Descargar Imprimir esta página
Makita BO3710 Manual De Instrucciones
Makita BO3710 Manual De Instrucciones

Makita BO3710 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BO3710:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Finishing Sander
Ponceuse Orbitale
Lijadora de Acabado
BO3710
BO3711
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita BO3710

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Finishing Sander Ponceuse Orbitale Lijadora de Acabado BO3710 BO3711 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BO3710 BO3711 Pad size 93 mm x 185 mm (3-5/8" x 7-1/4") Abrasive paper size 93 mm x 228 mm (3-5/8" x 9") Orbits per minute 11,000 /min 4,000 - 11,000 /min Overall length 253 mm (10") Net weight 1.6 kg (3.5 lbs)
  • Página 3 Dress properly. Do not wear loose clothing or Keep cutting tools sharp and clean. Properly jewellery. Keep your hair, clothing and gloves maintained cutting tools with sharp cutting edges away from moving parts. Loose clothes, jewel- are less likely to bind and are easier to control. lery or long hair can be caught in moving parts. Use the power tool, accessories and tool bits If devices are provided for the connection of etc.
  • Página 4 Sander safety warnings FUNCTIONAL DESCRIPTION Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. Hold the tool firmly. CAUTION: Do not leave the tool running. Operate the tool • Always be sure that the tool is switched off and only when hand-held. unplugged before adjusting or checking function This tool has not been waterproofed, so do not on the tool.
  • Página 5 For conventional type of abrasive CAUTION: paper without pre-punched holes • If the tool is operated continuously at low (available on the market): speeds, the motor will get overloaded and heated up. • The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.
  • Página 6 NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. ► 1 . Dust spout 2. Dust bag 6 ENGLISH...
  • Página 7 • Backing pad (For use with conventional type of abrasive paper) • Dust bag • Dust box • Filter • Hose NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country. United States of America: www.makitatools.com Canada: www.makita.ca Other countries: www.makita.com 7 ENGLISH...
  • Página 8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BO3710 BO3711 Dimensions du plateau 93 mm x 185 mm (3-5/8" x 7-1/4") Taille du papier abrasif 93 mm x 228 mm (3-5/8" x 9") Nombre d'oscillations par minute 11 000 /min 4 000 - 11 000 /min Longueur totale 253 mm (10")
  • Página 9 Utilisez l’équipement de protection individuel. Débranchez la fiche de la source d’alimenta- tion et/ou retirez la BATTERIE de l’outil élec- Portez toujours un protecteur pour la vue. Utilisé dans les conditions adéquates, l’équi- trique, si elle est amovible, avant d’effectuer pement de protection - masque antipoussière, tout réglage, de remplacer les accessoires chaussures de sécurité...
  • Página 10 MISE EN GARDE SUR LA TENSION : Avant de bran- UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR cher l’outil sur une source d’alimentation (prise murale, APPROPRIÉ. Assurez-vous que votre cordon prolon- prise de courant, etc.), assurez-vous que la tension gateur est en bonne condition. Lorsque vous utilisez fournie est la même que celle spécifiée sur la plaque un cordon prolongateur, assurez-vous qu’il est assez signalétique de l’outil.
  • Página 11 DESCRIPTION DU ATTENTION : • Si l'outil fonctionne à vitesse réduite continuel- FONCTIONNEMENT lement, il s'ensuivra une surcharge et une sur- chauffe du moteur. • Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas ATTENTION : dépasser le 5 et le 1. Ne le forcez pas à dépas- • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- ser le 5 ou le 1, sinon la fonction de réglage de sion et débranché avant de l'ajuster ou de véri- la vitesse risque de ne plus fonctionner.
  • Página 12 Papier abrasif classique sans orifices pré- Retirez le plateau pour papier abrasif classique de l'outil à l'aide d'un tournevis. Installez le plateau pour papier perforés (en vente dans le commerce) abrasif auto-agrippant (accessoire en option) sur l'outil. Serrez les vis à fond pour fixer le plateau. ► 1 . Plaque perforée 2. Papier abrasif classique sans orifices pré-perforés ► 1 .
  • Página 13 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, inspection ou remplacement du balai de carbone, ou tout autre ajustement ou entretien, doit être effectué par un centre de service après-vente Makita autorisé, et utiliser des pièces de rechange Makita. 13 FRANÇAIS...
  • Página 14 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BO3710 BO3711 Especificaciones ele'ctricas en Me'xico 120 V 1,7 A 50/60 Hz Tamaño de la almohadilla 93 mm x 185 mm (3-5/8" x 7-1/4") Tamaño del papel abrasivo 93 mm x 228 mm (3-5/8" x 9") Órbitas por minuto...
  • Página 15 Use equipo de protección personal. Utilice Desconecte la clavija de la fuente de alimen- siempre protección para los ojos. Un equipo tación y/o retire la BATERÍA de la herramienta protector tal como máscara contra el polvo, zapa- eléctrica, en caso de ser removible, antes de tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y realizar ajustes, cambiar accesorios o almace- protección para oídos utilizado en las condiciones nar las herramientas eléctricas.
  • Página 16 ADVERTENCIA SOBRE EL VOLTAJE: Antes de UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. conectar la herramienta a una fuente de alimentación Asegúrese de que su cable de extensión esté en bue- (receptáculo, toma de corriente, etc.), asegúrese de nas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, que el voltaje suministrado sea igual al especificado asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para en la placa de características de la herramienta. Una conducir la corriente que demande el producto. Un fuente de alimentación con un voltaje mayor al especifi- cable de calibre inferior ocasionará una caída en la cado para la herramienta podría ocasionar LESIONES...
  • Página 17 DESCRIPCIÓN DEL PRECAUCIÓN: • La utilización de la herramienta en forma con- FUNCIONAMIENTO tinua a baja velocidad, provocará la recarga y recalentamiento del motor. • El control de ajuste de velocidad sólo se puede PRECAUCIÓN: girar hasta 5 o hasta 1. No lo force más allá de • Asegúrese siempre de que la herramienta esté estas marcas o la función de ajuste de veloci- apagada y desconectada antes de ajustar o dad podría arruinarse. comprobar cualquier función en la misma. La velocidad de la herramienta puede ajustarse ilimita- Accionamiento del interruptor damente dentro del rango entre 4 000 y 11 000 órbitas por minuto al girar el selector de ajuste de velocidad, el cual tiene marcas de 1 a 5. Se obtiene una mayor velocidad al girar el control de ajuste de velocidad hacia la dirección del número 5, y una menor velocidad al girarlo hacia la dirección del número 1. Ajuste la veloci- dad correspondiente en la herramienta para el trabajo...
  • Página 18 Para papel abrasivo convencional Quite la almohadilla para papel abrasivo convencional de la herramienta con un destornillador. Coloque la con perforaciones (disponible en el almohadilla de la herramienta para papel abrasivo mercado): autoajustable (accesorio opcional) Ajuste firmemente los tornillos de la almohadilla. ► 1 . Base perforadora 2. Papel abrasivo sin ► 1 .
  • Página 19 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, la inspección y sustitución de la escobilla de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. 19 ESPAÑOL...
  • Página 20 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884911C942 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Este manual también es adecuado para:

Bo3711