Página 1
MANUEL D’UTILISATION AERIAN CONVECTEUR COSY 1800 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Página 2
COSY1800 ELECTRIC FIREPLACE CHEMINÉE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE OPEN HAARD CHIMENEA ELÉCTRICA FOGÃO-DE-SALA ELÉTRICO This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Página 3
Catalogue Language of Introduction Page English French FR10 FR18 Dutch NL19 NL27 Spanish ES28 ES36 Portuguese PT37 PT45...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS • This appliance is intended for domes c household use only and should not be used for any other purpose or in any other applica on, such as for non-domes c use or in a commercial environment.
Página 5
• WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. •...
Página 6
• curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air outlet. Safety Precau ons • The power cord must remain at the back of the appliance and keep the mains lead away from the hot body of the heater.
Página 7
surface. • To avoid any risk of fire or electric shock, it is essen al that the appliance shall not be exposed to rain or moisture, and not be opened. The appliance contains electric parts that may electrocute or burn you. •...
Página 8
PRODUCT OVERVIEW At the rear of heater Heat ON/OFF switch Power / Flame switch Realis c flame effect Thermostat knob At the rear of heater Light bulb cover Air outlet OPERATION The heater carries a symbol ‘DO NOT COVER’ to alert the user to the risk of overhea ng that exists if the heater is accidentally covered.
Página 9
dry before reconnec ng it to the power supply. • Do not use abrasive or chemical cleaning agents. • Do not immerse the heater in water or any other liquid. Do not allow water to enter the heater. • Clean grills and air outlet regularly. Replacing the light bulb Tool required: a Philips screwdriver, not supplied E14 Candle light bulb: 40W...
Página 10
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1.The overheat protec on 1. Turn all controls off, unplug the device in the appliance has been appliance, and allow to cool for at No warm air is coming triggered. least 10 min before plugging back in from the heater.
Página 11
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): COSY1800 Item Symbol Value Unit Item Unit local space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with output integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with output 0.93...
Página 12
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environ- ment.
Página 13
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ATTENTION • Cet appareil est des né à un usage domes que uniquement. Toute u lisa on autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre applica on que celle prévue, par exemple une applica on commerciale, est interdite.
Página 14
être u lisé si les panneaux de verre sont endommagés. • Cet appareil de chauffage n'est pas équipé d'un disposi f pour contrôler la température ambiante. Ne pas u liser cet appareil de chauffage dans des pe ts locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes incapables de qui er le local seules, à...
Página 15
• Ne pas u liser si l’appareil de chauffage présente des signes visibles de dommage. • U liser cet appareil de chauffage sur une surface hori- zontale et stable. • MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie, les tex les, les rideaux, ou autres matériaux inflamma- bles se trouvent à...
Página 16
en contact avec une surface chaude. • Le radiateur n'est pas des né à être u lisé dans une salle de bains, une buanderie ou des endroits intérieurs similaires. Ne placez jamais l’appareil dans un endroit d’où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans tout autre récipient contenant de l’eau.
Página 17
DESCRIPTION DU PRODUIT À l'arrière du radiateur Interrupteur marche/ arrêt de la chaleur Interrupteur marche/ arrêt du chauffage Effet de flamme réaliste Bouton du thermostat À l'arrière du radiateur Couvercle de Sor e d'air FONCTIONNEMENT Le radiateur porte le symbole «...
Página 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de ne oyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur. Laissez-le refroidir complètement. • Essuyez l'extérieur du radiateur avec un chiffon légèrement humide. Laissez-le sécher avant de le rebrancher à l'alimenta on électrique. • N'u lisez pas de produits de ne oyage abrasifs ou chimiques.
Página 19
REMARQUE: Si l'effet de flamme simulée est faible ou ne fonc onne pas correctement au début, veuillez vous assurer que les ampoules sont correctement fixées dans les douilles d'ampoules. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Le disposi f de protec on contre 1.
Página 20
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: COSY1800 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité s f i chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance contrôle thermique manuel de la charge avec thermique thermostat intégré...
Página 21
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protec on de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Página 22
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden andere toepassingen, zoals...
Página 23
glazen paneel beschadigd is. • WAARSCHUWING: Deze kachel is niet voorzien van een apparaat dat de kamertemperatuur bewaakt. Gebruik deze kachel niet in kleine ruimtes wanneer er mensen aanwezig zijn die niet op eigen krachten de kamer kunnen verlaten, tenzij ze onder con nu toezicht staan.
Página 24
• Niet gebruiken als er zichtbare tekenen zijn van schade aan de kachel. • Gebruik deze kachel op een horizontale en stabiele ondergrond. • WAARSCHUWING: Om het risico op brand te vermin- deren, dient u tex el, gordijnen of andere brandbare materialen op een minimale afstand van 1 meter van de luchtuitlaat te houden.
Página 25
oppervlakken aanraken en zorg dat het nooit in de knoop raakt. • De kachel is niet bedoeld voor gebruik in badkamers, wasruimtes of soortgelijke binnenruimtes. Plaats de kachel nooit in de nabijheid van een badkuip of ander waterreservoir. • Plaats de kachel niet op zeer hoogpolige tapijten. •...
Página 26
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Aan de achterkant van de kachel Verwarming AAN-/ UIT-schakelaar Aan-/uit / vlamschakelaar Realis sch vlammeneffect Thermostaatknop Aan de achterkant van de kachel Afdekking van het Luchtuitlaat GEBRUIK Het verwarmingstoestel is voorzien van een symbool ’NIET AFDEKKEN’ om de gebruiker a ent te maken dat er gevaar op oververhi ng bestaat als het toestel per ongeluk wordt afgedekt.
Página 27
REINIGING EN ONDERHOUD • Alvorens de kachel schoon te maken, schakel deze uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig a oelen. • Maak de buitenkant van de kachel schoon met een licht bevoch gde doek. Laat de kachel drogen voordat de stekker opnieuw in het stop- contact wordt gestoken.
Página 28
OPMERKING: Als het gesimuleerde vlammeneffect dimt of niet naar behoren werkt, controleer dan of de peertjes juist zijn beves gd in de fi ngen. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. De beveiliging tegen oververhit- 1.Draai alle knoppen uit, trek de ng van het apparaat is geac veerd.
Página 29
Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): COSY1800 Sym- Een- Item Waarde Item Eenheid bool heid warmteopslagtoestellen (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte warmteopslag, met geïntegreerde neen thermostaat Minimale Handmatige sturing van de warmteafgifte 0,93 warmteopslag, met kamer- en/of...
Página 30
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Página 31
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS • Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso domés co y no debe u lizarse para ningún otro fin o apli- cación, tales como usos no domés cos o comerciales.
Página 32
• ADVERTENCIA: Este aparato de calefacción no está equi- pado con un disposi vo para controlar la temperatura de la habitación. No u lice el aparato de calefacción en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir de ellas por sus propios medios, a menos que estén bajo supervisión constante.
Página 33
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, man- tenga las telas, las cor nas y otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 metro de la salida del aire. Medidas de seguridad • El cable de alimentación debe permanecer en la parte trasera del aparato de calefacción y apartado de sus partes calientes.
Página 34
• No coloque el aparato de calefacción sobre alfombras muy gruesas. • No cubra u obstruya las rejillas de salida de aire caliente ni las entradas de aire del aparato de calefacción. • U lice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable y seca.
Página 35
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO En la parte trasera del Interruptor de la calefacción Interruptor de corriente / llama Efecto real de llama Mando del termostato En la parte trasera del aparato de calefacción Cubierta de la bombilla Salida de aire MODO DE EMPLEO El símbolo “NO CUBRIR”...
Página 36
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de limpiar el aparato de calefacción, apague y desenchúfelo de la toma de corriente. Espere a que se enfríe por completo. • Limpie el exterior del aparato de calefacción con un paño ligeramente húmedo. Deje que se seque antes de volver a conectarlo a la fuente de alimentación.
Página 37
NOTA: Si la llama emite una luz tenue o no funciona bien, compruebe que las bombillas están bien instaladas en los portalámparas. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN 1. Ha saltado el disposi vo de 1. Apáguelo todo, desenchufe el protección contra aparato y deje que se enfríe durante sobrecalentamiento del aparato.
Página 38
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: COSY1800 Sím- Uni- Uni- Partida Valor Partida bolo i f í ó i ú , aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia control manual de la carga de calor, con calorífica...
Página 39
ELIMINACIÓN Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente. Por estemo vo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De estemodo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garan zará...
Página 40
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. AVISOS • Este aparelho des na-se apenas a uma u lização domés ca e não deve ser u lizado para qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como a u lização não-domés ca ou num ambiente comercial.
Página 41
• AVISO: O aquecedor não pode ser usado se o painel de vidro es ver danificado. • AVISO: Este radiador não está equipado com um disposi vo para controlar a temperatura ambiente. Não u lize este radiador em espaços pequenos quando es verem ocupados por pessoas que não sejam capazes de sair dos mesmos pelos seus próprios meios, a não ser que sejam constantemente supervisionadas.
Página 42
• Use este radiador numa super cie horizontal e estável. • AVISO: Para reduzir o risco de incêndio mantenha os tecidos, cor nas ou qualquer outro material inflamável a uma distância mínima de 1 metro da saída de ar. Precauções de segurança •...
Página 43
• Não coloque o aquecedor sobre tapetes espessos. • Não cubra nem obstrua as grelhas de saída de calor ou as aberturas de entrada de ar do aquecedor. • Coloque sempre o aparelho numa super cie plana, estável e seca. •...
Página 44
VISÃO GERAL DO PRODUTO Na traseira do aquecedor Botão de LIGAR / DESLIGAR Botão da energia/chama Efeito de chama realista Manípulo do termostato Na traseira do aquecedor Tampa da lâmpada Saída de ar FUNCIONAMENTO O radiador tem um símbolo "NÃO COBRIR" para alertar o u lizador do risco de sobreaquecimento que existe se o radiador for coberto acidentalmente.
Página 45
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de proceder à limpeza do radiador, desligue-o e re re a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer completamente. • Limpe o exterior do radiador com um pano ligeiramente embebido em água. Deixe-o secar antes de voltar a ligá-lo na alimentação. •...
Página 46
NOTA: Se o efeito de chama simulado é fraco ou não funciona devida- mente no inicio, cer fique-se de que as lâmpadas estão devidamente fixas nos casquilhos das lâmpadas. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO 1. O disposi vo de proteção contra 1.
Página 47
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: COSY1800 Sím- Uni- Elemento Valor Elemento Unidade bolo dade ê t i f í ê t i f í ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência Comando manual da carga térmica, com...
Página 48
ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respec vosmateriais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente. Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a legislação e regulamentação locais.
Página 49
Descriçào do produto: FOGÃO-DE-SALA ELÉTRICO Marque – Aerian Brand /Merk /Marca: COSY1800 Référence commerciale – Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: Nous déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux disposition des directives et des normes européennes énumérées ci-après:...
Página 50
Reference number Title ☒ 2014/30/EU EMC Directive (EMC) ☒ 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) ☒ 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) ☒ 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD : EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 62233:2008...