Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
EB-GD92
Teléfono celular digital
Antes de utilizar el equipo, lea estas instrucciones atentamente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic EB-GD92 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones EB-GD92 Teléfono celular digital Antes de utilizar el equipo, lea estas instrucciones atentamente.
  • Página 2 Guía de consulta rápida Esta Guía de consulta rápida tiene como finalidad capacitar al usuario para utilizar inmediatamente las características básicas del teléfono, sin tener que informarse sobre los detalles adicionales recogidos en este manual. Cómo encender y apagar el Cómo hacer llamadas de teléfono emergencia...
  • Página 3 Índice Cómo empezar ........1 Cómo instalar la SIM......1 Cómo instalar la batería .
  • Página 4 Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto..26 Cómo enviar mensajes de texto breves ....26 Cómo recibir mensajes de texto breves .
  • Página 5 Cómo empezar Cómo empezar Gracias por haber adquirido este teléfono celular digital Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en el Sistema Global para Comunicaciones Móviles (GSM), GSM900 o GSM1800. Antes de utilizarlo, compruebe que la batería está completamente cargada.
  • Página 6 Cómo empezar Cómo instalar la batería Coloque batería totalmente cargada. Si la batería no estuviera totalmente cargada, deberá cargarla tal como se muestra en el apartado “Cómo cargar la batería”. Œ  Localice la parte superior de la batería en la parte posterior del teléfono (1). Presione el botón de la batería hasta que quede correctamente acoplada (2).
  • Página 7 Cómo empezar Cómo desconectar el  Œ adaptador de corriente alterna  Desconecte el adaptador de corriente Ž alterna de la red eléctrica (1). Presione para unir los dos botones del conector de corriente alterna (2) y, sin soltarlos, extraiga el conector de la base del teléfono (3).
  • Página 8 Cómo empezar permite acceder a la Agenda telefónica o alternar entre tipos de caracteres. proporciona acceso inmediato a un número de teléfono (marcación personal) hace una llamada o rellama a los últimos números marcados. borra el último dígito introducido. Si se mantiene pulsada, se borrarán todos los dígitos y se regresa a la pantalla anterior.
  • Página 9 Cómo empezar Después de algunas operaciones, la pantalla se borra automáticamente al transcurrir tres segundos o pulsar una tecla. Símbolos de estado Los símbolos de estado aparecen según las funciones activadas en cada momento. Los símbolos Antena, Señal y Batería siempre están visibles cuando se ha encendido el teléfono y está...
  • Página 10 Funcionamiento básico Funcionamiento básico Cómo encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono. Mantenga pulsada E para encenderlo Aparecerá una animación de saludo y el teléfono pasará al modo de espera. Mantenga pulsada E para apagarlo Cómo hacer una llamada Compruebe que el aparato está...
  • Página 11 Funcionamiento básico Cómo hacer una rellamada automática Si no se ha podido realizar una llamada, el teléfono le preguntará si desea volver a marcar ese número de forma automática. Pulse B cuando el símbolo aparezca en el área de opciones. En la pantalla se irá mostrando el tiempo que queda antes de que se realice la rellamada.
  • Página 12 Funcionamiento básico Control de volumen del auricular Puede ajustar el volumen durante una llamada: Pulse a para bajar el volumen Pulse b para subir el volumen El volumen del accesorio para el accesorio de manos libres se ajusta de la misma forma. Bloqueo del teléfono Cuando la función de bloqueo del teléfono esté...
  • Página 13 Funcionamiento básico Cómo activar y desactivar el PIN 1 En el modo de espera, pulse B 83 para pasar al menú PIN 2 Pulse B para activar o desactivar el PIN 3 Introduzca el número PIN B Cómo configurar aviso por vibración Si el aviso por vibración está...
  • Página 14 La agenda telefónica La agenda telefónica Los números de teléfono se pueden memorizar en dos sitios diferentes. Podrá memorizar los números en la agenda telefónica de la SIM (en este caso, la longitud máxima del número de teléfono y del nombre, así como la cantidad de números memorizables, dependerán de las características de la tarjeta SIM).
  • Página 15 La agenda telefónica Existe la posibilidad de que el número se memorice automáticamente en la primera posición de memoria disponible. Pulse B cuando Cualq. aparezca en el área de opciones de la pantalla. Protección contra sobrescritura Si una posición de memoria está ocupada se le preguntará si desea sobrescribir la información contenida en ella.
  • Página 16 La agenda telefónica Cómo editar entradas de la agenda telefónica Podrá detallar, visualizar, recuperar, editar, borrar o crear entradas en la agenda telefónica. Para acceder a cualquiera de estas funciones se siguen siempre los mismos pasos. Cuando en la pantalla se muestre un número de teléfono o un nombre: 1 Pulse f para desplazarse por las opciones Detall, Ver, Recup., Editar, Borrar...
  • Página 17 La agenda telefónica Cómo recuperar un número de un grupo Los grupos sirven para reunir varios tipos de números de la agenda telefónica, por ejemplo, los de trabajo y los personales. Cada grupo puede tener su título para facilitar el acceso a los números que contiene. Es posible asignar un perfil de aviso o un número de teléfono a los grupos, con el fin de personalizar las llamadas entrantes e indicar el tipo de originador de la llamada.
  • Página 18 La agenda telefónica Marcación personal La tecla P puede definirse para recuperar su número de teléfono favorito y preparar el inicio de una llamada. Cómo configurar el número de marcación personal 1 En el modo de espera, pulse B 28 para pasar al menú Marcación personal 2 Introduzca el nombre (consulte “Introducción de texto”, en la página 46) y pulse 3 Introduzca el número de teléfono y pulse B...
  • Página 19 La agenda telefónica Consulta de la agenda telefónica La función Consultar le permite saber cuántas posiciones quedan disponibles en la agenda telefónica. 1 En el modo de espera, pulse B 25 para pasar al menú Consultar 2 Utilice e para seleccionar Agenda de la SIM o Agenda del teléfono y pulse Aparecerá...
  • Página 20 Cómo personalizar el teléfono Cómo personalizar el teléfono Cómo añadir un mensaje de saludo Es posible programar un saludo personalizado que aparecerá al encender el teléfono. 1 En el modo de espera, pulse B 531 para pasar al menú Saludo 2 Utilice la función de introducción de texto para añadir su saludo y pulse B (consulte “Introducción de texto”...
  • Página 21 Cómo personalizar el teléfono Cómo componer una melodía Es posible crear hasta 3 melodías definidas por el usuario. 1 En el modo de espera, pulse B 524 para pasar al menú Edición melodía 2 Utilice e para desplazarse por las melodías 3 Pulse B para editar la melodía elegida Con la tabla siguiente como referencia, introduzca las notas (con la opción de bajo, medio y alto), pausas y duraciones correspondientes para generar su composición.
  • Página 22 Cómo personalizar el teléfono Cómo desconectar todos los tonos 1 En el modo de espera, pulse B 521 para pasar al menú Todos los tonos 2 Pulse B para desconectar todos los tones. Aparecerá el símbolo de indicador de silencio ([) en la pantalla. Repita el proceso para conectar todos los tonos.
  • Página 23 Seguridad del teléfono Seguridad del teléfono Este teléfono cuenta con una serie de funciones de seguridad que evitan su utilización no autorizada y permiten al usuario restringir el acceso a determinadas funciones (consulte “Utilización del PIN”, en la página 8). Es recomendable que memorice los códigos de seguridad.
  • Página 24 Seguridad del teléfono Restricción de llamadas Marcación restringida La función Marcación restringida le permitirá impedir la entrada o salida de determinadas llamadas. Esta función se controla mediante una contraseña de seguridad suministrada por su proveedor de servicios. Para actualizar o comprobar el estado de la restricción de llamadas, el teléfono debe estar registrado en la red.
  • Página 25 Seguridad del teléfono Números “comodín” Los dígitos “comodín” son espacios que se pueden memorizar como parte de un número de teléfono. Estos dígitos deberán rellenarse, antes de efectuar la llamada, para completar el número de teléfono. De este modo, por ejemplo, es posible restringir las llamadas a una zona concreta, simplemente almacenando en la memoria el código territorial seguido de varios dígitos “comodín”.
  • Página 26 Aplicaciones Aplicaciones Reloj Este teléfono dispone de un reloj con fecha y hora, una alarma y una función de encendido/apagado automático. Para disponer de una segunda hora, hay otro reloj (consulte “Segundo reloj”, en la página 44). Cómo configurar el reloj por primera vez 1 En el modo de espera pulse B 41111 para entrar en el menú...
  • Página 27 Aplicaciones Cómo configurar la alarma Si aún no ha configurado el reloj, el teléfono le pedirá que lo haga antes de configurar la alarma Hay cuatro alarmas independientes que pueden configurarse por separado. 1 En el modo de espera pulse B 413 para entrar en el menú...
  • Página 28 Aplicaciones Cómo configurar una hora de encendido o apagado automático Podrá programar su teléfono para que se encienda y se apague de forma automática a una hora determinada utilizando la función de Encendido/apagado automático. El procedimiento para programar el encendido/apagado automático es semejante al de programación de la hora del reloj.
  • Página 29 Aplicaciones Conversor de divisas El conversor de divisas le permite convertir de una divisa a la propia o viceversa aplicando el tipo de cambio que especifique. En el modo de espera, pulse B 43 para pasar al menú Divisa Cómo introducir un tipo de cambio inicial 1 Pulse B 2 Introduzca un código de país para la divisa propia (hasta 3 caracteres) y pulse B...
  • Página 30 Mensajes de texto breves Mensajes de texto breves Puede recibir, visualizar, editar y enviar mensajes de texto breves, con un máximo de 160 caracteres, a otros teléfonos móviles dentro de la misma red o en otra red con la que se haya establecido un acuerdo de encaminamiento o “roaming”. Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto Antes de poder enviar un mensaje tendrá...
  • Página 31 Mensajes de texto breves Cómo recibir mensajes de texto breves Cuando reciba un mensaje de texto breve en su teléfono, el símbolo de aviso de mensaje (N) parpadeará en la pantalla y el teléfono emitirá un tono audible o vibrará. De este modo, sabrá que ha recibido un mensaje nuevo. Cuando la opción Leer aparezca en el área de opciones de la...
  • Página 32 Mensajes de texto breves Mensaje definido por el usuario Cómo crear un mensaje definido por el usuario Es posible crear un mensaje definido por el usuario. Una vez generado, puede emplearse como los demás mensajes predefinidos. En el modo de espera, pulse B 314. Modifique el mensaje y pulse Cómo seleccionar el mensaje definido por el usuario En el modo de espera, pulse B 313 El mensaje que haya definido aparecerá...
  • Página 33 Mensajes de texto breves Parámetros de mensajes En el modo de espera, pulse B 316 para pasar al menú Parámetros Es posible configurar los parámetros siguientes: Autoborrado Si está seleccionada esta función, los mensajes se borrarán automáticamente: Mensajes leídos: el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído más antiguo Cualquier mensaje: el mensaje nuevo sobrescribirá...
  • Página 34 Mensajes de texto breves Cómo activar/desactivar mensajes de difusión 1 En el modo de espera, pulse B 3171 para pasar al menú Recibir 2 Pulse B Una vez activados, siga el mismo procedimiento para desactivar los mensajes de difusión. Lista de mensajes Es una zona de almacenamiento de los últimos mensajes de difusión recibidos.
  • Página 35 Servicio de llamadas Servicio de llamadas Últimos números Los últimos números marcados quedarán almacenados en la memoria Últ.llamadas. Si la función de identificación de línea del usuario está disponible, el número de teléfono de la persona que contestó a la llamada quedará memorizado en la sección Atendidas y el número de una llamada que no ha sido contestada quedará...
  • Página 36 Servicio de llamadas Duración de las llamadas 1 En el modo de espera, pulse B 6 para pasar al menú Servicio de llamadas. 2 Utilice e para seleccionar una de las funciones descritas a continuación y pulse B La función Última llamada permite visualizar en la pantalla la duración y el coste de la última llamada en el modo de espera o de la llamada en curso durante ésta.
  • Página 37 Servicio de llamadas Nota: la duración de una unidad de tarificación puede variar a lo largo del día, según se trate de horas punta o de mínima actividad. Así pues, se puede calcular el coste de la llamada con arreglo a la tarifa aplicable. No obstante, es posible que esta información no refleje de forma precisa las tarifas aplicadas por su Proveedor de servicio.
  • Página 38 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Desvío de llamadas Es posible desviar llamadas de voz, fax y datos en función de diferentes circunstancias y a números de teléfono distintos. Por ejemplo, puede desviar las llamadas de voz a un buzón de voz en caso de que el teléfono esté desconectado. 1 En el modo de espera, pulse B 7 para pasar al menú...
  • Página 39 Funcionamiento avanzado Cómo rechazar una segunda llamada 1 Pulse f hasta que Rechaz aparezca en el área de opciones de pantalla. 2 Pulse B Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada 1 Pulse E cuando advierta que tiene una llamada en espera 2 Pulse cualquier tecla menos E o g Operación durante una llamada doble Cómo alternar entre ambas llamadas...
  • Página 40 Funcionamiento avanzado Multiconferencia El modo multiconferencia permite mantener una conversación entre varias personas simultáneamente (de tres a cinco interlocutores). Es posible alternar entre una llamada en modo multiconferencia y una llamada normal del mismo modo que cuando se efectúa una llamada doble. Cómo activar el modo multiconferencia Con dos llamadas conectadas (una activa y otra retenida): 1 Pulse f hasta que...
  • Página 41 Funcionamiento avanzado Cómo finalizar llamadas de multiconferencia Podrá elegir un participante de la multiconferencia y finalizar la llamada, o bien, finalizar completamente la multiconferencia. Si se retiene una llamada o llega otra, no puede finalizarse una llamada individual. Cómo finalizar una única conexión Durante una multiconferencia 1 Utilice f para seleccionar en el área de opciones y pulse B...
  • Página 42 Correo electrónico Correo electrónico La función E-mail le permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico al servidor de correo de un proveedor de servicios de Internet. Configuración del correo electrónico Antes de poder enviar o recibir mensajes de correo electrónico, la SIM debe estar habilitada para la transmisión de datos y debe disponerse de un contrato con un proveedor de servicios de Internet.
  • Página 43 Correo electrónico Cómo enviar y recibir mensajes La función Enviar/Recibir sirve para enviar mensajes creados en el teléfono al servidor del proveedor de servicios de Internet, así como para comprobar si han llegado mensajes al servidor de su buzón de correo para descargarlos. 1 En el modo de espera, pulse B 32 para pasar al menú...
  • Página 44 Correo electrónico Mientras se lee un mensaje, es posible realizar una de las operaciones citadas a continuación. Utilice f hasta que la operación aparezca en el área de opciones y pulse B: Responder Redactar una respuesta al remitente del mensaje actual Reenviar Enviar el mensaje actual a una persona diferente del remitente Borrar...
  • Página 45 Funciones adicionales Funciones adicionales Manos libres El adaptador manos libres le permite mantener una conversación sin acercar el teléfono al oído. Nota: NO acerque el teléfono a su oreja en el modo Manos libres. Cómo alternar entre llamadas de manos libres y llamadas manuales Durante una llamada manual: 1 Pulse f hasta que el mensaje...
  • Página 46 Funciones adicionales Reproducción de mensajes Pulse : En el modo de espera: Si hay dos grabaciones de voz, ambas se reproducirán, una tras la otra. Para alternar la reproducción de ambas memorias de voz pulse : durante la reproducción de los mensajes. Si no hay ninguna grabación, oirá...
  • Página 47 Funciones adicionales Tonos DTMF Se pueden enviar tonos DTMF durante el transcurso de una llamada. Estos tonos se suelen utilizar para acceder al buzón de voz, a buscapersonas o a servicios banca- rios informatizados. Por ejemplo, necesitará introducir un número para tener acceso remoto a mensajes del buzón de voz.
  • Página 48 Funciones adicionales Segundo reloj Puede configurar el segundo reloj para que se ajuste automáticamente, en cuyo caso tendrá la hora del código del país de la red actual, o bien, para fijar manualmente una diferencia horaria que le interese. Cómo configurar la visualización del reloj En el modo de espera, pulse B 4121 para pasar al menú...
  • Página 49 Funciones adicionales Funciones relacionadas con los accesorios Si está activada la función de Respuesta automática y está montado el sistema de manos libres, podrá responder a las llamadas entrantes sin tener que pulsar ninguna tecla. Esto es igualmente aplicable al accesorio Kit Manos Libres para Coche. Para conocer los detalles de funcionamiento de un accesorio, consulte la documentación correspondiente.
  • Página 50 Introducción de texto Introducción de texto El teléfono proporciona un medio de introducir caracteres alfanuméricos para escribir detalles en la agenda telefónica, crear mensajes de texto y de correo electrónico, etc. En esta sección se detallan los caracteres que pueden introducirse y las teclas que deben pulsarse para ello.
  • Página 51 Introducción de texto Si la combinación de letras escritas ha producido una palabra que no es la que desea, pulse 0 de forma repetida hasta que aparezca la palabra correcta. Continúe con la palabra siguiente. Si la palabra que necesita no está en el diccionario interno (es decir, es un nombre propio o una palabra muy poco utilizada) deberá...
  • Página 52 Estructura de los menús Estructura de los menús En el modo de espera, si pulsa B aparecerá un menú de funciones del teléfono. Para seleccionar una de estas funciones pulse e de modo que el puntero esté situado junto a la función que desee seleccionar y a continuación pulse B. Para salir del menú...
  • Página 53 Solución de problemas Solución de problemas En caso de que cualquier problema persista, diríjase a su distribuidor. Problema Causa Solución Compruebe que la batería está El teléfono no se totalmente cargada y bien enciende. acoplada al teléfono. La configuración de La duración de la la red a la que está...
  • Página 54 Solución de problemas El teléfono está Encienda el teléfono apagado Las llamadas Desactive la restricción a las entrantes están No se pueden llamadas entrantes restringidas recibir llamadas Desplácese a una zona con El teléfono no está cobertura y podrá utilizar el registrado en una red teléfono cuando éste se haya registrado en la red...
  • Página 55 Solución de problemas Mensajes de error importantes Estos son algunos de los mensajes de error más importantes que pueden aparecer: El encaminamiento o “roaming” en el área seleccionada no Zona no permitida está autorizado. El encaminamiento o “roaming” en la red seleccionada no Red no permitida está...
  • Página 56 Solución de problemas Al cambiar el código de bloqueo del teléfono, es incorrecta Fallo de la verificación del código nuevo. Vuelva a cambiar el verificación código de bloqueo con la verificación correcta Ha fallado la activación o desactivación del código de Código de bloqueo bloqueo debido a la introducción incorrecta del código de incorrecto...
  • Página 57 Información importante Información importante Aspectos de seguridad Debe leer y entender la información siguiente, pues proporciona detalles que permiten utilizar su teléfono de una forma segura para usted y su entorno, además de cumplir con los requerimientos legales con respecto al uso de teléfono celulares. Este equipo debe cargarse únicamente con el dispositivo de carga autorizado, Adaptador para CA (EB-CAD92xx*), suministrado con el kit principal.
  • Página 58 Esto no afecta a sus derechos legales. Este teléfono Panasonic ha sido diseñado, fabricado y probado para garantizar su compatibilidad con las siguientes especificaciones que establecen las pautas con respecto a la exposición a radiofrecuencia:...
  • Página 59 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Al pulsar cualquiera de las teclas es posible que se origine un tono de volumen alto. Evite mantener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas. Las temperaturas extremas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono.
  • Página 60 Glosario de términos Glosario de términos Los tonos multifrecuencia le permiten comunicarse con Tonos DTMF sistemas telefónicos computerizados, buzones de voz, etc. Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre dado a la tecnología digital avanzada utilizada por su teléfono. País preferente El país en que se opera su red preferente.
  • Página 61 Especificaciones Especificaciones Teléfono GSM900 Clase 4 Tipo GSM1800 Clase 1 Intervalo de temperaturas Carga +5°C a +35°C Almacenaje -20°C a +60°C Batería – Acoplada al teléfono Batería (S) Peso 77 g Dimensiones 118.1 x 40.5 x 16.4 mm Alto x Ancho x Largo Tensión de alimentación 3.7 V DC, 650 mAh Li-Ion Tiempo de autonomía - Modo en...
  • Página 62 Le agradecemos la compra del teléfono digital celular Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará la garantía local.
  • Página 63 Garantía de la Unión Europea Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 Service-Zentren in Österreich 30179 Hannover Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 Tel. +49 (0)511/ 37 27 91 4642 Sattledt Panasonic Service Center Magdeburg Tel.
  • Página 64 ZA de Terrefort B.P. 71 33520 - Bruges Tél.: +33 05 56 28 96 36 Centros de Servicio en España M.R.T. PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) 74 rue Albert Einstein Clara del REY, 8 Lateral ZI Nord 28002 Madrid 72021 - Le Mans cedex Tel.
  • Página 65 Garantía de la Unión Europea For nærmeste servicecenter ring Panasonic Servicesenter i Norge Danmark Norsk Elektronikksenter Tel. +45 43 20 08 50 Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 Firmor i Sverige...
  • Página 66 Garantía de la Unión Europea Centres de service après-vente en Jonh Lay Electronics AG Belgique Littauerboden 6014 Littau BROOTHAERS Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 Hoevelei 167 0202 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 Nova-Funk Technik AG Neuenkirchstr.
  • Página 67 Garantía de la Unión Europea Garantía UE/AEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Cuando el comprador constate que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/AEE donde se reclama la garantía, o el distribuidor autorizado más próximo junto con esta garantía y el comprobante de la fecha de compra.
  • Página 68 Garantía de la Unión Europea Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las leyes de la Unión Europea y de la UE/AEE.Si alguna de las exclusiones o limitaciones indicadas en esta garantía no están permitidas por la normativa local, entonces prevalecerá la normativa local sobre las exclusiones o limitaciones anteriormente indicadas.
  • Página 69 Notas Notas...
  • Página 70 Configuración del correo electrónico Utilice la tabla siguiente para anotar su configuración de correo electrónico La lista puede variar en función del proveedor de servicios de Internet Elemento Descripción Ajuste actual Nombre de perfil Nombre del proveedor Su dirección de correo Cuenta de correo electrónico Servidor de...
  • Página 71 El número de serie se encuentra en el exterior del teléfono, bajo la batería. Le recomendamos que anote los siguientes datos como registro de su compra. Modelo Número de serie Nombre del distribuidor Fecha de compra BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited 2000 La información contendida en este documento podrá...
  • Página 72 7LB839A Impreso en el Reino Unido www.mcuk.panasonic.co.uk 00.290...