Página 1
GLACIÄR MIDI Detector de fugas de gas para aplicaciones comerciales e industriales MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
LAVE MAGNÉTICA DE CONFIGURACIÓN 4.6.1 Activación de Bluetooth ...................................... 17 4.6.2 Gestión de alarmas/avisos ....................................17 4.7 C SAMON GLACIÄR ......................18 ARACTERÍSTICAS DE LA APLICACIÓN 4.7.1 Conexión del dispositivo a través de Bluetooth ............................18 4.8 R ....................................21 ODBUS Parámetros para comunicación RS485 seleccionables mediante aplicación o interruptor giratorio .............
Página 3
INFORMACIÓN ADICIONAL ............................32 6.1 P ..........................32 RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR 6.1.1 Sensores semiconductores ....................................32 6.1.2 Sensores electroquímicos ....................................32 6.1.3 Sensores y dispositivos precalibrados ........................... 32 6.2 G ..................................33 AS DETECTADO 6.3 E ................................ 34 SPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.3.1 Especificaciones mecánicas ....................................
Página 4
El cambio de estado se señaliza a través de la salida RS485 Modbus Además, para acceder al dispositivo se puede utilizar la app "SAMON GLACIÄR", disponible tanto en App Store como en Play Store. Los detectores de la serie GLACIÄR MIDI permiten cumplir las normas de seguridad en refrigeración (por ejemplo, EN 378, ASHRAE 15) mediante alarmas para alertar al personal en caso de fuga de refrigerante.
Página 5
2.2 Dimensiones físicas Versión integrada Versión remota...
Página 6
Por lo tanto, las directrices que se describen a continuación pretenden ser un apoyo para los instaladores, y no normas en sí mismas. SAMON no se hace responsable de la instalación de los detectores de gas.
Página 7
3.2.4 Enfriadoras La medición de fugas en enfriadoras de exterior suele ser más difícil, dado que el caudal de aire es muy variable. En general, se recomienda instalar los detectores de gas cerca del compresor, ya que es el lugar donde es más probable que se produzcan fugas de refrigerante.
Página 8
• Abra la tapa del GLACIÄR MIDI, coloque los prensaestopas y realice las conexiones eléctricas necesarias. Los bornes enchufables pueden extraerse del aparato para facilitar el cableado. • Encienda el dispositivo y complete los ajustes utilizando el interruptor giratorio, como se describe en los párrafos siguientes, o utilizando la app, como se describe a continuación o a través de la conexión Modbus.
Página 9
Conexión eléctrica Salida analógica Referencia de salida analógica Cable RS485 blindado GND para RS485 Tx + / Rx + para RS485 Tx- / Rx- para RS485 Para la alimentación Vac, conecte el segundo cable del transformador Vac/Dc +24 V Para la alimentación en Vdc, conecte uno de los dos hilos de alimentación, el aparato reconoce AC/DC automáticamente si es + o GND.
Página 10
Fije la tapa del detector con los cuatro tornillos. • Encienda el aparato y ajuste los parámetros con la aplicación "SAMON GLACIÄR" (consulte el capítulo correspondiente) si no se han realizado previamente los ajustes con el botón giratorio. 3.4 Notas adicionales sobre la instalación Antes de comenzar la instalación eléctrica y el cableado, lea atentamente las siguientes notas:...
Página 11
4.2 Estados de funcionamiento del dispositivo Los detectores de gas de la serie GLACIÄR MIDI proporcionan indicaciones visuales de su estado de funcionamiento actual, además de las salidas de relé. La indicación visual del estado de funcionamiento del dispositivo se realiza mediante tres LED (verde/rojo/naranja).
Página 12
4.3 Configuración del dispositivo mediante el interruptor giratorio El interruptor giratorio (R1) se encuentra en el interior del equipo, en la placa electrónica . La configuración básica puede realizarse mediante el interruptor giratorio, siguiendo las instrucciones que se describen a continuación. Para completar la configuración, se requiere un multímetro digital, con los cables de prueba conectados al conector J6.
Página 13
Descripción de los LED de los interruptores giratorios La tabla siguiente muestra el valor del parámetro seleccionado y el valor de tensión correspondiente. Cada LED corresponde a un parámetro diferente. Los valores por defecto de los parámetros se guardan en la memoria permanente.
Página 14
J6 tabla de conversión de valores de tensión / función seleccionada Rueda de W2 / W3 mantenimi Escala Escala Escala Escala ento LED completa completa completa completa 1000 4000 10000 Tensión [V] [ppm] [ppm] [ppm] [ppm] [--] [--] [--] [--] 1000 1000 1000...
Página 16
4.5 Gestión de alarmas Las alarmas se activan cuando se superan los umbrales establecidos. El valor del umbral de alarma debe ser siempre mayor que el valor de aviso o advertencia. Los umbrales de alarma y aviso deben ser inferiores o iguales al rango de fondo de escala y deben ser superiores o iguales al límite permitido.
Página 17
4.6 Llave magnética de configuración El aparato se suministra con un imán para su configuración. Colocándolo en la ranura prevista, se pueden gestionar las siguientes funciones: 4.6.1 Activación Bluetooth Tras 5 segundos de exposición del imán al sensor magnético, se activa el modo Bluetooth. Si el Bluetooth ya está activado, tras 5 segundos de exposición se desactiva el Bluetooth.
Página 18
4.7 Características de la aplicación SAMON GLACIÄR La app "SAMON GLACIÄR" permite a los usuarios aprovechar al máximo el potencial de los nuevos detectores de gas de la serie GLACIÄR MIDI, permitiendo una interacción sencilla e intuitiva con el detector de gas. Esto simplifica la configuración mediante el uso de un smartphone para interactuar con los detectores de fugas de gas GLACIÄR MIDI.
Página 19
Pantalla de inicio Pantalla de PARÁMETROS Desde la pantalla de inicio, es posible visualizar el nivel de Esta pantalla muestra los parámetros del sensor. concentración actual medido por el sensor, con los correspondientes También es posible seleccionar el tipo de gas a detectar, entre los umbrales de alarma y advertencia.
Página 20
Pantalla de configuración MODBUS Pantalla del modo de prueba Si están habilitadas, las siguientes funciones pueden activarse en Se pueden configurar los siguientes parámetros: modo de prueba, es decir, no corresponden al comportamiento del • Dirección Modbus aparato, sino para validación: •...
Página 21
Para la red Modbus RS485, utilice un cable blindado de 3 hilos. Recomendado: Belden 3106A (o equivalente). Los parámetros de comunicación Modbus solo se pueden ajustar mediante la app SAMON GLACIÄR o el interruptor giratorio de la placa electrónica del equipo.
Página 22
4.9 Tabla de variables Modbus ® Función 04 - Leer Registros de Entrada Dirección Nombre de Descripción Descripción Descripción Valor Valor Unidad Modbus Longitud Valor registro corta media larga máxim mínimo Bit pos. Modbus medida defecto Concentrat Concentration Sensor Sensor 6553 concentration concentration...
Página 23
Función 06 - Escribir Registro Único y Función 03 - Leer Registros de Retención Direcció Nombre de Descripción Descripción Descripción larga Valor Valor Unidad Modbus Longitud Valor registro corta media máximo mínim Bit pos. Modbus medida defecto LimitAlarm Alarm limit Alarm threshold Alarm threshold 10000 0...
Página 24
Registro de entrada 102 : bits Descripción Descripción larga Fallo Código de error del puerto de servicio No reply from SM No reply from sensor Preheating From sensor, 1 during preheating Reserved Internal use only Over range Over range from sensor Under range Under range from sensor Reserved...
Página 25
MANTENIMIENTO 5.1 Procedimiento de calibración El procedimiento de calibración se realiza periódicamente y consiste en introducir una concentración de gas conocida en la entrada del sensor, utilizando el kit de calibración. La necesidad de realizar la calibración se señala mediante una variable específica en el supervisor. Cada tipo de dispositivo tiene un intervalo de calibración diferente, como se describe en la tabla de especificaciones técnicas.
Página 26
5.3 Calibración Vía APP Antes de conectarte al dispositivo a través de la app SAMON GLACIÄR, asegúrese primero de que la conexión BLUETOOTH y la GEOLOCALIZACIÓN están activadas en el smartphone utilizado. Asegúrese de que se ha activado el modo Bluetooth en el GLACIÄR MIDI mediante el cierre magnético, tal y como se describe en los capítulos anteriores.
Página 27
Suministre el gas a la concentración conocida utilizando el Haga clic en Calibración de referencia para establecer la kit de calibración. concentración de calibración. Espere aproximadamente 1 minuto hasta que se estabilice la concentración de gas. Introduzca la temperatura ambiente y la humedad relativa. Verifique la pantalla de resumen, comprobando que Estos valores se introducirán en el certificado de calibración toda la información se ha introducido correctamente...
Página 28
Guarde el informe de calibración. Utilice el Gestor de archivos para compartir el informe de calibración por correo electrónico. 5.4 Calibración mediante comunicación Modbus ® Coloque el sensor en aire limpio (fresco) y espere a que finalice la fase de calentamiento al final de la fase de puesta en marcha.
Página 29
5.4.1 Diagrama del procedimiento de calibración...
Página 30
5.4.2 Funcionamiento de los registros para la calibración...
Página 31
5.5 Procedimiento de sustitución del sensor Cuando la necesidad de sustitución sea señalada a través de la comunicación Modbus (bobina 311 SensorExpired), proceda como sigue: • Adquiera un módulo sensor precalibrado con la misma referencia que el montado en el detector. •...
Página 32
5.6 Limpieza del aparato Limpie el detector con un paño suave utilizando agua y un detergente suave. Aclare con agua. No utilice alcohol, desengrasantes, sprays, abrillantadores, detergentes, etc. INFORMACIÓN ADICIONAL 6.1 Principio de Funcionamiento del sensor 6.1.1 Sensores semiconductores Los sensores semiconductores o de óxido metálico-semiconductor (MOS) son muy versátiles y pueden utilizarse en una amplia gama de aplicaciones: pueden medir tanto gases y vapores a bajas ppm como gases combustibles a concentraciones más elevadas.
Página 33
6.2 Gas detectado Registro 117 - grupo Grupo del gas Tecnología GAS Por defecto Calibración de gas Infrarrojos Electroquímica Mezcla R32 Tipo 1 Semiconductor HFC/HFO Tipo 2 Semiconductor R134a R134a HC Tipo 3 Semiconductor R290 R290 Grupo de módulos sensores Rango de medición.
Página 34
6.3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Versión semiconductora Versión electroquímica Versión infrarroja Tensión de alimentación ** 24VDC/AC +/- 20%, 5W , 50/60Hz Interfaz de usuario Aplicación con Bluetooth Salida analógica: 4-20mA / 0-10V / 1-5V / 2-10V seleccionado mediante software Comunicación serie: Modbus®...
Página 35
Los aparatos domésticos comunes pueden eliminarse a través de centros especiales de recogida y reciclaje. Sin embargo, este aparato no ha sido registrado para uso doméstico. Por lo tanto, no debe desecharse utilizando estos servicios. No dude en ponerse en contacto con SAMON si tiene más preguntas sobre este tema. 6.4.2 Disposición final de los sensores...
Página 36
INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS 7.1 Referencias de los Detectores de gas de la serie GLACIÄR MIDI Número de pieza Descripción Sensor Rango 31-210-32 GLACIÄR MIDI IR CO2 0-10000 ppm 10000 ppm 31-510-32 GLACIÄR MIDI Remote IR - Remote 0-10000 ppm IR CO2 10000 ppm GLACIÄR MIDI IR CO2 0-50000 ppm 50000 ppm...