Descargar Imprimir esta página

GEA Hilge MAXA C 150-400 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 16

Publicidad

4.9.3 Funcionamiento con convertidor de frecuencia
Todos los motores trifásicos pueden conectarse a un convertidor
de frecuencia. El funcionamiento del convertidor de frecuencia
puede someter el aislamiento del motor a una mayor tensión.
Debido a ello, puede que el motor genere un nivel de ruido supe-
rior al normal como resultado de las corrientes de fuga originadas
por los transitorios.
Los motores de gran tamaño controlados a través de un con-
vertidor de frecuencia deben soportar corrientes de cojinete.
Para motores de tamaño igual o superior a 37 kW instalados
en bombas controladas por un convertidor de frecuencia,
HILGE recomienda el uso de cojinetes de motor aislados
para evitar el mayor desgaste de los cojinetes del motor que
ocasionan las corrientes de cojinete.
Tenga en cuenta las condiciones de funcionamiento descritas a
continuación si la bomba se controla empleando un convertidor
de frecuencia:
Condiciones de
Acciones
funcionamiento
Motores de 2, 4 y 6
Compruebe si uno de los cojinetes del
polos de tamaños a
motor está eléctricamente aislado.
partir de 280
Consulte con el fabricante del motor.
Instale un filtro dU/dt entre el motor y el
Aplicaciones sensi-
convertidor de frecuencia (reduce los
bles al ruido
transitorios y, por lo tanto, el ruido).
Aplicaciones muy
Instale un filtro sinusoidal.
sensibles al ruido
Use un cable que cumpla las condiciones
especificadas por el fabricante del con-
vertidor de frecuencia.
La longitud del cable entre el motor y el
Longitud del cable
convertidor de frecuencia afecta a la
carga del motor. Mantenga el cable del
motor lo más corto posible.
Use un filtro sinusoidal para cables de
longitud igual o superior a 150 m.
Compruebe que el motor sea adecuado
Tensión de alimen-
para el funcionamiento con convertidor
tación hasta 500 V
de frecuencia.
Instale un filtro dU/dt entre el motor y el
Tensión de alimen-
convertidor de frecuencia (reduce los
tación entre 500 V y
transitorios y por lo tanto el ruido), o com-
690 V
pruebe que el motor tenga aislamiento
reforzado.
Instale un filtro dU/dt entre el motor y el
Tensión de alimen-
convertidor de frecuencia y compruebe
tación de 690 V y
que el motor tenga aislamiento refor-
superiores
zado.
Siga las instrucciones del fabricante al instalar y accionar un con-
vertidor de frecuencia.
4.9.4 Comprobar el sentido de giro tras la conexión
PRECAUCIÓN
¡Peligro de funcionamiento en seco!
▲ Daños a la propiedad.
► Antes de comprobar el sentido de giro, llene y
purgue la bomba.
Precaución
► Conecte el motor y compruebe brevemente
(durante unos 2 segundos) el sentido de giro.
Observe la flecha de sentido de giro (roja) sobre
la bomba. Si la bomba gira en el sentido inco-
rrecto, el sello mecánico puede resultar dañado.
Compruebe el sentido de giro de la siguiente forma:
1. Tras la conexión eléctrica, monte de nuevo todos los equipos
de seguridad.
2. Compruebe la estanqueidad de la conexión hidráulica.
3. Abra las válvulas de corte.
4. Llene la bomba (el sistema).
5. Observe la flecha de sentido de giro.
6. Conecte el motor durante un corto periodo de tiempo (1-2
16
segundos).
7. Compare los sentidos (motor/flecha).
8. Corrija la conexión si es necesario.
Funcionamiento con convertidor de frecuencia
Consulte la documentación del fabricante.
5. Encendido/apagado
Resumen
Esta sección describe cómo encender y apagar la bomba. Se
describen las revisiones que contribuyen a un funcionamiento sin
fallos y al incremento de la vida útil de la bomba.
5.1 Aceite en la carcasa de los cojinetes
La bomba se suministra de fábrica sin aceite en la carcasa de los
cojinetes. Llénela de aceite lubricante antes del arranque inicial.
Se recomienda usar un aceite mineral de roscar de alto grado
que satisfaga los requisitos establecidos por las normas DIN
51517-CL46/-CLP46 o ISO 3448-VG46.
Ejemplo: Shell Morline 46 o Klüberoil GEM 1-46.
Código
Descripción
DIN 51517, secciones 1 a 3: aceite lubricante
C
(lubricación)
Mayor protección contra la corrosión y/o
L
resistencia al deterioro
P
Mayor capacidad, menor fricción mixta
ISO 3348, grado de viscosidad 41,4-50,6
VG46
mm/s² [40 °C]
a
0672.00
b
0903.00
Fig. 11 Aceite en la carcasa de los cojinetes
a - tapón de purga (para la reposición de aceite)
b - tapón de drenaje (para el drenaje de aceite)
c - posición para la reposición de aceite
d - nivel de aceite (tanque de suministro)
e - engrasador de nivel constante
Para llenar la carcasa de los cojinetes con aceite lubricante:
1. Desenrosque el tapón de purga (a).
2. Desencaje el tanque de suministro y deposite aceite lubri-
cante hasta que sea visible en el engrasador de nivel cons-
tante (d).
Nota: ¡No deposite más aceite del indicado bajo ninguna cir-
cunstancia!
3. Llene el tanque de suministro de aceite y colóquelo de nuevo
en posición vertical. El tanque de suministro debe llenarse de
aceite hasta, aproximadamente, 2/3 de su capacidad.
4. Enrosque de nuevo el tapón de purga (a) en la carcasa de los
cojinetes.
e
d
c

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hilge maxa c 200-400Hilge maxa c 250-400