Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

05.2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MDF Minima 3.0

  • Página 1 05.2020...
  • Página 2 MINIMA 3.0 - MINIMA 42 pag./page/Seite/ Metrica - design Bruno Fattorini page/página MINIMA 3.0-MINIMA 42 contenitori cabinets Behälter élém.de rangement contenedores Contenitore a Storage unit Schrankelemente Element de Contenedor cassetti: with drawers: mit Schubladen: rangement con cajones: regolazioni adjustments Einstellungen à...
  • Página 3 ITALIANO MINIMA 3.0 - MINIMA 42 MINIMA 3.0 Composizione dei colli : LIBRERIE A TERRA (Scatola) MENSOLA (A): 1x Kit di montaggio (1) + 1x Mensola 60/90/120 FREE-STANDING BOOKCASES (Tubo) MONTANTI TERMINALI (B): 1x Kit di montaggio (2) + 2x Montanti terminali a muro (solo per H298/H261,5/H225/H188,5/H152) + 2x Montanti BODEN AUSFÜHRUNG...
  • Página 4 ITALIANO ITALIANO MINIMA 42 Kit di montaggio (1) Composizione Kit di montaggio Composizione dei colli : Assembly kit (1) Kit di montaggio (1): - Tiranti (D) (Scatola) MENSOLA (A): 1x Kit di montaggio (1) + 1x Mensola 60/90/120 Inhalt Montagekit (1) - Grani di fi...
  • Página 5 ITALIANO Fasi di montaggio Montante intermedio Montante terminale Intermediate frame End frame A) Avvitare manualmente tutti i tiranti sui montanti e serrarli utilizzando un cacciavite o una chiave a brugola. Mittelständer Seitenständer B) Appoggiare a terra due montanti terminali avendo cura di non rovinare le superfi ci e inserire le mensole Montant intermédiaire Montant terminal in tutte le posizioni.
  • Página 6 Caution: take the shelf to be placed in the lowest position, point the 4 fi xing grains and then insert it. With heights 115.5/79/42.5 (MInima 3.0) and H137/93/50 (Minima 42), assemble the bookcase completely on the fl oor and then stand it upright.
  • Página 7 Wand befestigen. Bei unregelmäßigen Mauern die mitgelieferten Abstandsstücke zum Ausgleich verwenden. Nach der Befestigung an der Mauer die Löcher mit den Abdeckkappen schließen. ACHTUNG: Bei den Höhen 152/188,5/225/261.5/298 cm (MInima 3.0) und 137/181/225 cm (Minima 42) wird eine Wandbefestigung empfohlen.
  • Página 8 ENGLISH USE OF BOOKCASE AS A ROOM DIVIDER Compositions in heights 42.5/79/115.5 (MInima 3.0) and H50/93 (Minima 42) can be used as a room divider either individually or side-by-side without being joined. A) Compositions in heights H298/H261.5/225/188.5/152 (MInima 3.0) and H225/181/137 (Minima 42) can be used as a room divider only if placed side-by-side and joined with the screws provided.
  • Página 9 ITALIANO Composizione dei colli: MINIMA 3.0 (Scatola) MENSOLA TOP (A): 1x Kit di montaggio (1) + 1x Mensola 60/90/120 LIBRERIA PENSILE (Scatola) MENSOLA PENSILE (B): 1x Kit di montaggio (1) + 1x Mensola 60/90/120 WALL-MOUNTED BOOKCASE (Tubo) MONTANTI TERMINALI (C): 1x Kit di montaggio (2) + 2x Montanti terminali a muro (DX+SX) + 2x Montanti terminali frontali + Tappi di chiusura (STANDARD+DX+SX ) + Astine tiranti con boccole HÄNGEREGAL...
  • Página 10 ITALIANO Kit di montaggio (1) Composizione Kit di montaggio Assembly kit (1) Montagenkit (1) Kit di montaggio (1): - Tiranti (D) Kit de montage (1) - Grani di fi ssaggio (E) Kit de montaje (1) Kit di montaggio (2): - Tappini copriforo (F) - Viti di giunzione per centro-stanza (G) - Distanziali in plastica (H) - Chiave a brugola (I)
  • Página 11 ITALIANO Fasi di montaggio Montante a muro - Wall frame - Wandseitenteil - Montant mural - Montante a la pared A) Montare la libreria completa seguendo i passaggi da pag.8 a 13. In alto posizionare sempre le MENSOLE TOP con tappi di chiusura standard. Fare attenzione alla distinzione dei tappi e montanti a muro in destro/ fori inserimento astine sinistro.
  • Página 12 ITALIANO C) Fissare la libreria a muro in tutti i punti di fi ssaggio seguendo lo schema di foratura illustrato. Utilizzare dei tasselli a muro appropriati, poi coprire i fori di fi ssaggio con i tappini in dotazione. Schemi di foratura: D) Controllare l'inclinazione della libreria rispetto alla parete ed eventualmente regolarla agendo sulle boccole punti di fi...
  • Página 13 ITALIANO MINIMA 3.0 - MINIMA 42 A) I contenitori si inseriscono nella struttura già montata semplicemente in appoggio. CONTENITORI Si raccomanda di posizionare i contenitori con cassetti nella parte bassa della libreria STORAGE UNITS B) Una volta inserito e posizionato il contenitore avvitare dall'interno i grani anti-ribaltamenteo. Effettuare pochi giri di cacciavite portando il grano a contatto con il ripiano superiore.
  • Página 14 ITALIANO C) Per rimuovere il cassetto tenere premute CONTENITORE A CASSETTI: Regolazioni contempo-raneamente le maniglie arancio poste sotto il cassetto e sollevarle dalle guide. ENGLISH STORAGE UNIT WITH DRAWERS: Adjustments C) To remove the drawer, hold down the orange handles under the drawer at the same time and lift the drawer off the guides.
  • Página 15 ITALIANO CONTENITORE A RIBALTA: Regolazioni CONTENITORE ANTA: Regolazioni STORAGE UNIT WITH FLAP DOOR: Adjustments SCHRANKELEMENT MIT KLAPPE: Einstellungen Per regolare la forza frenante del meccanismo ELEMENT DE RANGEMENT ABATTANT : Réglages utilizzare una chiave a brugola e ruotare seguendo CONTENEDOR ABATIBLE: Regulaciones l'illlustrazione Regolazione forza apertura e chiusura anta Adjustment of door opening and closing force...
  • Página 16 ITALIANO MINIMA 3.0 H42,5 MINIMA 3.0 LED Composizione dei colli LIBRERIE A TERRA CON LED (Scatola) MENSOLA (D): 1x Kit di montaggio (1) + 1x Mensola 60/90/120 H115,5 FREE-STANDING BOOKCASES WITH LED (Tubo) MONTANTI TERMINALI SX/DX ELETTRIFICATI (A): 1x Kit di montaggio (2) + 1x Montante terminale a muro...
  • Página 17 FRANÇAIS ITALIANO Contenu des colis: ATTENZIONE: ogni montante elettricato (Carton) ETAGERE (D): 1x Kit de montage (1) + 1x Etagère 60/90/120 supporta massimo 100 WATT di potenza, (Tube) MONTANTS TERMINAUX D/G ELECTRIFIES (A): 1x Kit de montage (2) + 1x Montant terminal mural prima di procedere con il montaggio (uniquement pour H298,/H261,5/H225/H188,5/H152) + 1x Montant terminal avant électrifi...
  • Página 18 ITALIANO ITALIANO Fasi di montaggio 3) Appoggiare a terra due montanti terminali avendo 1) Svitare manualmente il connettore dalle mensole cura di non rovinare le superfi ci e cavi elettrici e con connettore (E/H), estrarlo dalla sede e lasciare inserire le mensole in tutte le posizioni. libero.
  • Página 19 ITALIANO 6) Utilizzando la dima con spine in dotazione, solo per H298,/H261,5/H225/H188,5/H152, inserire il primo e l'ultimo ripiano nelle rispettive posizioni. Attenzione: prendere la mensola da posizionare più in basso, puntare i 4 grani di fi ssaggio e poi inserirla. In caso di altezze H115,5/H79/H42,5 montare la libreria interamente a terra per poi posizionarla in piedi.
  • Página 20 ITALIANO 7) Posizionare progressivamente i ripiani supportati dalla dima e serrare i grani di volta in volta. Poi inserire il montante intermedio. 8) Inserire montante intermedio. ENGLISH 7) Progressively place the shelves supported by the template and tighten the grains from time to time. Then insert the intermediate frame 8) Insert the intermediate frame.
  • Página 21 ENGLISH 9) For H298,/H261,5/H225/H188,5/H152 only,using the template equipped with pegs, install the bottom and upper shelves. Caution: take the shelf to be placed in the lowest position, point the 4 fi xing grains and then insert it. With heights H115,5/H79/H42,5 assemble the bookcase completely on the fl oor and then stand it upright IMPORTANT: the assembly template with pegs can provide support for assembling the bookcase vertically if there is limited fl...
  • Página 22 ITALIANO 11) Calzare connettore nel suo alloggio insieme con il montante elettricato come indicato in fi gura e fi ssarlo Montante terminale elettrifi cato / Electrifi ed end frame / Seitenständer mit con l’apposita vite. Elektrifi zierung / Montant terminal électrifi é / Montante lateral electrifi cado 12) Inserire a pressione i tappi di chiusura alle estremità...
  • Página 23 V IN Alimentatore +centralina (I) 12V/24V Power supply unit + control unit (I) Netzteileinheit + Kontrolleinheit (I) MAX WATTAGE (12V IN): 72W Bloc d'alimentation + boîtier MAX WATTAGE (24V IN): 144W électronique (I) RECEPTION FREQUENCY: 2,4 Ghz Unidad de alimentación + unidad de control (I) V OUT 12V/24V...
  • Página 24 ENGLISH ITALIANO DEUTSCH M620099-XXXX M620099-XXXX M620099-XXXX INSTALLAZIONE / SET UP / Questo dispositivo è Dieses Gerät ist mit This device is INSTALLATION / munito di lampade a integrierten LED- equipped with INSTALLATION / LED integrate Lampen ausgestattet. integrated LED lamps. INSTALACIÓN Le lampade di questo dispositivo The bulbs of this device are not...
  • Página 25 Man empfi ehlt den Stecker abzuziehen oder den Strom zu trennen, bevor man am Produkt arbeitet. NOTA BENE: in caso di malfunzionamento della componente elettronica o del corpo illuminante contattare il produttore (MDF Italia). WICHTIG: Bei einer Fehlfunktion des elektronischen Bauteils oder der Leuchte wenden Sie sich an den Hersteller (MDF Italia).
  • Página 26 Se aconseja desconectar el enchufe o quitar la corriente antes de trabajar con el producto. TENGA EN CUENTA: en caso de mal funcionamiento del componente electrónico o la luminaria, póngase en contacto con el fabricante (MDF Italia).
  • Página 27 Für Reinigungs-und Wartungstipps, bitte fi nden Sie Infos auf unserer Site www.mdfi talia.it NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyage et maintenance, regarder les informations sur notre site www.mdfi talia.it LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para información de limpieza y mantenimiento, vea la web www.mdfi talia.it MDF ITALIA srl info@mdfitalia.it Società Unipersonale www.mdfitalia.it HEADQUARTER...

Este manual también es adecuado para:

Minima 42