Resumen de contenidos para Eclipse Magnetics Ultralift E Serie
Página 1
Manuale di manutenzione e di funzionamento sicuro Ultralift E Løftemagnet Anvisninger for bruk og vedlikehold Ultralift E Lyftmagnet Handbok för säker användning och underhåll Ultralift E Magneetin nostaminen turvallisella tavalla Käyttö- ja huolto-ohje ウルトラリフトE リフティングマグネット 安全な操作とメンテナンスのためのマニュアル Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 2
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 3
2.2 Important Safety Information 2.3 Considerations for Use 3 Getting Started 3.1 Understanding Your Lifter 4 Technical Data 4.1 Model Types 4.2 Performance Curves 5 Periodic Inspection 6 Warranty 7 Inspection Record Declaration of Conformity - UKCA Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 4
If you’ve printed a copy of the user manual please include it with the lifter. The lifter should be periodically re-tested in accordance with local legislation and the inspection record updated accordingly (See Section 7). Always use LOLER, PUWER, ASME B30.20 and H&S advice. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 5
The two parallel mild steel surfaces on the base of the lifter. Air-gap Any non-ferrous material that prevents the poles contacting the load. Paint, rust, scale or even an uneven surface can constitute an air-gap. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 6
• Operate the lifter in temperatures higher than 40°C (104°F) and lower than -10°C (14°F) • Operate the lifter in humidity higher than 80% • Operate the lifter in explosive (EX) or static sensitive environment • Submerse the lifter in water Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 7
High carbon steel 0.55 Cast iron For example, when lifting cast iron using ULE0300 lifter: mild steel WLL = 300kg cast iron reduction factor = 0.55 cast iron WLL = 300kg x 0.55 = 165kg Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 8
If the full face of the poles does not come into contact with the component to be lifted, for instance due to holes in the component, the performance will be reduced pro-rata. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 9
The lifter is in the ON position To switch the lifter OFF Hold the handle and slide the locking pin (as illustrated) to allow an unobstructed rotation of the handle. Rotate the handle 120˚ clockwise to the OFF Position. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 10
You must follow LOLER, PUWER, ASME B30.20 and H&S advice. You should always check for a downrate, factor in any downrate to then perform a safety lift, then perform a full lift only after a successful safety lift. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 11
≥45mm DATA GRAPH (≥1.77”) (2200lb) varies with material. (lb) ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 300kg (660lb) 1000kg WLL VS THICKNESS (T) ≥45mm (2200lb) (≥1.77”) DATA GRAPH (lb) Note:- Performance varies with material. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 12
(lb) DATA GRAPH Note:- Performance varies with material. T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) Note:- Performance 1000kg ≥45mm WLL VS AIRGAP ( ) (≥1.77”) (2200lb) varies with material. (lb) DATA GRAPH ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 13
(lb) DATA GRAPH Note:- Performance varies with material. T mm 100% ULE1000 / ULE2200 1000kg (2200lb) 1000kg ≥45mm WLL VS AIRGAP ( ) (≥1.77”) (2200lb) Note:- Performance (lb) varies with material. DATA GRAPH ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 14
This Lifting Magnet should be re-certified in accordance with the requirements of PUWER (1998) and LOLER (1998). For areas outside the EU this Lifting Magnet must be inspected in compliance with the applicable work standards and other standards for suspended load handling (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 15
EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. The specific technical documentation, in accordance with Appendix VII A, has been written and is available. The documentation will be transmitted to a reasoned request by national authorities. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Operations Director Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 16
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 17
2.3 Considérations d’Utilisation 3 Avant de Commencer 3.1 Comprendre l’Aimant de Levage 4 Caractéristiques Techniques 4.1 Types de Modèle 4.2 Courbes de Performances 5 Contrôle Périodique 6 Garantie 7 Homologation Déclaration de Conformité de la EU Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 18
être mise à jour en conséquence (voir Section 7). Toujours respecter les normes LOLER, PUWER, ASME B30.20 ainsi que les directives en matière de santé et de sécurité. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 19
Les deux surfaces parallèles en acier doux sur la base de l’aimant. Entrefer Tout matériau non ferreux qui empêche les pôles de contacter la charge. La peinture, la rouille, les couches d’oxyde ou même une surface irrégulière peuvent constituer un entrefer. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 20
• Utiliser l’aimant dans des températures supérieures à 40°C et inférieures à -10°C • Utiliser l’aimant si l’humidité ambiante est supérieure à 80% • Utiliser l’aimant dans un environnement explosif (EX) ou sensible à l’électricité statique • Plonger l’aimant de levage dans l’eau Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 21
Section 4 (Caractéristiques techniques) de ce manuel. 3 Types de matériaux Certains matériaux présentent des propriétés magnétiques différentes. Pour les matériaux autres que l’acier doux, un facteur de réduction doit être appliqué pour calculer la force portante. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 22
à soulever. Si la face des pôles ne touche pas entièrement la pièce à soulever, à cause de la présence de trous dans la pièce par exemple, les performances seront réduites proportionnellement. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 23
Pour désactiver l’aimant de levage Saisissez le levier et faites coulissez la goupille de verrouillage (comme illustré) pour permettre au levier de tourner librement. Tournez le levier de 120° dans le sens horaire jusqu’à la position désactivé. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 24
à l’opération de levage complète. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 25
∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 CHARGE 300kg (660lb) 1000kg ≥45mm ADM. (≥1.77”) (2200lb) WLL VS ÉPAISSEUR (T) (lb) GRAPHIQUE DE DONNÉES Remarque:- Les performances varient selon le matériau. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 26
T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) CHARGE 1000kg ≥45mm ADM. Remarque:- Les performances (2200lb) (≥1.77”) WLL VS AIRGAP ( ) varient selon le matériau. GRAPHIQUE DE DONNÉES (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 27
T mm 100% ULE1000 / ULE2200 1000kg (2200lb) CHARGE 1000kg ≥45mm ADM. (≥1.77”) (2200lb) Remarque:- Les performances WLL VS AIRGAP ( ) varient selon le matériau. GRAPHIQUE DE DONNÉES (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 28
A l’extérieur de la Union Européenne, cet aimant de levage doit être contrôlé et en conformité avec les normes de travail applicables et toutes autres normes relatives à la manutention de charges suspendues (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 29
EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. La documentation technique spécifique, conforme à l’Annexe VII A, a été dûment rédigée et est disponible. La documentation sera transmise à la demande justifiée des autorités nationales. Sheffield, 21/03/2022 Andrew REEVE, Directeur des opérations Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 30
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 31
2 Betriebs- und Sicherheitsanleitungen 2.1 Symbole und Begriffe 2.2 Wichtige Sicherheitsinformationen 2.3 Hinweise zur Benutzung 3 Start 3.1 Ihren Heber verstehen 4 Technische Daten 4.1 Modelltypen 4.2 Leistungskurven 5 Periodische Inspektion 6 Garantie 7 Inspektionsprotokoll EU-Konformitätserklärung Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 32
Der Heber sollte periodisch in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung getestet und das Inspektionprotokoll entsprechend aktualisiert werden (siehe Abschnitt 7). Beachten Sie immer die Vorschriften, Regelungen und Regelwerke LOLER, PUWER, ASME B30.20 sowie die Gesundheits- und Sicherheitshinweise. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 33
Luftspaltwarnung (siehe Lastmerkmale in Abschnitt 4) BEGRIFFE Pole Die zwei parallelen Weichstahlflächen an der Basis des Hebers Luftspalt Jedes Nichteisenmaterial, das die Pole an der Berührung der Last hindert. Farbe, Rost, Kesselstein oder eine ungleichmäßige Oberfläche können einen Luftspalt darstellen. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 34
• Den Heber in Temperaturen über 40°C (104°F) und unter -10°C (14°F) betreiben • Den Heber bei einer Luftfeuchtigkeit von über 80% betreiben • Den Heber in einer explosiven (EX) oder statikempfindlichen Umgebung betreiben • Den Heber in Wasser eintauchen Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 35
Leistungskurven für Material, das “dünner als empfohlen” ist. 3 Materialarten Bestimmte Materialien weisen unterschiedliche Merkmale bezüglich ihrer Fähigkeit auf, Magnetismus zu transportieren. Bei einigen Materialien außer Weichstahl muss ein Reduktionsfaktor eingesetzt werden, um die Spannkraft zu berechnen. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 36
Kontaktbereich mit der zu hebenden Komponente hat. Wenn die volle Fläche der Pole nicht mit der zu hebenden Komponente in Kontakt kommt (zum Beispiel auf Grund von Löchern in der Komponente), verringert sich die Leistung anteilig. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 37
Der Heber befindet sich in der Position “EIN” (“ON”) Zum Abschalten Halten Sie den Griff und verschieben Sie den Verriegelungsstift (wie illustriert), um eine ungehinderte Drehung des Griffes zu ermöglichen. Drehen Sie den Griff 120˚ in Uhrzeigerrichtung zur Position “AUS” (“OFF”) . Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 38
Prüfen Sie stets, ob weitere Gründe für die Absenkung der Traglast vorliegen. Kalkulieren Sie diese ein und nehmen Sie zur Sicherheit eine erste Probehebung vor. Die vollständige Anhebung darf erst nach der erfolgreichen Probehebung erfolgen. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 39
(lb) je nach Material. DATENGRAFIK ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 SICHERE 1000kg ≥45mm ARBEITSLAST (≥1.77”) (2200lb) 300kg (660lb) (WLL) WLL VS DIKTE (T) Hinweis:- Die Leistung variiert (lb) DATENGRAFIK je nach Material. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 40
Hinweis:- Die Leistung variiert je nach Material. T mm 100% ULE0600 / ULE01320 SICHERE 600kg (1320lb) 1000kg ≥45mm ARBEITSLAST (≥1.77”) (2200lb) Hinweis:- Die Leistung variiert WLL VS. AIRGAP ( ) (WLL) je nach Material. DATENGRAFIK (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 41
Hinweis:- Die Leistung variiert je nach Material. T mm 100% ULE1000 / ULE2200 SICHERE 1000kg 1000kg (2200lb) ≥45mm ARBEITSLAST (≥1.77”) (2200lb) (WLL) Hinweis:- Die Leistung variiert WLL VS. AIRGAP ( ) je nach Material. DATENGRAFIK (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 42
Dieser Hebemagnet sollte in Übereinstimmung mit den PUWER (1998) und LOLER (1998) Vorschriften rezertifiziert werden. Für Bereiche außerhalb der EU muss dieser Magnetheber in Übereinstimmung mit den gültigen Arbeitsnormen und anderen Normen zum Umgang mit hängenden Lasten geprüft werden (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 43
EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. Die spezifische technische Dokumentation gemäß Anhang VII A wurde zusammengestellt und steht zur Verfügung. Die Dokumentation wird auf eine begründete Anfrage der nationalen Behörden hin übermittelt. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Betriebsleiter Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 44
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 45
2.3 Consideraciones para el Uso 3 Para Empezar 3.1 Comprender su Elevador 4 Datos Técnicos 4.1 Tipos de Modelos 4.2 Curvas de Rendimiento 5 Inspección Periódica 6 Garantía 7 Antecedentes de Inspección Declaración de Conformidad de la EU Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 46
El elevador tiene que ser periódicamente comprobado conforme con la legislación local y el antecedente de inspección actualizado (Véase la Sección 7). Tenga siempre presente la regulación LOLER, PUWER, ASME B30.20 y los consejos de salud y seguridad. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 47
Las dos superficies paralelas de acero dulce en la base del elevador. Espacio Todo material no ferroso que impide el contacto de los de Aire polos con la carga. La pintura, las oxidaciones, las incrustaciones o incluso una superficie irregular pueden constituir un espacio de aire. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 48
• Operar el elevador en temperaturas más altas de 40°C (104°F) y más bajas de -10°C (14°F) • Operar el elevador en humedad más alta de 80% • Operar el elevador en entornos explosivos (EX) o sensibles a descargas electroestáticas. • Sumergir el elevador en agua Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 49
3 Tipos de Material Ciertos materiales demuestran distintas características en su capacidad de transportar el magnetismo. En cualquier material que no sea acero dulce se debe aplicar un factor de reducción para calcular la potencia de enganche. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 50
área total con el componente que va a ser elevado. Si la superficie total de los polos no entra en contacto con el componente que va a ser elevado, por ejemplo debido a orificios en el componente, el rendimiento quedará reducido proporcionalmente. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 51
Para apagar el elevador OFF Agarrar la manivela y deslizar el pasador bloqueador (como se muestra) para permitir el giro libre de la manivela. Girar la manivela a 120˚ de izquierda a derecha a su posición OFF de parada. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 52
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 53
∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 CARGA 1000kg ≥45mm SEGURA DE 300kg (660lb) (≥1.77”) (2200lb) TRABAJO WLL VS ESPESOR (T) ( WLL ) GRÁFICO DE DATOS Nota:- El rendimiento varía (lb) según el material. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 54
100% ULE0600 / ULE01320 CARGA 600kg (1320lb) 1000kg ≥45mm SEGURA DE (2200lb) (≥1.77”) Nota:- El rendimiento varía TRABAJO WLL CONTRA AIRGAP ( ) según el material. ( WLL ) GRÁFICO DE DATOS (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 55
100% ULE1000 / ULE2200 CARGA 1000kg ≥45mm SEGURA DE 1000kg (2200lb) (≥1.77”) (2200lb) TRABAJO Nota:- El rendimiento varía ( WLL ) WLL CONTRA AIRGAP ( ) según el material. GRÁFICO DE DATOS (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 56
(eg. ASME B30.20). Si las placas de datos se desprendieran o se dañaran rogamos contactar a Eclipse Magnetics inmediatamente para pedir placas de recambio. Además de los requisitos legales se le recomienda seguir este programa de mantenimiento: PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
Página 57
La documentación técnica específica, de acuerdo con el apéndice VII A, se encuentra por escrito y está disponible. Esta documentación se transferirá a una solicitud fundamentada de las autoridades nacionales. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Director de operaciones Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 58
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 59
2.2 Belangrijke veiligheidsinformatie 2.3 Opmerkingen bij het gebruik 3 Basiskennis 3.1 Uw hefmagneet leren kennen 4 Technische informatie 4.1 Types 4.2 Kracht – luchtspleet grafiek 5 Periodieke Inspectie 6 Garantie 7 Keuring/inspectie EG verklaring van conformiteit Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 60
De hefmagneet dient periodiek te worden geïnspecteerd en gekeurd volgens de geldende regelgeving, waarbij het inspectierapport up-to-date dient te zijn (Zie hoofdstuk 7). Volg altijd LOLER, PUWER, ASME B30.20 en gezondheids- en veiligheidsadvies op. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 61
De twee evenwijdige gelegen stalen oppervlakken aan de onderzijde van de hefmagneet. Luchtspleet Ieder non-ferro materiaal dat zorgt dat de polen van de mag- neet de last niet raken. Verf, roest, aanslag of zelfs een niet egaal oppervlakte, kunnen een luchtspleet veroorzaken. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 62
De hefmagneet gebruiken bij tempraturen hoger dan 40°C (104°F) en lager dan -10°C (14°F). • De hefmagneet gebruiken bij een luchtvochtigheid hoger dan 80%. • Gebruiken in ruimten met explosiegevaar of statisch gevoelige om- gevingen • De hefmagneet onder water gebruiken. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 63
4 (Technische informatie) van deze handleiding. 3 Materiaal Types Verschillende materialen vertonen verschillende eigenschappen op het gebied van magnetisme. Voor elk materiaal anders dan staal een reductiefactor te worden toegepast bij het uitrekenen van de klemkracht. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 64
Het maximale hijsvermogen wordt enkel bereikt wanneer de polen van de hefmagneet volledig contact maken met het te hijsen voorwerp. Wanneer de polen niet volledig contact maken met het te hijsen voorwerp, dient het maximale hijsvermogen naar rato te worden verlaagd. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 65
De hefmagneet staat AAN Om de hefmagneet UIT te zetten Pak de hendel beet schuif de borgpen zodat de hendel bewogen kan worden. Beweeg de hendel 120˚ met de klok mee tot het eindpunt. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 66
U moet LOLER, PUWER, ASME B30.20 en gezondheids- en veiligheidsadvies opvolgen. U moet altijd controleren op een hefprestatievermindering, rekening houden met een hefprestatievermindering om vervolgens een veiligheidsheffing uit te voeren, en pas na een geslaagde veiligheidsheffing een volledige heffing uitvoeren. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 67
WLL VS AIRGAP ( ) Opmerking:- Prestaties (lb) GEGEVENSGRAFIEK variëren met materiaal. ∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 300kg (660lb) VEILIGE 1000kg ≥45mm WERKLAST (≥1.77”) (2200lb) WLL VS DIKTE (T) (lb) GEGEVENSGRAFIEK Opmerking:- Prestaties variëren met materiaal. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 68
(lb) GEGEVENSGRAFIEK Opmerking:- Prestaties variëren met materiaal. T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) VEILIGE 1000kg ≥45mm Opmerking:- Prestaties WERKLAST (2200lb) (≥1.77”) WLL VS AIRGAP ( ) variëren met materiaal. GEGEVENSGRAFIEK (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 69
(lb) GEGEVENSGRAFIEK Opmerking:- Prestaties variëren met materiaal. T mm 100% ULE1000 / ULE2200 VEILIGE 1000kg (2200lb) 1000kg ≥45mm WERKLAST (≥1.77”) (2200lb) Opmerking:- Prestaties WLL VS AIRGAP ( ) variëren met materiaal. (lb) GEGEVENSGRAFIEK ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 70
Voor gebruik in gebieden buiten de EU dient te worden gehouden aan de geldende regelgeving op het gebied van hijsen (eg. ASME B30.20). Naast de wettelijke eisen raad Eclipse Magnetics het volgende aan: Wanneer de informatielabels op de magneet beschadigd zijn of ontbreken, neem dan direct contact op met Eclipse Magnetics voor vervangende labels.
Página 71
EN ISO 12100:2010, EN ISO 13854:2019, EN 13155:2020. De specifieke technische documentatie, in overeenstemming met bijlage VII A, is opgesteld en is beschikbaar. De documentatie wordt na een gemotiveerd verzoek door nationale autoriteiten verzonden. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve Operations Director Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 72
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 73
2.3 Considerazioni per l’Uso 3 Guida Introduttiva 3.1 Comprensione del Funzionamento del Sollevatore 4 Dati Tecnici 4.1 Tipi di Modello 4.2 Curve di Rendimento 5 Ispezione Periodica 6 Garanzia 7 Registro delle Ispezioni Dichiarazione di Conformità EU Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 74
(si veda la sezione 7). Ricorrere sempre alle raccomandazioni delle direttive LOLER, PUWER, ASME B30.20 e in materia di sicurezza e salute. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 75
Le due superfici parallele alla base del sollevatore. Distacco Qualsiasi materiale non ferroso che impedisce ai poli di d’aria venire a contatto con il carico. Vernice, ruggine, incrostazioni o persino una superficie non uniforme possono costituire un distacco d’aria. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 76
• Azionare il sollevatore in temperature superiori di 40°C ed inferiori di -10°C • Azionare il sollevatore con umidità superiore dell’80% • Azionare il sollevatore in un ambiente esplosivo (EX) o sensibile all’elettricità statica • Immergere il sollevatore in acqua Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 77
3 Tipi di materiale Determinati materiali mostrano delle caratteristiche diverse nella loro abilità di portare magnetismo. Per qualsiasi materiale diverso dall’acciaio dolce, si deve applicare un fattore di riduzione per calcolare la forza di bloccaggio. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 78
Se la superficie totale dei poli non è a contatto con il componente da sollevare, per esempio a causa di fori nel componente, le prestazioni saranno ridotte proporzionalmente. Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 79
Per spegnere il sollevatore ‘OFF’ [spento] Tenere fermo il manico e far scorrere il perno di bloccaggio (come illustrato) per consentire una rotazione del manico senza ostruzioni. Ruotare il manico di 120º in senso orario nella posizione ‘OFF’ . Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 80
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 81
∆ mm 100% ULE0300 / ULE0660 CARICO DI 300kg (660lb) 1000kg ≥45mm LAVORO (≥1.77”) (2200lb) SICURO WLL VS SPESSORE (T) GRAFICO DEI DATI Nota:- le prestazioni variano (lb) a seconda del materiale. T mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 82
T mm 100% ULE0600 / ULE01320 600kg (1320lb) CARICO DI 1000kg ≥45mm LAVORO (2200lb) (≥1.77”) Nota:- le prestazioni variano WLL VS AIRGAP ( ) SICURO a seconda del materiale. GRAFICO DEI DATI (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 83
T mm 100% ULE1000 / ULE2200 CARICO DI 1000kg 1000kg (2200lb) ≥45mm LAVORO (≥1.77”) (2200lb) SICURO Nota:- le prestazioni variano WLL VS AIRGAP ( ) a seconda del materiale. GRAFICO DEI DATI (lb) ∆ mm Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 84
PUWER (1998) e LOLER (1998). Per le zone al di fuori dell’Unione Europea, questo sollevatore magnetico deve essere ispezionato in conformità con le norme lavorative applicabili ed altre norme concernenti il maneggio di carichi sospesi (eg. ASME B30.20). Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 85
La documentazione tecnica specifica, in conformità con l’Allegato VII A, è stata scritta ed è disponibile. La documentazione verrà trasmessa in risposta a una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali. Sheffield, 21.03.2022 Andrew Reeve, Direttore operativo Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...
Página 86
Eclipse Magnetics. Innovative Magnetic Solutions...