiento Volts sin Carga de Disco Disco de Corte a 90° de Corte a 45° 6375-20 120 ca/cd 5 800 184 mm 16 mm 0 - 58 mm 0 - 46 mm Canadian Standards (5/8") (0 - 2-5/16") (0 - 1-13/16")
Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Cómo instalar y retirar las cuchillas para sierras de 260 mm ¡ADVERTENCIA! (10-1/4”) (Fig. 1 y 2) Desconecte la herramienta antes de instalar o retirar las cuchillas. A fin de reducir el riesgo de lesionarse, desconecte Para retirar la tuerca de la flecha, haga girar la tuerca de derecha a siempre la herramienta antes de fijar o retirar izquierda utilizando la llave de que viene con la herramienta (Fig.
Página 27
Ajuste de profundidad (sierras de 210 mm y 260 mm (8-1/4" y Mantenga presionada la zapata y dé vuelta a la sierra (sosteniéndola 10-1/4")) por la empuñadura) hasta lograr el ángulo indicado por las marcas en la escala del bisel (Fig. 7). Desconecte la herramienta.
OPERACION Las palancas inmovilizadoras para ajustar el bisel y la ¡ADVERTENCIA! profundidad deben ajustarse y asegurarse antes de comenzar a realizar el corte. Si el ajuste de la cuchilla cambia Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes mientras se efectúa el corte, la cuchilla puede atascarse y producir de seguridad o anteojos con protectores laterales.
Página 29
Si el freno falla con frecuencia, la sierra necesita mantenimiento y para ello deberá contactar una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE. El freno no sustituye la guarda, por lo que siempre deberá esperar a que el disco de corte se detenga por completo antes de retirar la sierra del área de trabajo.
CortCorte de concreto y metal madera. Seleccione el disco adecuado para el trabajo. Alimente la sierra No obstante que las sierras circulares MILWAUKEE están primordialmente despacio para evitar la tendencia por romperse o doblarse por parte de diseñadas para cortar madera, pueden tambien usarse para cortar con- las fibras de la madera.
Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
Página 32
UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is ® première qualité N . Votre OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!