Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 9496.70 Instrucciones De Uso página 11

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Akku einsetzen
Rohr mit Bodendüse aufstecken
Introduire la pile
Fixer le tube avec la buse de sol
Inserire la batteria
Innestare il tubo con la spazzola
Insert rechargeable battery
Attach the tube with the floor cleaning head
Insertar la batería
Conectar el tubo con la boquilla para suelo
Saugen |
Aspirer
| Aspirare |
Vacuum-clean
2
Einschalten
Mettre en marche
Accendere
Switch on
Encender
Nie ohne eingesetzte Filter / Rollbürste saugen!
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans filtres / brosse rotative!
Non aspirare mai senza gli filtri / la spazzola a rulli inserito / a!
Never vacuum without filters / roller brush inserted!
¡No aspirar nunca sin los filtros / el cepillo de rodillos colocado!
Nach dem Gebrauch |
Après l'utilisation
3
Ausschalten
Débrancher
Spegnere
Switch off
Apagar
20
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
oder
ou
o
or
o
Passende Düse aufstecken
Monter la buse requise
Inserire la spazzola adatta
Attach appropriate nozzle
Colocar la boquilla correspondiente
| Aspirar
AUTO
%
ECO
MID MAX
Bei Bedarf: Stufe ändern
Si nécessaire: modifier le niveau
Se necessario: modificare il livello
If required: change level
De ser necesario: cambiar el nivel
| Dopo l'uso |
After use
| Tras el uso
Abkühlen lassen und reinigen
Laisser refroidir et nettoyer
Fare raffreddare e pulire
Allow to cool down and clean
Dejar enfriar y limpiar
Düse abnehmen
Retirer la buse
Estrarre la spazzola
Remove nozzle
Retirar la boquilla
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Zuerst Akku entnehmen.
Retirer d'abord la batterie
Togliere prima la batteria
Remove the battery first
Primero retirar la batería
1
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
*
Staubbehälter leeren |
Vider le réceptacle à poussière
Empty dust container
| Vaciar el depósito para el polvo
2
*
Motorfilter ausklopfen |
Dépoussiérer le filtre pour moteurs
Shake out motor filter
| Desempolvar el filtro para motores
1. 1.
3
2. 2.
2. 2.
1. 1.
*
HEPA-Filter ausklopfen |
Dépoussiérer le filtre HEPA
Shake out HEPA filter
| Desempolvar el filtro HEPA
4
2. 2.
1. 1.
*
Rollbürste reinigen |
Nettoyer la brosse rotative
Cleaning roller brush
| Limpiar el cepillo de rodillos
4
Cleaning
| Limpieza
*
Zusammenbau umgekehrt
L'assemblage se fait dans l'ordre inverse
Montaggio inverso
Assembly in reverse
Montaje en orden inverso
| Svuotare il contenitore della polvere |
1. 1.
2. 2.
| Spolverare il filtro per motori |
Nach Bedarf wechseln. Darf nicht nass werden!
Remplacer selon besoin. Il ne faut pas se mouiller !
Sostituire secondo nel necessità. Non ci si può bagnare!
Replace if required. Must not get wet!
Cambiar según sea necesario. ¡No se puede mojar!
| Spolverare il filtro HEPA |
Nach Bedarf wechseln. Darf nicht nass werden!
Remplacer selon besoin. Il ne faut pas se mouiller !
Sostituire secondo nel necessità. Non ci si può bagnare!
Replace if required. Must not get wet!
Cambiar según sea necesario. ¡No se puede mojar!
| Pulire la spazzola a rulli |
21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9496.21