Página 2
Colocación de grapas/clavos ........17 Funcionamiento de la grapadora-clavadora ..17 Ajuste de los impactos ..........17 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .... 17 EMBALAGEM ................4 Retirada de grapas/clavos atascados ....17 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ....
Página 3
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ............... 28 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ..............30 Règes générales ............30 Sécurité électrique ............30 Avant de commencer à travailler ........31 Au cours du travail ............31 Entretien et nettoyage ..........32 Assistance technique............
Página 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Cabeça do agrafador/pregador Agrafador/pregador VIAP575 Gatilho Chave hexagonal Pega Agrafos 19mm Carregador Pregos 25mm Cabo de alimentação Manual de Instruções Regulador de impactos Interruptor “ON/OFF” Alavanca do carregador Alerta de segurança ou chamada de atenção. Especificações Técnicas Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o Tensão de alimentação:...
Página 6
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
Página 7
Não exponha as ferramentas elétricas à chuva, nem as utilize em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é ferramenta e choque elétrico ao utilizador. utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
Página 8
- Danos no interruptor “ON/OFF”. Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e meios necessários, deverá...
Página 9
Agrafos: O agrafador/pregador foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. 1. Pressionar a alavanca do carregador (8) e abrir o Para o funcionamento continuo e sem problemas, deve carregador (4); efetuar uma manutenção apropriada e uma limpeza 2.
Página 10
Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 11
1.0:2013, IEC 62321-5 Edition1.0:2013, IEC 62321-4 Edition autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 1.0:2013+A1:2017, IEC 62321-7-2 Edition 1.0:2017, IEC como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. 62321-7-1 Edition 1.0:2015, IEC 62321-6 edition 1.0:2015, IEC 62321-8:2017, conforme as determinações das diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
Página 13
Lista de Componentes Contenido del embalaje Cabezal Grapadora-clavadora VIAP575 Gatillo Llave allen Empuñadura Grapas 19mm Cargador Clavos 25mm Cable de alimentación Manual de instrucciones Regulador de fuerza de impacto Interruptor encendido/apagado Palanca del cargador Alerta de seguridad o llamada de atención. Datos técnicos Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer Tensión de alimentación:...
Página 14
Puede obtener información sobre los discos autorizados en su distribuidor oficial VITO. Estas medidas preventivas son imprescindibles para su seguridad, utilice la maquina siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo...
Página 15
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las utilice en ambientes mojados o húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada daño en la herramienta y la descarga eléctrica al usuario. únicamente por personas familiarizadas con el manual del usuario.
Página 16
- Daños en el interruptor encendido/apagado. autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o danos en la herramienta eléctrica. En caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios necesarios, deberá...
Página 17
Grapas: La grapadora-clavadora ha sido diseñada para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mantenimiento 1. Presione la palanca del cargador (8) y abra el cargador mínimo. Para un funcionamiento sin problemas, se debe (4); realizar un mantenimiento adecuado y una limpieza 2.
Página 18
Puede obtener información acerca de la eliminación de la máquina utilizada a través de los responsables legales del reciclaje en su municipio. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 19
61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019, IEC 62321- eventual reparaciones efectuadas por personas no 3-1 Edition 1.0:2013, IEC 62321-5 Edition1.0:2013, IEC autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así 62321-4 Edition 1.0:2013+A1:2017, IEC 62321-7-2 Edition como cualquier daño causado por el uso.
Página 21
Components’ list Packaging content Head Nail/staple gun VIAP575 Trigger Hex key Handle Staples 19mm Magazine Nails 25mm Power cord Instruction manual Impact control knob ON/OFF switch Magazine loading lever Security alert or warning. Technical data To reduce the risk of injury, user must read the Supply voltage: 230 V AC ~ 50 Hz instruction manual.
Página 22
You may get information on authorized accessories from accept full responsibility for any accidents caused to third your official VITO dealer. parties or their goods during its use. The power tool may only be used by people who have read the instruction manual and are familiar with its handling.
Página 23
Do not expose the power tool to rain or operate it in wet or damp conditions. The presence of water in a power tool increases the risk of damage and electric shock to the user. Individuals who have not read the instruction manual and are not familiarized with how to operate the nail/staple gun Only hold the power tool by its insulated surfaces, which must not use it.
Página 24
- Damage on the ON/OFF switch. immediately and correctly. Use only VITO-approved accessories for this device or technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the nail/staple gun. If in doubt, if you lack knowledge or resources, you should contact an official dealer.
Página 25
Staples: The nail/staple gun has been designed to operate over a long period of time with minimal maintenance. For 1. Press the magazine loading lever (8) and open the continued trouble-free operation, proper maintenance and magazine (4); regular cleaning should be performed. 2.
Página 26
You can get information regarding the disposal of the power tool through the person in charge for recycling in your city. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 27
3:2013/A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC 62321- any repairs carried out by unauthorized individuals (outside 5 Edition1.0:2013, IEC 62321-4 Edition 1.0:2013+A1:2017, the service center of the brand VITO) as well as any damage IEC 62321-7-2 Edition 1.0:2017, IEC 62321-7-1 Edition caused by its use.
Página 29
Liste de composants Contenu de l’emballage Tête Agrafeuse-cloueuse VIAP575 Gâchette Clé hexagonale Poignée Agrafes 19mm Magasin Clous 25mm Cordon d’alimentation Mode d’emploi Molette de réglage de la force d’impact Interrupteur marche/arrêt Levier du magasin de chargement Avertissements liés à la sécurité ou remarques importantes.
Página 30
à la garantie. ultérieure. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, L'outil électrique est doté d'une double isolation, ce de manière responsable et en tenant compte du fait que...
Página 31
N'exposez pas l'outil électrique à la pluie et ne l'utilisez pas dans des environnements humides. L’entrée d’eau dans un outil électrique augmente le risque de dommage de Assurez-vous que l’outil électrique soit utilisé uniquement l’agrafeuse-cloueuse choc électrique pour par des individus ayant connaissance du mode d’emploi. l'utilisateur.
Página 32
- Fuite de lubrifiant par les trous de ventilation ; N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces - Dommages dans le boîtier ; techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous - Dommages dans l’interrupteur marche/arrêt.
Página 33
Agrafes : L'agrafeuse/cloueuse a été conçue pour fonctionner sur une longue période avec un entretien minimal. Pour un 1. Appuyez sur le levier du magasin (8) et ouvrez le fonctionnement en continu et sans problème, il convient magasin (4) ; d'effectuer un entretien approprié...
Página 34
être collectés séparément et remis aux points de collecte prévus à cet effet. Vous pouvez obtenir des informations sur l’élimination de l’outil électrique usagé auprès des responsables du service environnement de votre commune. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 35
2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition réparations réalisées par des personnes non autorisées (en 1.0:2013, IEC 62321-5 Edition1.0:2013, IEC 62321-4 Edition dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que 1.0:2013+A1:2017, IEC 62321-7-2 Edition 1.0:2017, IEC n’importe quel dommage causé par l’utilisation du produit.
Página 36
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO AGRAFADOR/PREGADOR 575W VIAP575 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745-1:2009/A11:2010, EN 60745-2- 16:2010, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3- 3:2013/A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC 62321-5 Edition1.0:2013, IEC 62321-4 Edition 1.0:2013+A1:2017, IEC 62321-7-2 Edition 1.0:2017, IEC 62321-7-1 Edition 1.0:2015, IEC 62321-6 edition 1.0:2015,...