Página 3
English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Español Portugues Ελληνικά Türkçe عربي 6 9 Italiano...
Página 4
English Read the instruction manual before first use. CAUTION • Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred battery. • Do not expose the battery to rain or water. • Risk of fires and burns. Do not open, crush, heat above 50°C (122°F), or incinerate. •...
Página 5
• Battery should not be left discharged for a longer period. • Battery should not be charged while in contact with flammable material like textiles. • This battery can only be used with TRIXIG drill • USB-C cable not included CARE INSTRUCTION To clean the unit, wipe with a soft cloth moistened with a little mild detergent.
Página 6
For indoor use only Rechargeable Li-Ion battery cell inside. (Three INR19/66 Li-ion cells connected to a group in series) Charging time: If you use 5.0V 1.0A charge current – charging time < 360 min If you use 5.0V 2.0A charge current – charging time < 210 min If you use 5.0V 3.0A charge current –...
Página 7
Do not attempt to open or remove any of the components Keep this manual for future use Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Batteries and rechargeable batteries are not household...
Página 8
By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
Página 9
Deutsch Vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung durchlesen. ACHTUNG! • Der Akku darf nicht verändert, zerlegt, geöffnet oder Schlägen und Stößen ausgesetzt werden. • Den Akku weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. • Risiko von Brand oder Brandschäden/-verletzungen. Der Akku darf nicht geöffnet, weder Schlägen noch Stößen ausgesetzt, nicht über 50°C (122°F) erhitzt und nicht verbrannt werden.
Página 10
• Der Akku sollte nicht für längere Zeit entladen bleiben. • Der Akku darf nicht geladen werden, wenn er in Kontakt mit brennbarem Material ist, z. B. Textilien. • Der Akku darf nur in Verbindung mit TRIXIG Bohrmaschine eingesetzt werden. • USB-C-Kabel nicht enthalten.
Página 11
Dieses Produkt entspricht der UL-Norm 2054 Nur für Innenbereiche Mit aufladbarem Lithium-Ionen-Akku. (Drei INR19/66-Lithium-Ionen-Akkus sind mit einer Gruppe in Reihe gekoppelt.) Ladezeit: Ladezeit bei einer Stromstärke von 5.0 V 1.0 A: < 360 Min. Ladezeit bei einer Stromstärke von 5.0 V 2.0 A: < 210 Min. Ladezeit bei einer Stromstärke von 5.0 V 3.0 A: <...
Página 12
Klebeband abdecken, um Kurzschlüsse und Energieentladungen zu vermeiden. Auf keinen Fall versuchen, Bauteile zu öffnen oder zu entfernen. Diese Anleitung für spätere Benutzung aufbewahren. Hersteller: IKEA of Sweden Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult/Schweden Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, Batterien und Akkus, an einer Sammelstelle in der Gemeinde/in der Nähe...
Página 13
Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus.
Página 14
Français Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation. MISE EN GARDE • Ne pas ouvrir, démonter ou endommager le chargeur. • Ne pas exposer le chargeur à l’eau ou à la pluie. • Risque d’incendie et de brûlures. Ne pas ouvrir, endommager, exposer à...
Página 15
• La batterie ne doit pas être laissée déchargée trop longtemps. • La batterie ne doit pas être rechargée lorsqu'elle est en contact avec un matériau inflammable comme du textile par exemple. • La batterie doit être utilisée avec la perceuse TRIXIG uniquement. • Chargeur USB-C non inclus. ENTRETIEN Pour nettoyer l’unité, utilisez un chiffon doux imprégné...
Página 16
Pour un usage intérieur uniquement Batterie rechargeable Li-ion incluse. (Trois batteries Li-ion INR19/66 branchées en série à un groupe) Durée de charge : En cas de courant de charge de 5.0V 1.0A - durée de charge<360 En cas de courant de charge de 5.0V 2.0A - durée de charge<210 En cas de courant de charge de 5.0V 3.0A - durée de charge<150 Ne pas tenter d’ouvrir ou démonter la batterie.
Página 17
Conservez cette notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement Fabricant: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE Les batteries et les piles rechargeables ne constituent pas des déchets ménagers ! En tant que consommateur, il vous incombe d’éliminer toutes les piles et accumulateurs, qu’ils contiennent...
Página 18
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.
Página 19
Nederlands Lees de handleiding door voordat u het gereedschap voor de eerste keer gaat gebruiken. WAARSCHUWING • De batterij mag niet worden gewijzigd, gedemonteerd, geopend of worden blootgesteld aan klappen of stoten. • Stel de batterij niet bloot aan regen of water. • Risico voor brand en brandwonden. De batterij mag niet worden geopend, niet worden blootgesteld aan klappen of stoten, niet worden verhit boven de 50°C (122°F) en niet worden verbrand.
Página 20
• De batterij mag niet gedurende langere tijd ontladen blijven. • De batterij mag niet worden opgeladen wanneer deze in contact staat met brandbare materialen, b.v. textiel. • De batterij mag uitsluitend worden gebruikt met de TRIXIG boor • USB-C-kabel niet inbegrepen...
Página 21
Dit apparaat voldoet aan UL-standaard 2054. Uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Bevat een oplaadbare li-ion-batterijcel. (Drie INR19/66 li-ion-cellen verbonden met een in serie geschakelde groep) Oplaadtijd: Als je een stroomvermogen gebruikt van 5.0 V 1.0A – oplaadtijd < 360 min Als je een stroomvermogen gebruikt van 5.0 V 2.0A – oplaadtijd <...
Página 22
Probeer geen van de onderdelen te openen of te verwijderen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik Fabrikant: IKEA of Sweden AB Adres: Postbus 702, SE-34381 Älmhult, Zweden Accu's en oplaadbare batterijen mogen niet als huishoudelijk afval afgevoerd worden! Als consument bent u wettelijk...
Página 23
Het product moet worden ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval...
Página 24
Dansk Læs brugsanvisningen før første gangs brug. ADVARSEL • Batteriet må ikke ændres, demonteres, åbnes, tabes, udsættes for stød, punkteres eller skæres i stykker. • Batteriet må ikke udsættes for regn eller vand. • Risiko for brand og forbrænding. Må ikke åbnes, udsættes for stød eller opvarmes til over 50°C (122°F) eller destrueres ved forbrænding.
Página 25
• Batteriet må ikke være afladet i længere tid. • Batteriet må ikke oplades, hvis det er i kontakt med brændbart materiale, f.eks. tekstiler. • Dette batteri må kun bruges sammen med TRIXIG. • USB-C kabel medfølger ikke. VEDLIGEHOLDELSE Rengør enheden med en fugtig, blød klud og lidt mildt rengøringsmiddel.
Página 26
Opladningstid: Hvis du bruger nuværende 5.0V 1.0A oplader – opladningstid < 360 min Hvis du bruger nuværende 5.0V 2.0A oplader – opladningstid < 210 min Hvis du bruger nuværende 5.0V 3.0A oplader – opladningstid < 150 min Må ikke åbnes eller adskilles. Må...
Página 27
Forsøg ikke at åbne eller fjerne nogen af komponenterne. Gem denne vejledning til fremtidig brug. Producent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE Batterier og genopladelige batterier er ikke husholdningsaffald! Som forbruger er du ved lov forpligtet til at bortskaffe alle...
Página 28
Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
Página 29
Íslenska Lesið notkunarleiðbeiningarnar fyrir fyrstu notkun. VIÐVÖRUN • Ekki breyta, taka í sundur, opna, stinga eða skera í rafhlöðuna. • Gættu þess að rafhlaðan brotni ekki. • Eldhætta getur skapast ef hún er opnuð, brotin eða fer í yfir 50°C (122°F) hita. • Haltu rafhlöðunni frá opnum eldi og beinu sólarljósi til að koma í...
Página 30
• Taktu rafhlöðuna úr fyrir þrif og þegar hún er ekki í notkun. • Rafhlaðan má ekki að vera án hleðslu í langan tíma. • Hlaðið rafhlöðuna á yfirborði sem ekki er eldfimt. • Aðeins er hægt að nota rafhlöðuna með TRIXIG borvél. • USB-C snúra fylgir ekki. UMHIRÐULEIÐBEININGAR Strjúktu yfir fjarstýringuna með...
Página 31
Hleðslutími: Ef þú notar 5.0V 1.0A hleðslulstraum - hleðslutími < 360 mín Ef þú notar 5.0V 2.0A hleðslulstraum - hleðslutími < 210 mín Ef þú notar 5.0V 3.0A hleðslulstraum - hleðslutími < 150 mín Má ekki opna eða taka í sundur. Ekki fleygja í...
Página 32
í veg fyrir skammhlaup og orkulosun. Ekki reyna að opna eða fjarlægja neina íhluti. Geymdu bæklinginn til að fletta upp í síðar Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Heimilisfang: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Rafhlöður og endurhlaðanlegar rafhlöður eru ekki heimilissorp! Sem neytanda ber þér samkvæmt lögum að...
Página 33
Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
Página 34
Norsk Les bruksanvisningen før første gangs bruk. ADVARSEL • Strømbanken må ikke modifiseres, plukkes fra hverandre, åpnes, utsettes for slag eller støt. • Ikke utsett strømbanken for regn eller vann. • Fare for brann og brannskader. Strømbanken skal ikke åpnes, ikke utsettes for slag eller støt, ikke varmes opp over 50°C (122°F) eller brennes.
Página 35
• Batteriet skal ikke være utladet over lengre tid. • Batteriet skal ikke lades når det er i kontakt med brennbare materialer som tekstiler. • Dette batteriet kan bare brukes til TRIXIG drill • USB-C-ledning er ikke inkludert VEDLIKEHOLD Enheten kan rengjøres med en myk klut med litt mildt vaskemiddel.
Página 36
Kun til innendørs bruk Oppladbar Li-Ion-battericelle inni. (Tre INR19/66 Li-ion-celler koblet til en gruppe i serie) Ladetid: Hvis du bruker 5.0V 1.0A ladestrøm – ladetid < 360 min Hvis du bruker 5.0V 2.0A ladestrøm – ladetid < 210 min Hvis du bruker 5.0V 3.0A ladestrøm – ladetid < 150 min Må...
Página 37
Ikke prøv å åpne eller fjerne noen av komponentene. Spar på disse instruksene for fremtidig bruk Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Batterier og oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall! Som forbruker er du pålagt ved lov å...
Página 38
Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www.sortere.no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA-varehus.
Página 39
Suomi Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöä. VAROITUS • Älä muuntele, pura, avaa, pudota, puserra, puhkaise tai silppua laturia. • Älä altista laturia sateelle tai vedelle. • Tulipalo- ja palovammariski. Älä avaa, puserra tai kuumenna yli 50°C (122°F) tai sytytä laturia palamaan. • Älä säilytä laturia avotulen lähellä tai paahteessa, jotta se ei ylikuumene.
Página 40
• Akkua ei saa jättää tyhjäksi pidemmäksi aikaa. • Akkua ei saa ladata, kun se on kosketuksissa syttyvän materiaalin, kuten tekstiilien, kanssa. • Tätä akkua voidaan käyttää vain TRIXIG-poran kanssa. • USB-C-kaapeli ei sisälly pakkaukseen HOITO-OHJE Pyyhi laite tarvittaessa mietoon puhdistusaineliuokseen kostutetulla pehmeällä...
Página 41
Vain sisäkäyttöön Sisällä ladattava litiumioniakkukenno. (Kolme INR19/66-litiumionikennoa, jotka on yhdistetty sarjaan kuuluvan ryhmän kanssa.) Latausaika: Jos käytössä on 5.0V:n 1.0A:n latausvirta – latausaika< 360 minuuttia Jos käytössä on 5.0V:n 2.0A:n latausvirta – latausaika< 210 minuuttia Jos käytössä on 5.0V:n 3.0A:n latausvirta – latausaika< 150 min Älä...
Página 42
Älä yritä avata tai irrottaa mitään osia. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Akut ja ladattavat akut eivät ole kotitalousjätettä! Kuluttajana sinun on lain mukaan hävitettävä kaikki paristot ja akut riippumatta siitä, sisältävätkö...
Página 43
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta.
Página 44
Svenska Läs bruksanvisningen före första användningen. VARNING • Batteriet ska inte modifieras, plockas isär, öppnas, utsättas för slag eller stötar. • Exponera inte batteriet för regn eller vatten. • Risk för brand och brännskador. Batteriet ska inte öppnas, inte utsättas för slag eller stötar, inte hettas upp över 50°C (122°F) och inte förbrännas.
Página 45
• Batteriet bör inte stå urladdat längre perioder. • Batteriet får inte laddas när det är i kontakt med brännbara material, t.ex. textilier. • Detta batteri kan endast användas med borren TRIXIG. • USB-C-kabel ingår ej. SKÖTSELRÅD För att rengöra enheten, torka med en mjuk trasa fuktad med ett milt rengöringsmedel.
Página 46
Endast för inomhusbruk Uppladdningsbar Li-Ion battericell inuti. (Tre INR19/66 Li-ion-celler kopplade till en grupp i serie) Laddningstid: Om du använder 5V 1A laddningsström – laddningstid < 360 min Om du använder 5V 2A laddningsström – laddningstid < 210 min Om du använder 5V 3A laddningsström – laddningstid < 150 min Öppna eller demontera inte.
Página 47
Försök inte öppna eller ta bort någon av komponenterna. Spara denna bruksanvisning för framtida referens. Tillverkare: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE Batterier och uppladdningsbara batterier är inte hushållsavfall! Som konsument är du enligt lag skyldig att kassera alla batterier och ackumulatorer, oavsett om de innehåller skadliga ämnen*...
Página 48
Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
Página 49
Español Lea el manual de instrucciones antes del uso por primera vez. PRECAUCIÓN • No modifiques, abras, desmontes, tires, aplastes, pinches, tritures o dañes la batería. • No expongas la batería a la lluvia o el agua. • Riesgo de incendios y quemaduras. No la abras, aplastes, expongas a una temperatura superior a 50°C (122°F) o la quemes.
Página 50
• La batería no debe cargarse mientras esté en contacto con materiales inflamables como artículos textiles. • Esta batería solo se puede usar con el taladro TRIXIG. • No se incluye el cable USB-C. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Para limpiar el producto, pásale un paño suave humedecido en jabón neutro y sécalo con un paño seco.
Página 51
Solo para uso en interiores. Batería recargable de iones de litio incluida. (Tres celdas de iones de litio INR19/66 conectadas a un grupo en serie) Duración de la carga: Con una corriente de 5.0 V, 1.0 A: duración de la carga <360 min Con una corriente de 5.0 V, 2.0 A: duración de la carga <210 min Con una corriente de 5.0 V, 3.0 A: duración de la carga <150 min No la abra ni desmonte.
Página 52
No intente abrir ni retirar ninguno de los componentes. Guarda este manual para consultarlo en el futuro. Fabricante: IKEA of Sweden AB. Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA. Las pilas y baterías recargables no son residuos domésticos. Como consumidor, la ley le exige que deseche todas las pilas...
Página 53
Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
Página 54
Portugues Leia o manual de instruções antes da primeira utilização. ATENÇÃO • Não modifique, desmonte, abra, largue, quebre, perfure ou triture a bateria. • Não exponha a bateria à chuva ou à água. • Risco de incêndio e queimaduras. Não abra, quebre, aqueça acima dos 50°C (122°F) ou incinere.
Página 55
• A bateria não deve ser carregada quando estiver em contacto com materiais inflamáveis, como têxteis. • Esta bateria só pode ser utilizada com a broca TRIXIG. • Cabo USB-C não incluído. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Para limpar o produto, limpe com um pano suave humedecido em detergente neutro.
Página 56
Para usar somente dentro de casa Pilha recarregável de iões de lítio no interior. (Três células de iões de lítio INR19/66 ligadas a um grupo em série) Duração do carregamento: Se utilizar uma corrente de carregamento de 5.0V 1.0A – tempo de carregamento < 360 min Se utilizar uma corrente de carregamento de 5.0V 2.0A – tempo de carregamento <...
Página 57
Não tente abrir ou remover nenhum dos componentes. Guarde estas informações para utilização futura Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81, Älmhult, SWEDEN As pilhas e baterias recarregáveis não são lixo doméstico! Enquanto consumidor, está...
Página 58
Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
Página 59
Ελληνικά Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από την πρώτη χρήση. ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην τροποποιείτε, αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε, ρίχνετε, συγκρούετε, τρυπάτε ή κομματιάζετε την μπαταρία. • Μην εκθέτετε την μπαταρία σε βροχή ή νερό. • Κίνδυνος πυρκαγιάς και εγκαυμάτων. Μην ανοίγετε, συνθλίβετε, θερμαίνετε πάνω από 50°C (122°F) ή αποτεφρώνετε. •...
Página 60
• Η μπαταρία δεν πρέπει να φορτίζεται όταν είναι σε επαφή με εύφλεκτα υλικά, όπως τα υφάσματα. • Αυτή η μπαταρία μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με το τρυπάνι TRIXIG. • Το καλώδιο USB-C δεν περιλαμβάνεται. ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ Για να καθαρίσετε τη συσκευή, χρησιμοποιήστε ένα απαλό πανί...
Página 61
Χρόνος φόρτισης: Αν χρησιμοποιείτε ρεύμα για φόρτιση 5.0V 1.0A - χρόνος φόρτισης < 360 min Αν χρησιμοποιείτε ρεύμα για φόρτιση 5.0V 2.0A - χρόνος φόρτισης < 210 min Αν χρησιμοποιείτε ρεύμα για φόρτιση 5.0V 3.0A - χρόνος φόρτισης < 150 min Μην...
Página 62
τύπου για να αποφύγετε τυχόν βραχυκύκλωμα και εκφόρτιση ενέργειας. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να αφαιρέσετε κανένα από τα εξαρτήματα. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Box 702, SE-343 81 Älmhult, Σουηδία Οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν είναι οικιακά απορρίμματα! Ως καταναλωτής, υποχρεούστε από τον νόμο να...
Página 63
Προσοχή! Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει αποφορτιστεί πριν από την αφαίρεση. Να είστε προσεκτικοί για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στην μπαταρία. Κόψτε και απομονώστε τα καλώδια ένα προς ένα για την αποφυγή βραχυκυκλώματος. Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το...
Página 64
Türkçe Kullanım kılavuzunu ilk kullanımdan önce okuyun. DİKKAT • Pilin içini açma, düşürme, ezme, delme, parçalama gibi değişiklikler yapmayınız,. • Pili, yağmur veya suya maruz bırakmayınız. • Yangın ve yanma riski. Cihazı 50°C (122°F) üzerinde ısıda açmayınız, ezmeyiniz ya da yakmayınız. • Isı birikmesini önlemek için cihazı açık alev veya güneş ışığından uzak tutunuz.
Página 65
çıkarınız. • Pil boş olarak uzun süre bırakılmamalıdır. • Tekstil gibi yanıcı materyallerle temas halindeyken pil şarj edilmemelidir. • Bu pil yalnızca TRIXIG matkabı ile kullanılabilir • USB-C kablosu ürüne dahil değildir BAKIM TALİMATLARI Üniteyi temizlemek için sulandırılmış yumuşak bir deterjanla nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle siliniz.
Página 66
Sadece iç mekan kullanımı için uygundur. İçerisinde şarj edilebilir Lityum-İyon pil hücresi bulunur. (Seri olarak bir gruba bağlı üç INR19/66 Lityum-iyon hücre) Şarj süresi: 5.0V 1.0A şarj akımı kullanıyorsanız – şarj süresi < 360 dk 5.0V 2.0A şarj akımı kullanıyorsanız – şarj süresi < 210 dk 5.0V 3.0A şarj akımı kullanıyorsanız – şarj süresi < 150 dk Açmayın veya parçalara ayırmayın. Ateşe atmayın.
Página 67
önlemek için akü paketi bağlantılarını ağır hizmet tipi yapışkan bantla kapatın. Bileşenlerden herhangi birini açmayı veya sökmeyi denemeyin. Bu kılavuzu daha sonra kullanmak üzere saklayınız. Üretici: IKEA, İsveç AB Adres: Box 702, SE-343 81 Almhult, İSVEÇ Aküler ve şarj edilebilir aküler evsel atık değildir! Tüketici olarak, yasalar uyarınca zararlı maddeler* içersin veya içermesin tüm pilleri ve akümülatörleri çevreye uyumlu bir şekilde imha...
Página 68
Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
Página 69
عربي .اقرأ دليل التعليمات قبل االستخدام ألول مرة !تحذير ينبغي عدم تعديل أو تفكيك أو فتح أو إسقاط أو سحق أو ثقب أو تكسير .البطارية .ينبغي عدم تعريض البطارية للمطر أو الماء خطر الحرائق والحروق. يرجى عدم فتحها أو سحقها أو حرقها أو تعريضها .°05 درجة مئويةC (122°F( لحرارة أعىل من يرجى...
Página 70
:مدة الشحن في حالة استخدام تيار شحن 0.5 فولط 0.1 أمبير - مدة الشحن <063 دقيقة في حالة استخدام تيار شحن 0.5 فولط 0.2 أمبير - مدة الشحن < 012 دقيقة في حالة استخدام تيار شحن 0.5 فولط 0.3 أمبير - مدة الشحن < 051 دقيقة .ال...
Página 71
.ال ينبغي ترك البطارية فارغة لفترة طويلة يجب عدم شحن البطارية عندما تكون مالمسة لمواد قابلة لالشتعال مثل .المنسوجات .TRIXIG ال يمكن استخدام هذه البطارية إال مع دريل . غير متضمنUSB-C سلك إرشادات العناية .لتنظيف الوحدة، امسحيها بقطعة قماش ناعمة مبللة بقليل من منظف معتدل...
Página 72
.يجب االحتفاظ بهذا الدليل الستخدامه في المستقبل المص ن ّ ع: ايكيا السويدية Box 702،SE-343 81 Älmhult،SWEDEN :العنوان ال تعد البطاريات والبطاريات القابلة إلعادة الشحن نفايات منزلية! بصفتك ،مستهل ك ً ا، يتعين عليك بموجب القانون التخلص من جميع البطاريات والمرا ك ِم /سواء كانت تحتوي عىل مواد ضارة * أم ال، في نقطة تجميع في بلديتك منطقتك...
Página 73
Italiano Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare l’attrezzo per la prima volta. AVVERTENZE • Non modificare, smontare, aprire, far cadere, forare o rompere la batteria. • Non esporre la batteria a pioggia e umidità. • Rischio di incendio e ustioni. Non aprire, schiacciare, riscaldare oltre 50°C (122°F) o bruciare.
Página 74
• La batteria non deve essere ricaricata mentre è a contatto con materiali infiammabili come i prodotti tessili. • Questa batteria può essere utilizzata solo con il trapano TRIXIG. • Il cavo USB-C non è incluso. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Pulisci il prodotto con un panno morbido inumidito con un detergente poco concentrato.
Página 75
Solo per uso in ambienti interni. Contiene una batteria agli ioni di litio ricaricabile. (3 batterie INR19/66 ioni di litio collegate in serie a un gruppo) Tempo di ricarica: Se usi una corrente di carica di 5.0V 1.0A – tempo di ricarica<360 Se usi una corrente di carica di 5.0V 2.0A – tempo di ricarica<210 Se usi una corrente di carica di 5.0V 3.0A –...
Página 76
Non tentare di aprire o rimuovere alcun componente. Conserva questo manuale per future consultazioni. Produttore: IKEA of Sweden AB Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA Le batterie - ricaricabili o meno - non sono rifiuti domestici! In qualità...
Página 77
Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.