Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

02/18 IL05013012Z
easyRelay
EASY819-..., EASY820-...
EASY821-..., EASY822-...
EASY618-...-.E, EASY620-...-.E
EASY200-EASY, EASY202-RE
EASY410-DC-...
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
es
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
MN04902001Z...
(AWB2528-1423...)
1/20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton easyRelay EASY819 Serie

  • Página 1 Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. MN04902001Z... → (AWB2528-1423…) Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/20...
  • Página 2 ESC-Taste: Ein Menü zurück One menu back Quit menu, selection, end Menü, Auswahl verlassen, Abbrechen q LCD display (where present) q LCD Anzeige (falls vorhanden) 2/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 Retour au menu précédent Menú, abandonar selección, cancelar Quitter le menu/la sélection, annuler q Indicador LCD (si existe) q Afficheur à cristaux liquides (si existant) Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/20...
  • Página 4 Tasto ESC Disegno dei collegamenti Menu precedente Commutatore: contatto = chiusura/apertura Menu, abbandonare scelta, interrompere q Visualizzatore LCD (se previsto) Inserisci circuito Funzioni speciali 4/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5 = 140 mA 512 1023 0.5 – 0.7 Nm I9 I10 I11 I12 0V QA I5 I6 I7 I8 I3 I4 3.5 mm Power on RUN/STOP Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/20...
  • Página 6 (20.4 – 28.8 V H) = 140 mA 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") E+ E– R11 R12 +24V Input 24 V 24 V 6/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 7 = 24 V H (20.4 – 28.8 V H) = 70 mA 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") E+ E– +24V Input 24 V 24 V Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/20...
  • Página 8 0.5 A 24 V H 0.5 A 0.5 A (20.4 – 28.8 V H) Q1 – Q4 24 V 5 W/24 V Q5 – Q8 8/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 9 Remote expansion – Dezentrale Erweiterung – Extension décentralisée – Ampliación descentralizada – Espansione remota EASY-LINK-DS E+ E– EASY6…-RE/-TE EASY8… EASY410-DC-… EASY200- EASY E+ E– = 300/500 V EASY…-AC-…E Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/20...
  • Página 10 Assurer la mise hors tension des appareils ! Montaje , desmontaje ¡Los aparatos deben encontrarse libres de ten- Montaggio , smontaggio sión! Gli apparecchi non devono essere alimentati! 10/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 11 Monitoraggio modulo d’espansione I14 EASY-LINK faulty, cable break EASY-LINK gestört, Kabelbruch Défaut EASY-LINK, rupture de câble EASY-LINK erróneo, rotura de cable EASY-LINK disturbato, rottura cavo Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/20...
  • Página 12: Interfaccia Easy800-Pc-Cab

    La interface debe permanecer cerrada. De lo contrario, descargas electroestáticas podrían dañar el aparato. Avvertimento! L’interfaccia deve restare chiusa. Scariche elettrostatiche con interfaccia aperta possono distruggere l’apparecchio 12/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 13 CONFIGURATORE -> NET -> UTENTE Location Station Platz Teilnehmer Position Participant Posición Participante Posizione Utente 1) selectable – wählbar – au choix – seleccionable – selezionabile Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 13/20...
  • Página 14 1) l f 40 m (131 ft), Note cross-section – Querschnitt beachten – Respec- ter la section – Observar sección – Attenzione alla sezione 14/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 15 First and last location with EASY-NT-R Première et dernière positions avec EASY-NT-R Prima ed ultima posizione con EASY-NT-R Primera y última posición con EASY-NT-R Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 15/20...
  • Página 16 – verbinden – raccorder – conectar – collegare disconnect, unlock trennen, entriegeln sectionner, déverroullier desconectar, desenclavar sezionare, sbloccare disconnect, remove trennen, herausziehen sectionner, débrocher desconectar, extraer sezionare, rimuovere 16/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 17 (orizzontale) ZB4-101-GF1 3 fixing feet sufficient 3 Gerätefüße ausreichend 3 pattes de fixation suffisent 3 pies de sujeción adecuados 3 piedini di fissaggio sufficienti Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 17/20...
  • Página 18 16.25 mm 75 mm (2.96“) 16.25 mm (0.64“) (0.64“) 4.5 mm (0.18“) 48.5 mm (1.91“) 107.5 mm (4.23“) 70.5 mm (2.78“) 72 mm (2.83“) 18/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 19 58 mm (2.28“) 7.5 mm (0.3“) 16.25 mm 75 mm (2.96“) 16.25 mm (0.64“) (0.64“) 7.5 mm (0.3“) 107.5 mm (4.23“) 35.5 mm (1.4“) Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 19/20...
  • Página 20 AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TEN- SION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » 20/20 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 02/18 IL05013012Z ©...