WARNING
Children can be harmed by small
•
parts, sharp edges and sharp points
in the vehicle's unassembled state,
or by electrical items. Care should
be taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of
the vehicle.
1
Handlebar
Connector
Conector del
manubrio
Connecteur
Steering Column
du guidon
Columna de mando
Colonne de direction
Large Hole
Orificio grande
Gra
Grande ouverture
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
VUE AVANT
• Fit the steering column and the handlebar connector on the
handlebar assembly down through the large hole in the vehicle.
• Insertar la columna de mando y el conector del manubrio en la unidad del
manubrio, por el orificio grande redondo del vehículo.
• Insérer la colonne de direction et le connecteur du guidon dans la grande
ouverture du véhicule.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
Troubleshooting • Solución de problemas • G G u
ASSEMBLY
MONTAJE
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar
•
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas fi losas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la batería,
ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
n
ASSEMBLAGE
Les petites pièces et les bords
•
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques,
peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les
enfants manipuler les pièces ou la
batterie ni aider à l'assemblage
du véhicule.
2
Front Axle Hole
Orificio del eje delantero
Trou de l'essieu avant
Flat Side
Lado plano
Côté plat
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Turn the vehicle over so that it rests on the handlebar.
• Position the front wheel assembly with the flat side toward the front end of
the vehicle. Fit the front wheel assembly onto the frame posts.
• Fit the end of the steering column through the hole in the front axle.
• Voltear el vehículo de modo que quede sobre el manubrio.
• Colocar la unidad de las ruedas delanteras con el lado plano hacia el frente
del vehículo. Ajustar la unidad de las ruedas delanteras en los postes
del armazón.
• Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio del eje delantero.
• Retourner le véhicule de façon qu'il repose sur le guidon.
• Positionner les roues avant de sorte que le côté plat soit orienté vers
l'avant du véhicule. Fixer les roues avant sur les tubes du cadre.
• Insérer l'extrémité de la colonne de direction dans le trou de l'essieu avant.
ide de dépannage service.fi sher-price.com
AVERTISSEMENT
Front Wheel Assembly
Unidad de las
ruedas delanteras
Roues avant
Frame Posts
Postes del armazón
Tubes du cadre
9
9