Página 1
IN230500045V01_GL 838-396V80_838-396V90_838-396V91 70KG Max 70kg 60MIN EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT. ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_ ,,WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN."...
Página 3
CAUTION / INFORMATION IMPORTANT: Please read this manual carefully. 1. This height adjustable desk has electric motors and is designed for use in dry work areas only 2. Make sure no obstacles are in the desk’s path. Make sure the desktop is not touching any walls. Make sure all cords are appropriate length to accommodate the change in height.
Página 4
ATTENTION/INFORMATIONS IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce manuel. 1. Ce bureau réglable en hauteur est équipé de moteurs électriques et est conçu pour être utilisé dans des zones de travail sèches uniquement 2. S'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve sur la trajectoire du bureau. S'assurer que le bureau ne heurte aucun mur.
Página 5
ADVERTENCIA / INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente este manual. 1.Este escritorio de altura ajustable tiene motores eléctricos y está diseñado para usarse únicamente en áreas de trabajo secas. 2.Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino del escritorio. Asegúrese de que el escritorio no toque ninguna pared. Asegúrese de que todos los cables tengan la longitud adecuada para adaptarse al cambio de altura.
Página 6
CUIDADO / INFORMAÇÕES IMPORTANTE: Leia atentamente este manual 1.Esta secretária de altura ajustável tem motores elétricos e foi concebida para ser utilizada apenas em áreas de trabalho secas. 2.Certifique-se de que não existem obstáculos no caminho da secretária. Certifique-se de que a secretária não está...
Página 7
VORSICHT/DATEN WICHTIG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. 1. Dieser höhenverstellbare Tisch verfügt über Elektromotoren und ist nur für die Verwendung in trock- enen Arbeitsbereichen vorgesehen 2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse im Weg des Tisches befinden. Stellen Sie sicher, dass die Tischplatte keine Wände berührt.
Página 8
ATTENZIONE/INFORMAZIONI Leggere attentamente questo manuale. 1. Questa scrivania regolabile in altezza è dotata di motori elettrici ed è progettata solo per l'uso in aree di lavoro completamente asciutte. 2. Assicurarsi che non vi siano ostacoli in mezzo alla scrivania. Assicurarsi che la scrivania non tocchi le pareti. Assicurarsi che tutti i cavi siano di lunghezza adeguata per adattarsi alla variazione di altezza.
Página 29
Guide Utilisateur IMPORTANT : Vous devez réinitialiser le pupitre avant de l'utiliser. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve sur la trajectoire du bureau. S'assurer que le bureau ne heurte aucun mur. S'assurer que tous les cordons sont d'une longueur appropriée pour s'adapter au changement de hau- teur.
Página 30
Mode HSM Lorsque le voyant clignote, la table monte lentement de 12 cm en 3 minutes. Elle s'arrête ensuite pendant 2 minutes, puis redescend lentement de 12 cm en 3 minutes. Après 2 minutes, les mouvements se répètent. Alimentation ON/OFF 1.Appuyer sur pour mettre le système d'ex- ploitation en marche ;...
Página 31
Guía de usuario IMPORTANTE: Debe restablecer el escritorio antes del uso. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino del escritorio. Asegúrese de que el escritorio no toque ninguna pared. Asegúrese de que todos los cables tengan la longitud adecuada para adaptarse al cambio de altura. Posición de memoria de altura de pie Elevar / arriba...
Página 32
Modo HSM Cuando la luz parpadea, la mesa se moverá lentam- ente hacia arriba 12 cm en 3 minutos, se detendrá durante 2 minutos y luego se moverá lentamente hacia abajo 12 cm en 3 minutos. Después de 2 minutos, los movimientos se repetirán. Encendido / apagado 1.
Página 33
Manual do utilizador IMPORTANTE: É necessário reiniciar a secretária antes de a utilizar. Certifique-se de que não existem obstáculos no trajeto da secretária. Certifique-se de que a secretária não está a tocar em nenhuma parede. Posição de memória da altura em pé Elevar/Subir Baixar/Descer Posição de memória...
Página 34
Modo HSM Quando a luz está a piscar, a mesa sobe lentamente 12 cm em 3 minutos, pára durante 2 minutos e, em seguida, desce lentamente 12 cm em 3 minutos. Após 2 minutos, os movimentos repetem-se. Ligar/Desligar 1. Prima a tecla para ligar o sistema de funcio- namento;...
Página 35
Benutzeranleitung WICHTIG: Setzen Sie den Tisch vor der Benutzung zurück. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse im Weg des Tisches befinden. Stellen Sie sicher, dass die Tischplatte keine Wände berührt. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel die richtige Länge haben, um die Höhenverstellung zu ermögli- chen.
Página 36
HSM-Modus Wenn das Licht blinkt, bewegt sich der Tisch innerh- alb von 3 Minuten langsam um 12 cm nach oben. Er stoppt für 2 Minuten und bewegt sich dann für 3 Minuten langsam um 12 cm nach unten. Die Bewe- gungen wiederholen sich nach 2 Minuten.
Página 37
Guida per l'utente IMPORTANTE: è obbligatorio resettare la scrivania prima dell'uso. Assicurarsi che non vi siano ostacoli in mezzo alla scrivania. Assicurarsi che la scrivania non tocchi le pareti. Assicurarsi che tutti i cavi siano di lunghezza adeguata per adattarsi alla regolazione di altezza. Altezza in piedi Posizione memorizzata Solleva...
Página 38
Modalità HSM Quando la luce lampeggia, la scrivania si sposta lentamente di 12 cm in 3 minuti. Successivamente, si ferma per 2 minuti e poi si abbassa lentamente di 12 cm in 3 minuti. Dopo 2 minuti, i movimenti si ripe- tono.