Descargar Imprimir esta página

GPX HM3816DT Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
7
LISTENING TO PORTABLE AUDIO DEVICES
/ESCUCHANDO OTROS APARATOS DE AUDIO
/ ÉCOUTER VOTRE D'AUTRES DISOSITIFS AUDIO
VOL
VOL
1
LINE OUT JACK
LINE IN JACK
OPTIONAL
(NOT INCLUDED)
CARE AND MAINTENANCE
/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GENERAL
/ GENERAL
/ GÉNÉRALE
Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-
warm water to clean the exterior of the unit.
Utilice un paño suave ligeramente humedecido en
agua tibia para limpiar el exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau
tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Never use solvents such as benzene or other strong
chemical cleaners since these could damage the
unit's finish.
No use ningún solvente como benzole u otros
limpiadores químicos fuertes, ya que pueden
dañar el acabado de la unidad.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène
ou d'autres produits de nettoyage chimiques
puissants car ils peuvent endommager l'apprêt de
l'appareil.
It is important that no liquid reaches the inside of
the unit.
No permita que entre líquido dentro de la unidad.
Ne versez pas du liquide à l'intérieur de l'appareil.
TROUBLESHOOTING GUIDE
/ GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
PROBLEMA
GENERAL
No sound is heard.
No hay sonido.
Power is not on.
Press the PLAY/PAUSE
Button.
VOLUME Control is set
Adjust the VOLUME
to minimum.
Control.
CD PLAYER
Ha insertado el disco
Disc is inserted but
Disc is inserted upside-
Insert disc correctly
tracks are not displayed.
down.
(label up).
pero no puede ver los
Disc is dirty.
Wipe clean with soft cloth.
Disc is scratched.
Use a new disc.
Disc is seriously warped. Use a new disc
Moisture has formed
Take out the CD and leave
inside the CD deck.
the CD player open for
Certains sections of the
Disc is dirty.
Wipe clean with soft
disc are not played
Cloth.
normally.
El aparato no
Disc is scratched.
Skip over scratched
reproduce
sections; otherwise,
ciertas secciones del
replace the disc.
disco correctamente.
/
M O D E
D '
E M P L O I
FUNCTION
8:25
AUX
3
5
2
AM
/ SOINS ET ENTRETIEN
COMPACT DISCS
/ DISCOS COMPACTOS
/ DISQUES COMPACTS
Remove the CD from the case by holding it at the edges while pressing the center hole lightly.
Tome el CD de los costados y presione ligeramente en el agujero del centro cuando retire el CD de su caja.
Prenez le CD par les côtés et par le trou du centre pour retirer celui-ci de sa boîte.
Do not touch the shiny surface of the CD or bend the CD.
No toque la superficie brillante del CD o doble el mismo.
Ne touchez pas la partie reluisante du CD et ne le pliez pas.
Place the CD into the tray with the label facing up.
Coloque el CD en las bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Mettez le CD dans le plateau avec l'étiquette ver le haut.
A dirty CD may not play correctly. If a CD becomes dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to
edge.
Un CD sucio no funcionará correctamente. Si el CD se ensucia, límpielo con un paño suave en línea derecha,
desde el centro y hacia los costados.
Un CD sale ne sera pas lu correctement. Si le CD est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux en procédant du
centre vers l'extérieur.
A dirty lens will cause sound skipping and, if the lens is very dirty, the CD may not work. Open the CD door and
clean using a camera lens brush/blower. Blow on the lens a couple of times and wipe the lens with the brush to
remove dust. Blow on the lens once more.
Los objetivos sucios pueden causar sonido irregular y, si los objetivos están muy sucios, el CD puede no
funcionar. Abra la tapa del compartimiento del disco y limpie los objetivos con un cepillo para objetivos.
Sople los objetivos varias veces y límpielos con el cepillo para remover la suciedad.
Si les optiques sont sales, le son sera irrégulier et si les optiques sont trop sales, le disque compact ne
fonctionnera pas. Ouvrez le couvercle du disque compact et nettoyez les optiques avec une brosse. Soufflez
les optiques plusieurs fois et utilisez la brosse pour nettoyer la poussière.
If the lens is still dirty, use a cotton swab. Start in the middle of the lens and work to the outside edge.
Si no puede limpiar los objetivos con un cepillo, utilice un palillo de cabeza de algodón. Comience en el medio
de los objetivos y continue hacia los costados.
Si vous ne pouvez pas nettoyer les optiques avec une brosse, utilisez un coton-tige. Passez-le doucement sur
les optiques en procédant du centre vers l'extérieur.
Avoid exposure to direct sun light, temperature extremes, and moisture.
Evite la exposición directa a la luz del sol, a las temperaturas extremas y a la humedad.
N'exposez pas le CD directement au soleil, aux températures extrêmes et à l'humidité.
CAUTION: Do not use any solvent (eg: record sprays, thinner, benzene, etc.) to clean a CD.
ATENCIÓN: No utilice ningún solvente (ej.: aerosoles para discos, diluyentes, benzole, etc.) para limpiar un CD.
ATTENTION: N'utilisez pas des solvants (ex: aérosols, diluants, benzène, etc.) pour nettoyer un CD.
/ EN CAS DE PROBLÈMES
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
GENERAL
GENERAL
Il n'y a pas de son.
L'appareil est éteint.
El aparato está apagado
Presione el botón
PLAY/PAUSE.
Le bouton VOLUME est sur MIN. Réglez le bouton VOLUME.
El botón VOLUME está en
Ajuste el botón VOLUME.
mínimo
REPRODUCTOR CD
LECTEUR CD
Disco colocado al
Coloque el disco
Le numéro de mélodie
Le disque a été mis à
n'est pas affiché quand
l'envers.
revés.
correctamente (etiqueta
hacia arriba)
Disque sale.
Disco sucio.
Límpielo con un paño
suave.
Disque a des
Disco rayado..
Coloque un nuevo disco.
égratignures.
Disco doblado.
Coloque un nuevo disco.
Disque déformé.
Ha entrado humedad en
Saque el disco compacto
la platina del disco
y deje el aparato abierto
Il y a de l'humidité à
compacto.
durante una hora para
l'intérieur de la platine
que se seque.
du disque compact.
Disco sucio.
Límpielo con un paño
suave.
L'appareil ne lit pas
Disque sale.
certaines sections du
Salte las secciones
Disco rayado.
disque correctement.
rayadas o cambie el disco
Disque a des
égratignures.
Printed in China /
Imprimido en China /
READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT
WARNINGS AND PRECAUTIONS
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser
Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure
VOLUME
when the CD door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible
laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's
interlock has failed or been defeated. It is very important that you avoid
direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to
defeat or bypass the safety switches.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER
ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
with Part 15 of FCC rules when manufactured.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. however, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with a cloth or other protective material.
AUDIO ENCOUNTER
The accessories with the STAR pretain particularly to this unit.
AC Adapters
We have the AC
adapter to match your
portable player.
9
$
99
SOLUTION
+S/H
DC Adapters
Appuyez sur le bouton
Power your
PLAY/PAUSE.
portable in the car!
5
$
99
+S/H
Amplified Speakers
14
$
99
Our
Amplified
+S/H
Speakers can
Insérez le disque
magnify
your
correctement (étiquette
vers le haut).
CD pleasure.
Nettoyez avec un chiffon
doux.
Our Belt Clip for those
on the go.
Insérez un nouveau
disque.
2
$
99
Insérez un nouveau
Belt Clip
+S/H
Multi-Input
Enlevez le disque compact
et laissez l'appareil ouvert
Selector Switch
pendant une heure pour
que l'humidité s'évapore
Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video
Game System, etc.) to our surround sound
Nettoyez-le avec un
speaker system or a TV with a single input.
chiffon doux.
12
$
49
Sautez les sections
avec des égratignures
+S/H
ou changez le disque.
Call to order from our large selection of accessories.
Imprimé en Chine
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de
mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato.
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos.
Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de
seguridad que impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del
disco compacto está abierta y cuando los dispositivos de seguridad han
sido anulados. Hay radiación láser invisible
cuando
la tapa del
reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de
seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a los rayos láser.
Por favor no intente anular o eludir los interruptores de seguridad.
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los
procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.
AVISO:
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA
TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN
DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si
efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por
la autoridad responsable.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites
establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado
Receiver complies
15 de las Normas de la FCC.
El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC
cuando fabricado.
Estos límites han sido designados para proveer una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede
determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de
corregir la interferencia de la siguiente manera:
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo
que aquél al que ha conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
Professional Headphones
Cassette Adapters
H
We have a wide
HP-HF-620
Listen to your portable
9
selection of
$
99
in the car! Plug this
replacement
+S/H
cassette adapter into
headphones
t h e l i n e - o u t o r
to choose from.
headphone jack and
Most models feature
our convenient
pop it in your car's
5
$
99
in-line volume control.
cassette player.
Add new dimension to your music with these pro-quality
+S/H
headphones! All three models feature a collapsible design,
Complete Accessories
attractive carrying pouch and dual plug adapter.
Package
HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.
Includes: AC adapter, DC
HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.
17
$
49
adapter and cassette
Wall-Mounting
adapter.
+S/H
Speaker Brackets
Complete Car Kit
Complete your home theater
includes set of 4
experience with these easy-to-
9
$
99
Our Complete Car Kit
install mounting brackets.
includes a DC adapter and
19
+S/H
a cassette adapter.
$
speakers
5
not included
Earclip
$
99
black
GPX Polo Style
Headphones
+S/H
Shirts
H
Upgrade to these stylish
h e a d p h o n e s w i t h
white
r e p l a c e a b l e c o l o r e d
switchplates. Each pair of
Our Polo style shirts feature
t h e s e i n n o v a t i v e
navy
an embroidered GPX logo on
headphones comes with 4
switchplate earclips
switchplates (mango,
the front chest. Available in
kiwi, blueberry & grape
M, L, XL and XXL sizes.
colors).
Due to constant product improvement, design, specifications and pricing are subject to change without notice.
314-621-2881
HM3816DT
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le
boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer
un risque d' électrocution pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil,
dans la brochure qui accompagne celui-ci.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce
lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui
protègent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque
compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce
produit émet des rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à
disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est
annulé. Évitez l'exposition directe aux rayons laser. S'il-vous-plaît,
n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécurité.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes
ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée
dans ce mode d'emploi.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ
PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
REMARQUE:
Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites
fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes
FCC.
Le récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois
construit.
Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre
les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le
mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des
logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception radio
ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde
celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante:
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent
de celui auquel est branché le récepteur.
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
HP-VS980
$
19
99
+S/H
H
HP-SRS-3
$
14
99
+S/H
99
+S/H
14
$
99
+S/H

Publicidad

loading