Resumen de contenidos para VENCE TUDO C-40 Especial
Página 3
P.S.: Después de la verificación y ejecución de todos los 07 (siete) ítems anteriores y el llenado completo de este documento, debe firmarlo y enviarlo al Dpto. de Atención al Cliente Vence Tudo, en un plazo máximo de un año.
Página 5
VENCE TUDO tiene como misión, tratar desarrollar sus productos a partir de las necesidades de los usuarios mediante alianzas con universidades, centros de investigación y su equipo de ingeniería para mejorar continuamente sus productos dentro de los conceptos...
Página 6
Especial PARA EL CLIENTE VENCE TUDO Amigo agricultor, felicidades por haber comprado un producto VENCE TUDO, ya que el desarrollo de nuestros productos se basa principalmente en la satisfacción del usuario. Su satisfacción en el momento de cosechar las ganancias generadas a través de nuestros implementos también es nuestra.
Página 7
TÉRMINOS DE GARANTÍA: Nº __________ La garantía de los productos VENCE TUDO, son aseguradas al comprador por un período de 01 (un) año a partir de la fecha de la adquisición, contra defectos de mano de obra o material que ocasionen el comprometimiento ope- rativo del producto, excepto para componentes adquiridos de terceros, que tienen garantías propias del fabricante.
Página 8
C-40 Especial Declaro que recibí en esta fecha, el modelo descrito anteriormente, conforme las especificacio- nes descritas anteriormente en perfecto estado y acepto la modalidad de garantía. FECHA: ____/____/____ CLIENTE: ____________________________________ FECHA DE ENTREGA: ______/______/______...
Página 10
Especial IDENTIFICACIÓN Al ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica VENCE TUDO, por favor informar los siguientes datos: MODELO, AÑO, y SERIE de fabricación de su producto. Estos datos se encuentran en la Placa de Identificación del Producto, fijada en el chasis, siempre en el lado izquierdo.
Página 11
Especial C-40 CUIDADOS CON EL MEDIO AMBIENTE ¡Sr. Usuario! Valoremos la naturaleza. El despejo incontrolable de residuos en el suelo y en el agua, perjudica la vida de todos los seres vivos del planeta. Observe siempre la recomendación sobre el uso de productos químicos en dosis recomendadas por el fabricante y el agrónomo responsable.
Página 12
• Daños resultantes del transporte no están cubiertos por la garantía. Si se producen averías du- rante el transporte, avisar el departamento de Expedición Vence Tudo inmediatamente. Identifique las informaciones de seguridad Siga las instrucciones de seguridad El equipo sigue el proyecto y la construcción establecido por la norma de SEGURIDAD EN EL TRABAJO EN MÁQUINAS Y EQUIPOS NR-12.
Página 13
Especial C-40 Uso previsto • Este equipo es de uso exclusivo para clasificar semillas. • Debe ser conducido y accionado por un operador adecuadamente instruido. Uso no permitido • No está permitido remolcar, acoplar o empujar otros implementos o accesorios que no sean los designados para ello.
Página 14
C-40 Especial • Analice periódicamente todos los componentes de seguridad del equipo antes de usarlo. • Verifique si el equipo está en perfectas condiciones de uso. En el caso de cualquier irregularidad que pueda interferir en el funcionamiento del equipo, proporcione el mantenimiento adecuado antes de cualquier operación o transporte.
Página 15
Especial C-40 Procedimientos de emergencia • Esté preparado para cualquier incendio. • En el caso de incendio o algún riesgo para el operador, éste deberá salir de la cabina del tractor lo más pronto posible buscar un lugar seguro. • Mantenga los números de emergencia, de los médicos, servicio de ambulancia, hospital y bom- beros cerca de su teléfono.
Página 16
• Las modificaciones o adaptaciones del proyecto pueden afectar su vida útil y anular su garantía, por lo tanto, solamente se podrán realizar con la debida autorización de la empresa Vence Tudo. • Mantenga el área de trabajo limpia y seca.
Página 17
Especial C-40 Manejo adecuado de los residuos • El manejo de los residuos de forma inadecuada puede amenazar el medio ambiente y la ecología. • Use recipiente a prueba de derrames y fugas al drenar los fluidos. • No despejar los residuos en el suelo, en el sistema de drenaje y ni en cursos de agua.
Página 19
Especial C-40 CARACTERISTICAS GENERALES CHASIS: Tipo mono bloque. RODADO: Esta compuesto por dos ruedas. Formado, por aros bridados, fijados con cuatro tornillos, neumático modelo 500/6 - 12 4 L MICRO CULTIVADOR. ACOPLAMIENTO: A través del enganche con barra de tracción. TAMICES: Provisto de un juego de 9 tamices para la limpieza de semillas de soya, trigo, arroz, avena, sorgo, frijol, etc.
Página 20
C-40 Especial INFORMACIONES GENERALES 1- Durante la recepción de su clasificador de semillas es de vital importancia verificar las con- diciones del producto, principalmente el uso de componentes originales; 2- Las identificaciones del lado derecho y lado izquierdo son considerados, teniendo en cuenta la observación hecha del clasificador de atrás para delante con respecto al enganche frontal;...
Página 21
Especial C-40 PREPARACIÓN CONSIDERACIONES GENERALES ACOPLAMIENTO DEL CLASIFICADOR-TRACTOR: 1- El acoplamiento o desacoplamiento del clasificador al tractor, debe ser realizado en un local plano y firme; 2- Realice el desplazamiento del tractor en marcha lento en dirección al clasificador y manténgase atento para parar o frenar el movimiento del tractor;...
Página 22
C-40 Especial PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS El uso de una presión ideal para el transporte, permite una flexibilidad esencial para la larga durabi- lidad de los neumáticos. El uso de bajas o altas pre- siones (fig. 02) pueden causar daños a los neumáticos. Recomendase para los neumáticos 500/6 - 12 4L MICRO ALTA BAJA...
Página 24
C-40 Especial OPCIONES DE TAMICES OBS:. Estas pantallas con el equipo, el otro debe ser reem- plazada como sea necesario, con la reventa VENCE TUDO.
Página 25
Especial C-40 CALIBRACIÓN DEL TAMIZ Para verificar el tamiz correcto, debe procederse de la siguiente forma: Recoja una muestra de semillas, póngalas encima del tamiz superior, por donde deberá pasar toda la buena semilla. Las impurezas menores deben pasar por los tamices intermedio e inferior, la cual será...
Página 26
C-40 Especial ACCIONAMIENTO - MOTOR ELÉCTRICO El clasificador con accionamiento a través del motor eléctrico (A) (fig. 04) de baja rotación, instalado en el clasificador, posee las instrucciones y garantías propias del fabricante, así como su man- tenimiento y conservación. Observe el alineamiento y la tensión de la correa (B) (Fig. 04) montada en la polea accionadora (C) y la polea del motor (D).
Página 27
Especial C-40 fig. 05 IMPORTANTE LA ROTACIÓN MÁXIMA EN LA TOMA DE TENSIÓN DEL TRACTOR ES DE 400 RPM.
Página 28
C-40 Especial NORMAS DE SEGURIDAD TRANSPORTE SOBRE EL CAMIÓN O SEMIRREMOLQUE Para cargar o descargar el Clasificador sobre camiones y semirremolques use rampas adecuadas. No realice estas operaciones en barrancos improvisados, porque pueden producir graves accidentes. Cuando se hace uso de grúas, use los puntos adecuados para poder levantarlo. Use la pata de apoyo y calce adecuadamente las ruedas del clasificador para apoyarlo correc- tamente.
Página 29
Especial C-40 NIVELACIÓN Coloque el clasificador sobre una superficie totalmente nivelada, para obtener el mejor desem- peño funcional. Para hacer la nivelación desplace la clavija hasta el agujero indicado en la pata de apoyo (A) (fig. 06) hasta lograr la nivelación indicada. fig.
Página 30
C-40 Especial SISTEMA DE LIMPIEZA VENTILADOR El sistema de aire realizado por el ventilador sale de fábrica pre ajustado para atender las condiciones operacionales y de desempeño de acuerdo al proyecto que fue creado y dimensionado para atender la captación del aire, bajo una superficie circular en forma de cuña y su liberación. Por lo tanto la conformación de la carcasa del ventilador (A) (fig.
Página 31
Especial C-40 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE La posición del regulador del deflector de aire (A) (fig. 10) es de vital importancia para asegurar una corriente de aire bien equilibrada. Por intermedio del ventilador una corriente de aire bien distribuida es soplada en el material que será...
Página 32
C-40 Especial fig. 11 CONJUNTO DE TAMICES ADICIONALES Para la clasificación de semillas conforme el tipo y tamaño está en la parte inferior de la caja de tamices, junto a la estructura están disponibles los tamices adicionales (A) (fig. 12), para las diversas aplicaciones y uso.
Página 33
En caso de producirse pérdidas o desgaste natural, deben ser sustituidas por esferas originales VENCE TUDO, fig. 16 porque estas le proporcionaran mejor desempeño.
Página 34
Especial ELEVADOR DE TRANSPORTE El clasificador de semillas mod. C-40 Especial posee un sistema de transporte de semillas que serán clasificadas, que son transportados a través por cangilones (A) (fig. 17) fijadas en la correa plana, que recogen de la tolva (B) hasta el colector de descarga (C). En este punto se completa la acción del transporte y se comienza la limpieza, con la combinación de la acción de ventilación y tamizado.
Página 35
Especial C-40 ENTRADA PARA LA LIMPIEZA / INSPECCIÓN Para hacer la limpieza e inspección de la correa transpor- tadora, abra la tapa inferior (A) (fig. 19), afloje la tuerca mariposa (B). En la parte superior del elevador, cuenta con una ventanilla para realizar las inspecciones y ajustes de la correa.
Página 36
C-40 Especial ENSACADO DE RESIDUOS Los residuos e impurezas son eliminados a través de la bocal de descarga (A) (fig. 22) que hace la descarga en sacos, que debe ser puesta en el soporte (B). fig. 22 BALACEADO El clasificador ya sale de la fábrica balanceado, pero ser por alguna eventualidad, puede ser desbalanceada, entonces, debe girarse ligeramente el contra peso hasta que el clasificador quede nue- vamente balanceado.
Página 37
Especial C-40 En caso que la holgura sea mayor, suelte los tornillos (A) (fig. 24) del tensionador (B), despla- zándolo hasta obtener la tensión adecuada. Ajuste los tornillos y chequee si la tensión de la correa es la adecuada. fig. 24 IMPORTANTE 1- DESPUÉS DE UN DÍA DE TRABAJO, VERIFIQUE LA TENSIÓN Y AJÚSTELA SI ES NECESARIO CONFOR- ME FUE DESCRITO ARRIBA.
Página 38
5- SIEMPRE QUE USTED NECESITE DE CORREAS DE REPUESTO, SOLICITE POR EL CÓDIGO DE LA PIEZA AL REVENDEDOR VENCE TUDO, ESO EVITA POSIBLES ENGAÑOS. LAS CORREAS SOBRANTES DEBEN SER GUARDADAS DESENROLLADAS EN UN LUGAR FRESCO Y SECO. EVITE DE USAR CORREAS NO ORI- GINALES, AUNQUE SUS DIMENSIONES SEAN LAS MISMAS;...
Página 39
Especial C-40 LUBRICACIÓN Su clasificador Vence Tudo modelo C-40 Especial, fue proyectado para tener una lubricación mínima. Sin embargo, la lubricación regular permite aumentar la vida útil del equipo. PUNTOS DE LUBRICACIÓN E INTERVALOS Antes de lubricar el clasificador, limpie los puntos de engrase. Si están muy defectuosas, cám- bialas.