Página 1
Touch Control Piano Vetroceramico MANUALE UTENTE MODELLO TX 302 V11 TX 604 V11 TP 613 V11 TP 513 V11 TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 Il produttore si impegna per continui miglioramenti. Per questa ragione, il testo e...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Il piano cottura in vetroceramica ad incasso è destinato all’uso domestico. Per Gentile cliente l’imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali gentili all’ambiente che possono riciclarsi, deporsi o distruggersi. Per questo motivo abbiamo segnalato adeguatamente i materiali per l’imballo.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com L’incasso e il collegamento eletrico dell’apparecchio alla rete può essere eseguito AVVERTENZE solo da personale specializzato. IMPORTANTI • Alcune parti dell’apparecchio si scaldano durante il funzionamento. Fate attenzione ai bambini, non lasciateli nelle vicinanze dell’apparecchio e avvertiteli del pericolo d’ustioni.
Página 5
• La distanza minima tra pannello con il piano cottura e la parete posteriore è segnalata sul disegno. Misure del taglio pannello TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 cottura a incasso TP 513 V11 TX 302 V11 TP 613 V11 TX 604 V11 600mm 580mm 288mm 435mm 510mm 510mm 580mm...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Il piano cottura può essere incassato solo nel piano lavoro di spessore fra 25 e 40mm. ▪ L’elemento inferiore della cucina non deve avere il cassetto. Deve essere dotato di sbarra orizzontale che deve essere distante 20mm dalla superficie di lavoro inferiore.
Página 7
Per il collegamento si devono usare cavi armonizzati come H05V2V2-F (90°C), o con Schema di collegamento caratteristiche pari o migliori. TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 TP 613 V11 TX 604 V11 TP 513 V11 TX 302 V11 CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo TP 614 V11...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze importanti riguardo alla superficie in vetroceramica Avvertenze importanti • Il piano cottura in vetroceramica raggiunge molto velocemente la temperatura impostata, però la superficie nelle vicinanze rimane fredda. • Il piano cottura è resistente ai cambiamenti di temperatura. •...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com PIANO COTTURA IN VETROCERAMICA 1. Zona cottura Hi-Light anteriore sinistra 2. Zona cottura Hi-Light posteriore sinistra 3. Zona cottura Hi-Light posteriore destra 4. Zona cottura Hi-Light anteriore destra 5. Unità di comando del piano cottura Elementi di gestione piano cottura A.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com corrispondente illumina il livello potenza cottura »0«. • Premendo sensori »+« (C) o »-« (E) impostate il livello di cottura da 1-9. Tenendo premuto il sensore »+« (C) o »-« (E) i livelli di cottura diminuiscono o aumentano automaticamente.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Livello cottura Tempo massimo (h) Funzione di sicurezza e segnalazione errori CODICE ERRORE DESCRIZIONE ERRORE LIBRETTO ISTRUZIONI Attivazione continua dei sensori Rimozioni oggetti e/o liquidi + pulizia del ER03 (TASTI) per più di 10 secondi, vetro.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE PIANO COTTURA La superficie in vetroceramica deve essere pulita dopo ogni utilizzo, poichè ogni piccola macchia che rimane si brucerà sulla superficie calda. Per la manutenzione ordinaria usate detersivi speciali che formano una specie di pellicola protettiva dallo sporco.
Página 13
Touch Control Vitroceramic Hob OWNER’S MANUAL MODEL TX 302 V11 TX 604 V11 TP 613 V11 TP 513 V11 TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 The Manufacturer strives for continuous improvements. For this reason, the text and illustrations in this book are subject to change without notice.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com The built-in ceramic-glass cooktop is intended for household use only. Materials Dear customer! used for packaging are nature friendly and may be recycled, deposited or destroyed without any threats to the environment. In order to recognize these features, all packing materials are marked with relevant symbols.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com • The appliance may be built-in and connected to the power supply only by a IMPORTANT WARNINGS qualified technician. • Particular areas of the cooktop surface (adjacent to the hotplates) are hot during operation. Prevent the children to hang around the appliance and warn them properly against the danger of burns.
Página 17
• Minimum distance between the built-in cooktop and rear wall is indicated at the illustration for the installation of the built-in cooktop. Built-in hob opening TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 dimensions TP 513 V11 TX 302 V11 TP 613 V11 TX 604 V11 600mm 580mm 288mm 435mm 510mm 510mm 580mm 560mm...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Ceramic-glass hob may be built into the 25 to 40mm thick worktops. • Bottom kitchen element must not have a drawer. It must be fitted with a horizontal plate 20mm away from the worktop bottom surface. Space between the plate and the hob must be empty and no objects may be stored or kept there.
Página 19
Connection must be carried out by means of harmonized cables as H05V2V2-F Installation diagram (90°C), or with equal or better features. TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 TP 613 V11 TX 604 V11 TP 513 V11 TX 302 V11 TECHNICAL INFORMATION Type TP 614 V11...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com however, the area surrounding the cooking zones remains relatively cool. • The hob is resistant to temperature changes. • The hob is also impact-resistant. The pans may be placed onto the hob roughly without damaging the hob.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com CERAMIC-GLASS COOKTOP 1. Cooking zone Hi-Light front left 2. Cooking zone Hi-Light rear left 3. Cooking zone Hi-Light rear right 4. Cooking zone Hi-Light front right 5. Hob control module Hob control elements A.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Continuous pressing of »+» (C) or »-« (E) sensors the power level is automatically increased or reduced. Another procedure is to change power in steps is by intermediate touching of relevant sensors. Setting is always possible for one hotplate only at the time. Power display indicates »0«, or „H“, depending on the existing temperature of the hotplate (see Section Remaining Heat Indicator).
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Safety functions and error display. ERROR CODE ERROR DESCRIPTION INSTRUCTION MANUAL Permanent use of keys; Control unit cuts If the problem persists, CONTACT ER03 & permanent tone off after 10 sec; Water or cooking AUTHORIZED CENTER FOR utensils on the glass above the control TECHNICAL ASSISTANCE -...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE OF CERAMIC-GLASS HOB Ceramic glass hob should be cleaned only when completely cooled down, preferably after each use, otherwise even the slightest stains remaining after cooking may burn into the hob surface with each following use. For regular maintenance of ceramic-glass hob use special cleansing agents, produced in such way to create protective film upon the surface.
Página 25
Pantalla táctil Placa vitrocerámica MANUAL DEL USUARIO MODELO TX 302 V11 TX 604 V11 TP 613 V11 TP 513 V11 TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 El fabricante implementa mejoras continuamente. Por esta razón, el texto y las ilustraciones de este manual pueden variar sin aviso previo.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com La placa de cocción en vitrocerámica empotrable está destinada al uso Estimado cliente: doméstico. Para embalar nuestros productos utilizamos materiales respetuosos con el medio ambiente que pueden ser reciclados, entregados o destruidos. Estos materiales llevan las indicaciones correspondientes. No abandonar el aparato en el medio ambiente al final de su vida útil.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias importantes Instalación de la placa de cocción Conexión a la red eléctrica Características técnicas Placa de cocción en vitrocerámica Gestión de la placa de cocción Funciones de seguridad y señalización de errores Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción •...
Página 29
TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 panel de la placa de TP 513 V11 TX 302 V11 TP 613 V11 cocción empotrable TX 604 V11 600 mm 580 mm 288 mm 435 mm 510 mm 510 mm...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com ▪ La placa de cocción se puede empotrar sólo en una encimera de 25 a 40mm de espesor. ▪ El elemento inferior de la cocina no debe tener cajón. Debe estar dotado de una barra horizontal distante 20mm de la superficie de trabajo inferior.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com ningún objeto apoyado sobre la placa. En caso contrario, la adaptación se interrumpe. Durante la adaptación no es posible utilizar la placa de cocción. ¡ATENCIÓN! Antes de cada intervención hay que desconectar el aparato de la red eléctrica. El aparato se debe conectar siguiendo el esquema, de acuerdo con la tensión de red.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar cables armonizados para realizar la conexión, por ejemplo, de tipo H05V2V2-F Esquema de conexión (90 °C) o con características equivalentes o superiores. TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 TP 613 V11 TP 604 V11 TP 513 V11 MARRÓN...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com utilizadas), porque el agua de condensación que se forma debajo de la olla acelera el proceso de corrosión. • La placa de cocción no se puede activar a través de temporizadores externos ni sistemas de control remotos.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com PLACA DE COCCIÓN EN VITROCERÁMICA 1. Zona de cocción Hi-Light delantera izquierda 2. Zona de cocción Hi-Light posterior izquierda 3. Zona de cocción Hi-Light posterior derecha 4. Zona de cocción Hi-Light delantera derecha 5.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Pulsar el sensor (C) para la zona de cocción deseada; en el indicador Encendido de las zonas correspondiente se enciende el nivel de potencia de cocción »0«. de cocción • Pulsar el sensor »+« (C) o »-« (E) para seleccionar el nivel de cocción 1-9. Mantener pulsado el sensor»+«...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Niveles de cocción Tiempo máximo (h) Funciones de seguridad y señalización de errores CÓDIGO ERROR DESCRIPCIÓN ERROR MANUAL DE INSTRUCCIONES Activación continua de los Eliminar los objetos y/o los líquidos y limpiar ER03 sensores (TECLAS) durante más el cristal.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción La superficie de vitrocerámica se debe limpiar después de cada uso, ya que cualquier pequeña mancha que quede se quemará sobre la superficie caliente. Para el mantenimiento ordinario utilizar detergentes especiales que forman una especie de película de protección contra la suciedad.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com LIB30445...