Página 1
BUTLER 3300/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO...
Página 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
Página 3
Telefoonnummers uit de Oproeplijst wissen Nummer uit de oproeplijst in het geheugen opslaan Aanmelden/afmelden van een handset Aanmelden op een Butler 3300 basis Aanmelden van een Topcom Butler 300 DECT GAP Headset Handset verwijderen (afmelden) Oproepdoorschakeling en intercomgesprekken tussen twee handsets14...
Página 4
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Página 6
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Display Icoon: Betekenis: In verbinding Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als de handset niet is aangemeld of buiten bereik van de basis is...
Página 7
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Handset lader • Steek de AC-adapter in het stopcontact. Handset • Plaats de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte onderaan de handset. Plaats de handset op het basisstation. De rode laadindicator gaat aan zolang de handset op de basis ligt.
Página 8
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Batterij leeg indicator Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgeladen is.
Página 9
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Inkomende oproepen • Bij een binnenkomende oproep, begint de handset te rinkelen. De LED op het basisstation knippert. • Druk op de Lijntoets om de oproep te beantwoorden. Handenvrij-functie aan-/uitschakelen Deze functie laat u toe een gesprek te voeren zonder dat u de hoorn in de hand hoeft te nemen.
Página 10
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Volume regelen Tijdens een gesprek kan u het volume regelen met de Volumeknop . Druk meermaals op de volume toets om het juiste volume te kiezen (Hi, Med, Lo). Ook het volume van de handenvrij luidspreker is aanpasbaar zoals...
Página 11
Nummerweergave (CLIP-Caller ID) De Butler 3300 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende oproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoonmaatschappij.
Página 12
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Raadplegen van de oproeplijst • Druk op de Oproeplijst-toets . De laatst ontvangen oproep verschijnt op het scherm. Wanneer de lijst leeg is verschijnt er ‘NO CLIP’ op het scherm. • De volgende mogelijke informatie verschijnt op het scherm:...
Página 13
• Wanneer de handset is aangemeld zal er ‘HS’ + handset nummer verschijnen op het display. Aanmelden van een Topcom Butler 300 DECT GAP Headset Houd de Paging-toets op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/laad-indicator de basis snel begint te knipperen. De Lijn/Laad-indicator zal gedurende één minuut snel...
Página 14
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Handset verwijderen (afmelden) U kan andere handset afmelden om zo plaats te maken voor nieuwe handsets indien nodig: • Druk en hou de toets 3 sec ingedrukt, druk en hou daarna de -toets 3 sec ingedrukt. •...
Página 15
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Interne oproep (intercom) • Druk op de INT-toets in de standbymodus, gevolgd door het nummer (1-4) van de andere handset. • De andere handset laat een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de Lijn-toets nogmaals in te drukken.
Página 16
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
Página 17
Enregistrer un numéro de la liste d’appels dans la mémoire Enregistrer / annuler un combiné Enregistrer sur une base Butler 3300 Enregistrer un casque Topcom Butler 300 DECT GAP Désinscrire un combiné Transfert d’appel et Intercom entre les deux combinés Transfert d’appel et appel en conférence pendant un appel externe...
Página 18
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
Página 19
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Buttons Combiné Touches numériques Touche de Ligne Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ Pause Flash R/ Défilement R/ Touche Mémoire Touche Paging (pour chercher le combiné) Touche Mute Bouton INT Int Indicateur de Charge (LED) 10. Call log/Défilement 11.
Página 20
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Ecran Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne Nouveaux numéros dans la liste des appels Indicateur de niveau de la pile rechargeable L'antenne indique la qualité de la réception. L’antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée ! Microphone désactivé...
Página 21
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Chargeur • Introduisez l'adaptateur AC sur une prise Combiné • Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné.. Déposez le combiné sur le poste de base. La DEL rouge de charge s’allume aussi...
Página 22
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Indication de niveau faible des piles Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée.
Página 23
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro 5.1.4 Rappel de l’un des 3 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier apparaît à l’écran. Si vous souhaitez rappeler l’un des 3 derniers numéros formés, vous appuyez à...
Página 24
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Appeler un numéro mémoire • Appuyez sur la touche Mémoire , et le numéro de la place mémoire (0-9). • Appuyez sur le bouton Line . Le numéro mémoire sera composé automatiquement. • Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la...
Página 25
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro 5.10 Régler le volume de sonnerie et la mélodie 5.10.1 Mélodie du combiné • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mélodie jusqu’à vous entendiez la mélodie actuelle. • Sélectionnez la mélodie désirée (1-9) au moyen des touches de défilement ou en entrant un chiffre (1 - 9).
Página 26
Affichage du numéro (CLIP-Caller ID) Le Butler 3300 montre les numéros de téléphone quand il reçoit des appels entrants. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce service est offert par votre compagnie de téléphonie et lorsque vous êtes abonné...
Página 27
Enregistrer / annuler un combiné Enregistrer sur une base Butler 3300 Vous pouvez annoncer 4 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné...
Página 28
à chercher la base. • Lorsque le combiné est enregistré, il affiche ’HS’ suivi par le numéro de combiné. Enregistrer un casque Topcom Butler 300 DECT GAP Appuyez sur la touche Paging sur la base pendant 10 secondes jusqu’à ce que l’indicateur Ligne/charge de l’unité...
Página 29
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Vous pouvez uniquement éliminer les combinés existants et autres que celui que vous utilisez. Transfert d’appel et Intercom entre les deux combinés Uniquement possible lorsque plus d’un combiné est enregistré dans la base ! Transfert d’appel et appel en conférence pendant un appel externe •...
Página 30
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Résolution de problèmes Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les batteries ne sont pas Contrôlez la position des chargées batteries Chargez à nouveau les batteries Pas de tonalité Le câble de téléphone est Contrôlez la connexion du mal raccordé...
Página 31
être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
Página 32
Umspeichern einer Rufnummer der Anrufliste in den Telefonspeicher Anmelden und Abmelden eines Handapparates Anmelden an eine B3300 Basisstation Einen Kopfhörer Topcom Butler 300 DECT GAP anmelden Abmelden eines Handapparates Anrufumleitung und Wechselsprechanlage zwischen zwei Handsets Anrufweitergabe und Konferenzgespräch während eines externen Anrufers...
Página 33
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Página 35
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Display Icon: Meaning: Sie sind in Verbindung Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Wenn die Antenne blinkt, befindet sich Ihr Telefon außerhalb des Empfangsbereichs! Mikrofon ist stummgeschaltet Speicher werden geöffnet oder eingestellt...
Página 36
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Ladegerät • Das Netzteil stecken Sie in. Mobilteils • Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils. Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Aufladeanzeige leuchtet immer, wenn der Handapparat in der Basisstation steckt.
Página 37
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Batteriefüllstandsanzeige When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case. The battery capacity will decrease rapidly.
Página 38
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro • Drücken Sie auf die Leitungstaste • Die im Display angezeigte Nummer wird automatisch gewählt, ohne dass Sie die Nummer erneut eingeben müssen. • Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste um die Verbindung zu unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.
Página 39
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Stummschalten des Mikrofons (Mute) Wenn Sie, während eines Gespräches, etwas mit einem dritten Person besprechen wollen, und Sie wollen nicht dass Ihr Gesprächspartner etwas darüber hört, betätigen Sie die Mikrofonstummschaltungstaste • Betätigen Sie, während eines Gespräches, die Mikrofonstummschalttaste .
Página 40
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro 5.10.2 Klingellautstärke • Drücken Sie die Lautstärketaste im Ruhezustand • Ihr Handapparat klingelt in der aktuell eingestellten Lautstärke • Drücken Sie 1-5 oder nutzen Sie die Pfeiltasten , um die gewünschte Lautstärke auszuwählen • ’0’ schaltet die Lautstärke AUS •...
Página 41
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Rufnummernübermittlung (CLIP-Caller ID) Der B3300 zeigt die Rufnummer des anrufenden Teilnehmers an. Die Rufnummernanzeige ist jedoch nur verfügbar, wenn sie von Ihrem Netz-Betreiber unterstützt wird und Sie diesen Dienst beauftragt haben. Weitere Informationen zu diesem Dienst erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
Página 42
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Umspeichern einer Rufnummer der Anrufliste in den Telefonspeicher • Blättern Sie durch die Anrufliste, bis die gewünschte Rufnummer im Display erscheint. • Halten Sie die Speichertaste 3 Sek. lang gedrückt. • Geben Sie nun die Zifferntaste (0-9) ein, unter der Sie die Rufnummer abspeichern möchten...
Página 43
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Einen Kopfhörer Topcom Butler 300 DECT GAP anmelden Drücken Sie 10 Sekunden lang die Paging-Taste an der Basiseinheit bis die Verbindungs- /Ladeanzeige an der Basiseinheit schnell blinkt. die Verbindungs-/ Ladeanzeige blinkt schnell eine Minute lang. Während dieser Minute befindet sich die Basiseinheit im Anmeldemodus.
Página 44
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Anrufumleitung und Wechselsprechanlage zwischen zwei Handsets Diese Funktion funktioniert nut bei der Twin/Triple/Quattro-Version vom B3300 !!! Anrufweitergabe und Konferenzgespräch während eines externen Anrufers • Drücken Sie während eines externen Anrufs die INT-Taste und anschließen die Nummer (1 - 4) des anderen Handsets.
Página 45
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Hilfe bei Problemen Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht aufgeladen Kontrollieren Sie die Position der Batterien Laden Sie die Batterien wieder au Kein Freizeichen Telefonkabel schlecht Kontrollieren Sie den angeschlossen Anschluss des Telefonkabels Lautstärke der Regeln Sie die Lautstärke...
Página 46
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 12.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
Página 47
Borrar un número de la lista de llamadas Guardar en la memoria un número registro de llamadas Asociar/desasociar un microteléfono Asociar un microteléfono a una base Topcom Butler 3300 Desasociar un microteléfono Transferencia de llamadas e intercomunicación entre dos microteléfonos 58...
Página 48
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
Página 49
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Botones Microteléfono Botones numéricos Toma de línea Remarcar / Pausa Tecla R / Desplazamiento R/ Memoria Buscar Silenciador del Micrófono Botón Int Int Indicador de carga (LED) 10. Examinador de llamadas 11. Ajuste del volumen/melodía 12. Bloque de teclado 13.
Página 50
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Pantalla Símbolo: Significado: Línea abierta Nuevos números en la lista de llamadas Indicador del estado de la carga de la batería recargable La antena indica la calidad de la recepción Cuando la unidad portátil está fuera de alcance, la antena parpadea.
Página 51
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Multi charger • Conecte el alimentador de Corriente Alterna a la red eléctrica. Microteléfono • Introduzca 2 baterías recargables LR03 (AAA) dentro del compartimiento de la batería del microteléfono. Ponga el microteléfono en la unidad base. El LED rojo indicador de carga permanece iluminado siempre que el microteléfono se encuentra en la base.
Página 52
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Indicador de carga baja de batería Cuando se agota la batería, el microteléfono deja de funcionar. Si la batería se queda sin ninguna carga y la pone a cargar durante poco tiempo, el símbolo de carga puede indicar incorrectamente que está...
Página 53
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro • El número que aparece en la pantalla se marcará automáticamente sin necesidad de volver a introducir los dígitos. • Una vez terminada la llamada, pulse la tecla de línea para colgar o deje el portátil en la base.
Página 54
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Silencio Esta función permite desactivar el micrófono del microteléfono durante una conversación telefónica para que la persona al otro lado de la línea no pueda escucharle. • Pulse el botón durante una conversación. El micrófono se desconectará y el símbolo aparecerá...
Página 55
Identificación del número llamante El Topcom 3300 muestra los números de teléfono de las llamadas entrantes. Esta función sólo está disponible si se ha solicitado previamente a su compañía telefónica y ésta ofrece dicho servicio. Comuníquese con su operador de telefonía para más información. Cuando se recibe una llamada, los números se almacenan en una Lista de llamadas con capacidad...
Página 56
Asociar/desasociar un microteléfono Asociar un microteléfono a una base Topcom Butler 3300 Cada unidad base permite asociar a ella hasta 4 microteléfonos compatibles GAP. De forma predeterminada, cada microteléfono está asociado a la base como microteléfono 1 (unidad base 1).
Página 57
• Desea asociar un microteléfono diferente a esta unidad base. El procedimiento anterior sólo aplica al Topcom 3300 y a los Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410, 2450, 2455, 3300 y conjunto microteléfono/base 3055 o compatibles GAP. Mantenga oprimida durante 10 segundos la tecla en la unidad base hasta que el indicador de Línea/Carga en la unidad base empiece a parpadear rápidamente.
Página 58
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro • Si la operación se ha realizado correctamente, entonces la unidad volverá al estado de reposo; en caso contrario solicitará que se vuelva a introducir el número del microteléfono. Antes de poder quitar el microteléfono que tenga en uso deberá desasociar los demás microteléfonos existentes.
Página 59
Topcom Butler 3300/Twin/Triple/Quattro Solución de problemas Problema Causa posible Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Compruebe la posición de las baterías Recargue las baterías Sin tono de invitación a El cable del teléfono no está Revise la conexión del cable...
Página 60
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.