Página 1
Lavadoras de carga frontal RALF610W RALF712W RALF812W Manual del usuario Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar este aparato. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Página 2
ATENCIÓN • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas, incluidos los niños. con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia o conocimiento del aparato, a menos que hayan sido informados de cómo utilizarlo. por una persona responsable de su seguridad. •...
Página 3
Instrucciones de seguridad (deben respetarse) • Para evitar lesiones o daños usuario o a las personas y bienes de terceros, asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad. Advertencias •Riesgo de descarga eléctrica. Riesgo de incendio y corte de electricidad 1. No deje la lavadora cerca del fuego, ni encienda 1.
Página 4
Riesgo de altas temperaturas Riesgo de sufrir lesiones. l. Al lavar a altas temperaturas, el cristal del ojo de l. Por favor, manipule la caja de cartón después buey se calienta. Evite tocar el cristal y mantenga de retirarla, no deje que los niños la toquen ni coman a los niños alejados de él.
Página 5
Descripción de las piezas Especificación del accesorio Tornillos de transporte Manual del usuario Llave tubo de alimentación de agua Nombre del elemento Válvula de entrada Panel de control Botón de detergente Línea de suministro Tanque de lavado y centrifugado Pies ajustables Tenga en cuenta lo siguiente: 1.
Página 6
Instrucciones de instalación • Asegúrese de que la temperatura donde está instalada o colocada la lavadora es superior a O º e o colóquela en el exterior. • Coloque la lavadora correctamente de acuerdo con las normas y reglamentos de gestión. •...
Página 7
Requisitos de posicionamiento Ajuste horizontal • El ángulo de inclinación debe ser inferior a 1 grado. Toma de corriente • La distancia entre dos lados cualesquiera de la arandela y la toma de corriente debe estar a un máximo de 1,5 metros. No conecte demasiados los aparatos eléctricos al •...
Página 8
Conecte la lavadora a una toma de agua. Utilice el nuevo tubo suministrado en lugar del antiguo. Para garantizar la calidad, se realizan pruebas de inyección de agua antes de que la lavadora salga de fábrica, por lo que puede haber algo de agua en el interior del Esto es normal para el depósito interno, las juntas de la puerta y el panel de la puerta.
Página 9
• Esta lavadora está diseñada como electrodoméstico. No la instale en un barco, camión o avión. • Cierre la llave de paso si no va a utilizarla durante mucho tiempo. por ejemplo, durante las vacaciones) • Desenchufe y anule la función de bloqueo de la puerta para evitar que los niños se encierren dentro.
Página 10
• Pies ajustables Ajuste las patas regulables para que la lavadora quede equilibrada y pueda colocarse firmemente en el suelo. Una vez estabilizada, enrosque la contratuerca para ajustable arriba-abajo fijarla. No coloque la lavadora en la plataforma que está más alta que el suelo, para evitar q u e s e caiga .,¡...
Página 11
Cómo utilizar el depósito de detergente Detergente prelavado Detergente s i n t é t i c o en polvo • Por favor, disuelva el Utilice un detergente suave detergente (por ejemplo, después de seleccionar la trozos de jabón) antes de función de prelavado si la introducirlo en la caja de ropa está...
Página 12
Resumen de funciones del panel de control La imagen de arriba es meramente informativa. 1. Botón de encendido/apagado • Para activar/desactivar la alimentación. • Una vez finalizado el procedimiento, pulse el botón para desconectar la alimentación. 2. Botón de inicio/pausa •...
Página 13
• 3H 6H 9H: Este icono indica que la lavadora puede realizar un lavado diferido durante 3 horas, 6 horas, 9 horas, 12 (3 9) horas, 15 (6 9) horas, 18 (3 9) horas. Resumen de funciones y programa Uso de ropa de rutina 1.
Página 14
Presentación del programa Mixto Esta función puede utilizarse para lavar prendas mixtas como algodón, sintéticos, etc. (por favor, no mezcle prendas que sangren con facilidad). 1. Preparar para el lavado • Abre la puerta, ponte la ropa y vuelve a cerrarla. •...
Página 15
Resumen del programa de limpieza de bidones 1. Preparación para el lavado • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de limpiarlo. • Abra la caja dispensadora y añada la lejía líquida a la caja principal. • No añada detergente ni detergente para ropa para evitar hacer demasiado detergente. espuma.
Página 16
Presentación del programa "Express 15 Para lavar la ropa que se cambia con frecuencia, no atrapar la ropa sucia y fina 1. Preparar para el lavado. • Abre la puerta, ponte la ropa y vuelve a cerrarla. • Tome la caja de detergente y añada detergente, luego ciérrela. •...
Página 17
Presentación del programa de lavado Modelo : RALF610W Giros temperatura carga programa ( C) Enjuague tipo de tejido tiempo(m) (rpm) máximo timepo Colon Frío 20 C º tejidos cotan en clasificado 40 C º general 60 C º 90 C º...
Página 18
Presentación del programa de lavado Modelo : RALF712W Giros temperatura carga Enjuague programa tipo de tejido tiempo(m) (rpm / min ° máximo timepo Colon Frío 1 0 0 0 º 1 0 0 0 tejidos cotan en clasifica 1 0 0 0 º...
Página 19
Presentación del programa de lavado Modelo : RALF812W Enjuague Giros temperatura carga programa tipo de tejido tiempo(m) (rpm / min ° máximo timepo Colon Frío 1 0 0 0 º 1 0 0 0 tejidos cotan en º 1 0 0 0 general clasificado 1 0 0 0...
Página 20
Mantenimiento Asegúrate de • cuidar bien tu lavadora para prolongar su vida útil. • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato. Cuerpo de la lavadora Limpieza del depósito de detergente Después del lavado, limpie con un Limpie el depósito de detergente con paño suave.
Página 21
Mantenimiento Cuando la lavadora está congelada l. Cubra la llave de paso y la pieza de conexión con una toalla caliente. 2. Limpie el tubo de entrada y colóquelo en agua 50 grados. ó 3. Vierta unos 2 3 litros de agua 50 grados en el bidón.
Página 22
Variedad de funciones Función Descripción Explicación Para evitar que los niños jueguen de forma inadecuada Protección a Durante el funcionamiento, pulse Retraso durante más de 3 segundos. Cerradura eliminar segundos, desenchufe y pulse Retardo para quitar el bloqueo. niños niños Una vez finalizada la operación, si el consumo de agua es mayor, Quitar el bloqueo Explicación...
Página 23
• Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de la ropa que vaya a lavar. Clavos, horquillas, cerillas, un bolígrafo, una moneda y un trozo de papel. a cié dañará su lavadora y su ropa. • Cierra las cremalleras de todas las prendas, abrocha los botones y engancha y abrocha los cinturones sueltos, asegurándote de que no puedan dañar otras prendas.
Página 24
El agua sale durante el lavado. • Compruebe si el detergente añadido contiene demasiadas burbujas. Cambios en el tiempo restante • Si la ropa se descentra durante el centrifugado, el tiempo de centrifugado se prolongará para corregir la discrepancia. • Compruebe que la línea de alimentación está en contacto con el armario.
Página 25
Especificaciones técnicas Modelo RALF712W RALF610W 7,0 kg Capacidad nominal de lavado 6,0 kg 7,0 kg Capacidad nominal de giro 6,0 kg 220-240V~, S0Hz Tensión nominal 220-240V~, S0Hz Potencia nominal de lavado 250W 300W Potencia nominal de giro 400W soow Potencia calorífica nominal...
Página 26
URL o el código QR indicado en la etiqueta energética. URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/350775 Este producto se fabrica y vende bajo la responsabilidad de Schneider Consumer Group. RADIOLA es una marca registrada de RADIOLA CONSUMER AG utilizada bajo licencia.
Página 27
4 años a A partir de la fecha de comercialización de su aparato en el Espacio Económico Europeo. Para obtener más especificaciones técnicas sobre el agente de reparación y solicitar piezas de repuesto, visite http://www.radiola.fr/.
Página 28
EXCLUSIONES DE LA COBERTURA : La garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste, ni los problemas o daños derivados de : (1) deterioro superficial debido al desgaste normal del producto; alimentos (2) defectos o deterioros debidos al contacto del producto con o líquidos y debidos a lacorrosión causada por el óxido o la presencia de insectos...
Página 29
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCIA...