Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

FR
2 / 3-21 / 114-120
UK
2 / 22-39 / 114-120
ES
2 / 40-57 / 114-120
NL
2 / 58-76 / 114-120
IT
2 / 77-94 / 114-120
DE
2 / 95-113 / 114-120
73502_V1.1_16/08/2018
IMS TITAN 400 DC
ims-welding.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IMS PRO TITAN 400 DC

  • Página 1 IMS TITAN 400 DC 2 / 3-21 / 114-120 2 / 22-39 / 114-120 2 / 40-57 / 114-120 2 / 58-76 / 114-120 2 / 77-94 / 114-120 2 / 95-113 / 114-120 ims-welding.com 73502_V1.1_16/08/2018...
  • Página 2 IMS TITAN 400 DC FIG-1 FIG-2 MADE IN FRANCE t(s) setup TIG HF lift PULSE E. TIG SPOT TACK PULSE...
  • Página 3 IMS TITAN 400 DC AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
  • Página 4 IMS TITAN 400 DC RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion.
  • Página 5 IMS TITAN 400 DC • ne pas travailler à côté de la source de courant de soudage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ; • ne pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir.
  • Página 6 IMS TITAN 400 DC TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE La source de courant de soudage est équipée de deux poignées supérieures permettant le portage à la main à deux personnes. Attention à ne pas sous-évaluer son poids.
  • Página 7 IMS TITAN 400 DC INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) (FIG-2) Cycle de soudage (8 paramètres accessibles) Sous procédés Afficheurs Bouton d’accès au menu JOB Purge gaz Bouton de verrouillage et déverrouillage Procédés de soudage Mode spécial : E.TIG Mode gâchette (bouton) Molette de navigation et validation ACCESSOIRES ET OPTIONS Commandes à...
  • Página 8 IMS TITAN 400 DC Balance PULSE Balance du temps froid sur la pulsation (%). Fréquence PULSE Fréquence de PULSATION du mode PULSE (Hz). HotStart Surintensité réglable en début de soudage (%) ArcForce Surintensité délivrée durant le soudage (-10 à +10).
  • Página 9 IMS TITAN 400 DC LES PROCÉDÉS DE SOUDAGE A L’ÉLECTRODE • MMA STANDARD Ce mode de soudage MMA Standard convient pour la plupart des applications. Il permet le soudage avec tous les types d’électrodes enrobées, rutile, basique, cellulosique et sur toutes les matières : acier, acier inoxydable et fontes.
  • Página 10 IMS TITAN 400 DC MMA - MENU AVANCÉ Il est possible d’accéder aux réglages fins du cycle. L’accès à ces paramètres avancés se fait dans le menu Par déroulement avec la molette, les paramètres avancés accessibles sont les suivants : Paramètre...
  • Página 11 IMS TITAN 400 DC • TIG PULSÉ Ce mode de soudage à courant pulsé enchaine des impulsions de courant fort (I, impulsion de soudage) puis des impulsions de courant faible (I_Froid, impulsion de refroidissement de la pièce). Ce mode pulsé permet d’assembler les pièces tout en limitant l’élévation en température.
  • Página 12 IMS TITAN 400 DC • Le pointage TACK Ce mode de soudage permet aussi de pré-assemblage des pièces avant soudage, mais cette fois-ci en en deux phases : une première phase de DC pulsé concentrant l’arc pour une meilleure pénétration, suivi d’une seconde en DC standard élargissant l’arc et donc le bain pour assurer le point.
  • Página 13 IMS TITAN 400 DC Courant de palier à 10% - 100% l’arrêt du soudage. I Stop Ce courant de palier est une phase après la rampe de descente en courant. Temps de palier à l’arrêt 0s - 10s du soudage.
  • Página 14 IMS TITAN 400 DC Pour les torches double boutons ou double boutons + potentiomètre, le bouton « haut » garde la même fonctionnalité que la torche simple bouton ou à lamelle. Le bouton « bas » permet, lorsqu’il est maintenu appuyé, de basculer sur le courant froid. Le potentiomètre de la torche, lorsqu’il est présent permet de régler le courant de soudage de 50% à...
  • Página 15 IMS TITAN 400 DC - Le rappel de JOB est inactif lors de la navigation dans le cycle de soudage ou un des deux menus, * Un JOB est déréglé par action IHM (paramètre de soudage, rappel de JOB …), le soudage est autorisé avec les nouveaux réglages. Si un rappel de JOB est effectué, alors le premier JOB de la série est rappelé.
  • Página 16 IMS TITAN 400 DC CONNECTEUR DE COMMANDE BOUTON(S) DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Schéma de câblage de la torche SRL18. Schéma électrique en fonction du type de torche. Désignation Pin du connec- Types de torche du fil teur associée...
  • Página 17 IMS TITAN 400 DC Connectique Le produit est équipé d’une connectique femelle pour commande à distance. La prise mâle spécifique 7 points (option réf. 045699) permet d’y raccorder les différents types commande à distance. Pour le câblage, suivre le schéma ci-dessous.
  • Página 18 IMS TITAN 400 DC ACCÈS AU MENU SETUP x 3s x 3s Relâchement des boutons ou molette Menu Avancé du procédé en cours Sortie du menu Avancé Valeur Validation de l’état du groupe froid actuelle et sortie du menu. Valeur...
  • Página 19 IMS TITAN 400 DC MENU Avancé : TIG DC, PLS, SPOT et TACK Valeur I Start (%) actuelle Valeur T Start (s) actuelle Valeur Retour menu I Stop (%) Validation du actuelle Setup paramètre en cours Valeur T Stop (s)
  • Página 20 IMS TITAN 400 DC VERROUILLAGE PRODUIT – MODE LOCK La fonction LOCK permet le verrouillage produit pour éviter ainsi un déréglage accidentel. Un appui long de 3 secondes sur le bouton (Fig 2 - 8) active et affiche , le produit est alors verrouillé.
  • Página 21 - une note explicative de la panne. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ JBDC certifie de sa propre responsabilité que le produit IMS TITAN 400 DC TRI est réalisé en conformité avec les directives suivantes : • Directive 2014/35/UE, Basse Tension, du 2014.02.26 •...
  • Página 22 IMS TITAN 400 DC WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety instructions before use. Any modification or maintenance not specified in the instructions manual should not be undertaken. The manufacturer is not liable for any injury or damage due to non-compliance with the instructions featured in this manual.
  • Página 23 IMS TITAN 400 DC FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire welding area. Flammable materials must be moved to a minimum safe distance of 11 meters. A fire extinguisher must be readily available near the welding operations. Be careful of weld spatter and sparks, even through cracks. If not careful then this could potentially lead to a fire or an explosion.
  • Página 24 IMS TITAN 400 DC RECOMMENDATIONS FOR WELDING AREA ASSESSMENT AND WELDING Overview The user is responsible for the installation and use of the arc welding equipment according to the manufacturer’s instructions. If electromagnetic disturbances are detected, the user is responsible for resolving the situation with the manufacturer’s technical assistance. In some cases, this corrective action may be as simple as earthing the welding circuit.
  • Página 25 IMS TITAN 400 DC INSTALLATION • Put the machine on the floor (maximum incline of 10°.) • Provide an adequate area to ventilate the machine and access the controls. • Do not use in an area with conductive metal dust.
  • Página 26 IMS TITAN 400 DC POWER SWITCH • This equipment is supplied with a 3-phase 32A plug (3P+N+PE) of the type EN 60309-1 and needs to be powered by a 400V 3-phase EARTHED power supply (50 - 60 Hz). This machine must only be used with a three phase electricity supply system with four wires and one earthed neutral.
  • Página 27 IMS TITAN 400 DC 4T torch mode. 4T LOG 4T LOG torch mode. SPOT Standard spot welding mode with flat current. TACK Spot welding mode with a mix of flat and pulse current. PULSE Pulse TIG welding mode. E.TIG Welding mode with constant energy.
  • Página 28 IMS TITAN 400 DC • MMA PULSE The MMA Pulsed mode is recommended for vertical-up welding (PF). The pulse mode keeps the weld pool cold and eases the transfer of matter. Wit- hout the pulse mode, vertical-up welding requires a difficult «Christmas tree» shape triangular movement. With the MMA Pulsed mode, this movement is no longer required and a simple straight up movement is enough (depending on the thickness of the workpiece).
  • Página 29 IMS TITAN 400 DC 1- Place the torch in welding position above the metal with a gap of roughly 2-3 2- Press the torch trigger (the arc starts without contact using High Frequency impulsions). 3- The initial welding current circulates, the welding carries on according to the welding cycle.
  • Página 30 IMS TITAN 400 DC Advice : The choice of frequency: - If welding with TIG electrodes, then F(Hz) synchronised to the gesture, - If thin plate without TIG electrodes (< 8/10 mm), F(Hz) >> 10Hz - If special metal requiring a welding pool sweep for degassing, then F(Hz) >> 100Hz TIG WELDING PROCESSES •...
  • Página 31 IMS TITAN 400 DC • The mode E-TIG (Fig 2 - 9) This mode ensures that the power is stable throughout the weld by measuring the variations in arc length in real time. This is important to ensure a consistent penetration and weld bead. In case the assembly requires the welding power to be controlled, the E.TIG mode can be used as it is designed to ensure that the welding power remains the same regardless of the position of the torch.
  • Página 32 IMS TITAN 400 DC 2T MODE T1 - The main button is pressed, the welding cycle starts (PreGas, I_Start, UpSlope and welding). T2 - The main button is released, the welding cycle is stopped (DownS- lope, I_Stop, PostGas). For the double button torch and in 2T mode only, the secondary button works like the main button.
  • Página 33 IMS TITAN 400 DC SAVE AND LOAD WELDING SETTINGS • JOB IN / JOB OUT The current settings are automatically saved and loaded at start up. On top of the current settings, it is also possible to save and load the «JOB» settings.
  • Página 34 IMS TITAN 400 DC Ex : if the JOBS 1 to 50 have been created and the user has entered the number 3 in the sub-menu « C H n » : - On activation of the sub-mode and when not welding, briefly releasing the torch button allows to show the JOBS one by one from the 1st to the 50th (going back to the beginning when JOB 100 is reached).
  • Página 35 IMS TITAN 400 DC REMOTE CONTROL The remote control operates in TIG mode and in MMA. 045682 045675 ref. 045699 External view Electric diagram according to the remote control type. Connection : 1- Plug the remote control into the connection at the back of the machine.
  • Página 36 IMS TITAN 400 DC An additional potentiometer enables to change the current (+/- 15%) either whilst welding or not. The information ARC ON (arc presence) enables the automaton to synchronise itself (Pull Up 100k entry, automaton side). Put the pin AUTO_DETECT to the earth enables to start the product without going through the selection window where you can select the type of remote control used.
  • Página 37 IMS TITAN 400 DC Advanced MENU : MMA STD or PLS Present value Type of electrode Present value Hot Start time Back to menu Validation of Setup the current setting Present value Anti-Sticking Advanced MENU : TIG DC, PLS, SPOT and TACK...
  • Página 38 IMS TITAN 400 DC COOLING UNIT P 1L/min = 1000W Capacity = 5 L The cooling unit is working on 400V +/-15%. U1 = 400V +/- 15% WCU1kW_C The cooling unit is automatically detected by the machine. In the menu the cooling unit can be disabled in TIG mode.
  • Página 39 - A description of the fault reported DECLARATION OF CONFORMITY JBDC declares on our own responsibility that the product IMS TITAN 400 DC TRI is manufactured in conformity with the following directives : • Directive 2014/35/EU, Low Voltage, of 2014.02.26 •...
  • Página 40 IMS TITAN 400 DC ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
  • Página 41 IMS TITAN 400 DC RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosión.
  • Página 42 IMS TITAN 400 DC Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora. RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 43 IMS TITAN 400 DC 30° No transporte el generador de corriente por encima de otras personas u objetos. No eleve una botella de gas y el generador al mismo tiempo. Sus normas de transporte son distintas. INSTALACIÓN DEL MATERIAL • La fuente de corriente de soldadura se debe colocar sobre una superficie cuya inclinación máxima sea 10°.
  • Página 44 IMS TITAN 400 DC ACCESORIOS Y OPCIONES Control a distancia Carro Equipo de refrige- Antorchas Abitig Pedal RC-FA1 Manual RC-HA1 Filtro 10 m ración Ref. Líquida - 450 W - 8 m WCU1KW_C Doble botón : 037366 037328 013537 045682...
  • Página 45 IMS TITAN 400 DC Unidad de Segundos para los ajustes de tiempo o la indicación en tiempo de solda- Tiempo (unidad) dura. Porcentaje (unidad) Unidad de porcentaje para los ajustes de proporción. Voltio (unidad) Unidade de Voltios para la indicación de la tensión de soldadura.
  • Página 46 IMS TITAN 400 DC LOS PROCESOS DE SOLDADURA AL ELECTRODO • MMA ESTÁNDAR El modo de soldadura MMA Standard conviene para la mayoría de aplicaciones. Permite la soldadura con todos los tipos de electrodos revestidos, rutilo, básico, celulósico... y sobre todos los materiales: acero, acero inoxidable, hierro fundido.
  • Página 47 IMS TITAN 400 DC MMA - MENU AVANZADO Es posible acceder a los ajuste de fin de ciclo. El acceso a estos parámetros avanzados se realiza en el menú Deslizándose con la ruedecilla por el menú, se puede acceder a los parámetros siguientes: Parámetro...
  • Página 48 IMS TITAN 400 DC • TIG DC Pulsado Este modo de soldadura con corriente pulsada encadena impulsos de corriente fuerte (I, impulso de soldadura) y de corriente débil (I_Froid, impulso de enfriamiento de la pieza). El modo pulse permite ensamblar las piezas limitando el aumento de temperatura.
  • Página 49 IMS TITAN 400 DC • El punteado TACK El modo de soldadura permite igualmente el preensamblado de piezas antes de la soldadura, pero esta vez en dos fases: una primera fase de DC pulsado concentrando el arco para una mejor penetración, seguido de una segunda en DC estándar que expande el arco y por lo tanto el baño para asegurar el punto.
  • Página 50 IMS TITAN 400 DC Corriente de secuen- cia de interrupción de 10% - 100% soldadura I Stop Esta secuencia de corriente es una fase tras la rampa de descenso de corriente. Tiempo de secuencia de interrupción de 0s - 10s...
  • Página 51 IMS TITAN 400 DC Para las antorchas de doble botón o doble botón + potenciómetro, el botón superior tiene la misma funcionalidad que la antorcha de botón simple o lámina. El botón «inferior» permite, cuando se mantiene presionado, cambiar a corriente fría. El potenciómetro de la antorcha, cuando está pres- ente, permite ajustar la corriente de soldadura de 50 a 100% del valor indicado.
  • Página 52 IMS TITAN 400 DC - La carga de JOB está inactiva durante la navegación en el ciclo de soldadura o uno de los dos menús. *Un JOB se desajusta modificando la interfaz (parámetro de soldadura, carga de JOB...), la soldadura se autoriza con los nuevos ajustes. Si se realiza la carga de un JOB, el primer JOB de la serie de carga.
  • Página 53 IMS TITAN 400 DC CONECTOR DE CONTROL A BOTÓN (ES) DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Esquema de cableado de la antorcha SRL18 Esquema eléctrico en función de los tipos de antorcha. Designación del Pin del conector...
  • Página 54 IMS TITAN 400 DC Pin del conector TIPO DE CONTROL A DISTANCIA Designación del cable asociado 10 V Pedal Control a distancia manual Cursor Común/Masa CONNECT-5 Switch / Interruptor AUTO-DETECT ARC ON REG I Funcionamiento: • Control a distancia manual (opción ref. 045675).
  • Página 55 IMS TITAN 400 DC ACCESO AL MENÚ SETUP x 3s x 3s Suelte los botones o la ruedecilla Menú Avanzado del proceso utilizado Salida del menú Avanzado Valor Validación del estado del grupo de actual refrigeración y salida del menú.
  • Página 56 IMS TITAN 400 DC MENU Avanzado : TIG DC, PLS, SPOT y TACK Valor I Start (%) actual Valor T Start (s) actual Valor Retorno I Stop (%) Validación del actual al menú Setup parámetro en proceso Valor T Stop (s)
  • Página 57 IMS TITAN 400 DC BLOQUEO DEL PRODUCTO - MODO LOCK La función LOCK permite el bloqueo del producto para evitar que se cambien los parámetros por accidente. Presionar mas de 3 segundos sobre el botón (Fig 2 - 8) activa e indica , el producto queda bloqueado.
  • Página 58 IMS TITAN 400 DC WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van het apparaat moeten deze instructies gelezen en goed begrepen wor- den. Voer geen wijzigingen of onderhoud uit die niet in de handleiding vermeld staan. Iedere vorm van lichamelijk letsel of schade, veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding, kan niet verhaald worden op de fabrikant van het apparaat.
  • Página 59 IMS TITAN 400 DC BRAND EN EXPLOSIE-RISICO Scherm het lasgebied volledig af, brandbare stoffen moeten op minimaal 11 meter afstand geplaatst worden. Een brandblusinstallatie moet aanwezig zijn in de buurt van laswerkzaamheden. Pas op voor projectie van hete onderdelen of vonken, zelfs door kieren heen. Ze kunnen brand of explosies veroorzaken.
  • Página 60 IMS TITAN 400 DC Personen met een pacemaker moeten een arts raadplegen voor gebruik van het apparaat. Blootstelling aan elektromagnetische straling tijdens het lassen kan gevolgen voor de gezondheid hebben die nog niet bekend zijn. AANBEVELINGEN OM DE LASWERKPLEK EN DE INSTALLATIE TE EVALUEREN Algemene aanbevelingen De gebruiker is verantwoordelijk voor het installeren en het gebruik van het booglasmateriaal volgens de instructies van de fabrikant.
  • Página 61 IMS TITAN 400 DC 30° Til nooit het apparaat boven personen of voorwerpen. Til nooit een gasfles en het materiaal tegelijk op. De vervoersnormen zijn verschillend. INSTALLATIE VAN HET MATERIAAL • Plaats de voeding op een ondergrond met een helling van minder dan 10°.
  • Página 62 IMS TITAN 400 DC ACCESSOIRES EN OPTIES Afstandsbediening Trolley Koelgroep Toortsen abitig Pedaal RC-FA1 Handmatig RC-HA1 Filter 10 m WCU1KW_C vloeistof - 450 W - 8 m Dubbele knop : 037366 037328 013537 045682 045675 046580 Hendel : 037359 VOEDING - OPSTARTEN •...
  • Página 63 IMS TITAN 400 DC Eenheid van de Ampères voor het afstellen in stroom en het tonen van de lass- Ampère (eenheid) troom. Tijdsduur (eenheid) Eenheid in Seconden, voor het instellen van tijd of het tonen van de lastijd. Percentage (eenheid) Eenheid in percentages, voor het instellen in proporties.
  • Página 64 IMS TITAN 400 DC PROCEDURES LASSEN MET ELEKTRODES • MMA STANDAARD De MMA STANDAARD lasmodule is geschikt voor het merendeel van de toepassingen. Met de MMA STANDAARD procedure kan ieder type beklede elektrode gelast worden : rutiel, basisch, cellulose, en op ieder type materiaal : staal, rvs, en gietijzer.
  • Página 65 IMS TITAN 400 DC Adviezen : • Zwakke Hot Start voor dunner plaatwerk en intensieve Hot Start voor dikker plaatwerk en moeilijk te lassen (vervuilde of verroeste) metalen. • De Arc Force kan worden ingesteld van -10 tot +10. De Arc Force wordt gebruikt in combinatie met de keuze van het type elektrode in het Gea- vanceerde Menu (zie hieronder).
  • Página 66 IMS TITAN 400 DC DE TIG STD of PULS LASPROCEDURES • TIG STANDAARD Deze lasmodule in gelijkstroom is geschikt voor ijzerhoudende materialen zoals staal, maar ook voor koper en koperlegeringen. MADE IN FRANCE t(s) setup TIG HF lift PULSE E. TIG...
  • Página 67 IMS TITAN 400 DC SPECIALE TIG LASPROCEDURES • SPOT puntlassen Met deze lasmodule kunnen de te lassen onderdelen vooraf geassembleerd worden. De lasser kan de lasduur beter beheersen. Dit zorgt voor een betere reproduceerbaarheid en het verkrijgen van niet geoxideerde punten (toegankelijk in het Geavanceerde Menu).
  • Página 68 IMS TITAN 400 DC • De E-TIG module (Fig 2 - 9) In deze module worden de variaties van de booglengte realtime gemeten en kan gelast worden met een constant vermogen. De lasser is zo verze- kerd van de gelijkmatige breedte van de lasnaad en een constante penetratie. Wanneer tijdens het assembleren een beheersing van de las-energie wordt gevraagd, garandeert de E.TIG modus de lasser dat het lasvermogen, bij ieder positie van de toorts met betrekking tot het te lassen voorwerp,...
  • Página 69 IMS TITAN 400 DC COMPATIBELE TOORTSEN Hendel Dubbele knoppen Dubbele knoppen + Draaiknop Op de toorts met 1 knop heet de knop «hoofd-knop». Op de toorts met 2 knoppen is de eerste knop de «hoofd-knop» en de tweede knop de «secondiare knop».
  • Página 70 IMS TITAN 400 DC SLIJPEN VAN DE ELEKTRODE Voor een optimaal gebruik wordt aangeraden de elektroden als volgt te slijpen : a = Ø 0.5 mm L = 3 x d voor een zwakke stroom. L = d voor sterke stroom OPSLAAN EN OPROEPEN VAN DE LASINSTELLINGEN •...
  • Página 71 IMS TITAN 400 DC U heeft toegang tot deze modus via het menu , en vervolgens via sub-menu . Deze modus is standaard niet geactiveerd De gebruiker kan deze modus activeren door een aantal reeksen JOBS in te geven. Er moeten ten minste 2 JOBS vooraf geregistreerd zijn.
  • Página 72 IMS TITAN 400 DC AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening werkt in de TIG en MMA modus. 045682 045675 art. code 045699 Buitenaanzicht Elektrische schema’s overeenkomstig de afstandsbediening. Aansluiting : 1 - Sluit de afstandsbediening aan op de voorzijde van de lasstroombron. 2 - De IHM detecteert de aanwezigheid van een afstandsbediening, en stelt de gebruiker via de draaiknop een keuze voor : Een bediening is aanwezig maar niet actief.
  • Página 73 IMS TITAN 400 DC Een extra potentiometer kan de stroom laten variëren met +/- 15%, buiten en tijdens het lassen. Met de informatie ARC ON (aanwezigheid van de boog) kan de PLC gesynchroniseerd worden (ingang Pull Up 100 kΩ aan de zijde van de PLC).
  • Página 74 IMS TITAN 400 DC Geavanceerd MENU : MMA STD of PLS Huidige Type waarde elektrode Huidige Hot Start waarde time Terug Bevestiging naar menu huidige Setup instelling Huidige Anti-Sticking waarde Geavanceerd MENU : TIG DC, PLS, SPOT en TACK Huidige...
  • Página 75 IMS TITAN 400 DC Tijdsduur Huidige puls (s) waarde Tijdsduur Huidige Terug naar Bevestiging punten waarde menu Setup huidige instelling KOELGROEP P 1L/min = 1000W Capaciteit = 5 L De koelgroep wordt bestuurd in 400V +/-15%. U1 = 400V +/- 15% WCU1kW_C De koelgroep wordt automatisch door het apparaat gedetecteerd.
  • Página 76 IMS TITAN 400 DC ENERGIE MODUS Deze modus, ontwikkeld voor lassen met energie-beheersing ondersteund door een DMOS, geeft de energetische weergave van de lasnaad na het lassen. Hij geeft tevens aan : - De thermische coëfficiënt volgens de gebruikte norm : 1 voor de ASME normen en 0.6 (TIG) of 0.8 (MMA) voor de Europese normen. In de getoonde energie-berekening wordt deze coëfficiënt meegenomen.
  • Página 77 IMS TITAN 400 DC AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno fisico o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante.
  • Página 78 IMS TITAN 400 DC RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura. Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure, queste possono essere causa di incendio o di esplosione.
  • Página 79 IMS TITAN 400 DC CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA Generalità L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso del dipsositivo di saldatura ad arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni elettromagnetiche sono rilevate, è responsabilità dell’utente del dispositivo di saldatura ad arco risolvere la situazione con l’assistenza tecnica del fabbricante.
  • Página 80 IMS TITAN 400 DC INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO • Mettere la fonte di corrente di saldatura su un suolo inclinato al massimo di 10°. • Prevedere una zona sufficiente per aerare il dispositivo di corrente di saldatura e accedere ai comandi.
  • Página 81 IMS TITAN 400 DC ALIMENTAZIONE - ACCENSIONE • Questo dispositivo è fornito con presa 32 A trifase 5 poli (3P+N+PE) di tipo EN 60309-1 e si alimenta su una installazione elettrica trifase 400V (50 - 60 Hz) trifase CON terra. Questo materiale deve essere usato solo sulla rete elettrica trifase a quattro fili con neutro a terra.
  • Página 82 IMS TITAN 400 DC Modalità torcia 2T Modalità torcia 4T 4T LOG Modalità torcia 4T LOG SPOT Modalità di Puntatura standard a corrente regolare. TACK Modalità di Puntatura mista corrente regolae e pulsata. PULSATO Modalità di saldatura TIG pulsato. E.TIG Modalità...
  • Página 83 IMS TITAN 400 DC • MMA PULSATO La modalità di saldatura MMA Pulsata è adatta ad applicazione in posizione verticale montante (PF). Il pulsato permette di conservare un bagno freddo favorendo il trasferimento di materia. Senza pulsazione la saldatura verticale richiede un movimento «oscillante», altrimenti detto spostamento trian- golare, difficile.
  • Página 84 IMS TITAN 400 DC 1- Posizionare la torcia in posizione al di sopra del pezzo (distanza di circa 2-3 mm tra la punta dell’elettrodo e il pezzo). 2-Premere sul pulsante della torcia (l’arco è innescato senza contatto con l’aiuto dell’impulso d’innesco alta tensione HF).
  • Página 85 IMS TITAN 400 DC Suggerimenti : La scelta della frequenza - Se saldatura con apporto di metallo in manuale, allora F(Hz) sincronizzatevi in base al movimento di apporto, - Se basso spessore senza apporto (< 8/10 mm), F(Hz) >> 10Hz - Se metallo particolare necessitando una vibrazione del bagno per degasaggio, allora F(Hz) >>...
  • Página 86 IMS TITAN 400 DC • Modalità E-TIG (Fig 2 - 9) Questo modo permette una saldatura a potenza costante misurando in tempo reale le variazioni di lunghezza dell’arco per assicurare una larghezza del cordone e una penetrazione costanti. Nel caso in cui l’assemblaggio richieda il controllo dell’energia di saldatura, il modo E-TIG garantisce al saldatore di rispettare la potenza di saldatura qualunque sia la posizione della sua torcia in rapporto al pezzo.
  • Página 87 IMS TITAN 400 DC Per la torcia a un pulsante , il pulsante è chiamato «pulsante principale». Per la torcia a 2 pulsanti , il primo è chiamato «pulsante principale» e il secondo è chiamato «pulsante secondario». MODO 2T T1 - Il pulsante principale è premuto, il ciclo di saldatura comincia (PreGaz, I_Start, UpSlope e saldatura).
  • Página 88 IMS TITAN 400 DC MEMORIZZAZIONE DELLE CONFIGURAZIONI DI SALDATURA • JOB IN / JOB OUT I parametri in corso di utilizzo sono automaticamente memorizzati e richiamati all’accensione successiva. Oltre ai parametri in uso è possibile memorizzare e richiamare delle configurazioni « JOB ».
  • Página 89 IMS TITAN 400 DC >0.5s <0.5s <0.5s >0.5s L’IHM agisce con le specifiche : - Il JOB viene visualizzato permanentemente così anche i parametri (TIG LIFT/HF, 4T, Pulsato …). - Il ciclo è accessibile e modificabile (il JOB è modificabile*), - I menu sono accessibili e modificabili.
  • Página 90 IMS TITAN 400 DC COMANDO A DISTANZA Il comando a distanza funziona in processo TIG e MMA. 045682 045675 rif. 045699 Vista esterna Schema elettrico in funzione dei comandi a distanza. Collegamento : 1- Collegare il comando a distanza alla parte anteriore della fonte di corrente di saldatura.
  • Página 91 IMS TITAN 400 DC Un potenziometro addizionale permette di far variare la corrente dopo e durante la saldatura del +/- 15%. L’informazione ARCO ON (presenza dell’arco) permette all’automa di sincronizzarsi (entrata Pull Up 100kΩ lato automa). Mettere il perno AUTO_DETECT alla piastrina di contatto permette di avviare il prodotto senza passare per le finestre di selezione del tipo di comando a distanza.
  • Página 92 IMS TITAN 400 DC MENU Avanzato : MMA STD o PLS Valore Tipo attuale d’elettrodo Valore Hot Start attuale tempo Ritorno Conferma del al menù Setup parametro in uso Valore Anti-Sticking attuale MENU Avanzato : TIG DC, PLS, SPOT e TACK...
  • Página 93 IMS TITAN 400 DC Tempo Valore di puntatura attuale pulsato (s) Tempo di Valore Ritorno al Conferma del puntatura attuale menù Setup parametro in uso UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO P 1L/min = 1000W Capacità = 5 L L’unità di raffreddamento è comandata in 400V +/-15%.
  • Página 94 IMS TITAN 400 DC MODO ENERGIA Questa modalità sviluppata per la saldatura con controllo energetico da parte di un DMOS permette, oltre alla visualizzazione energetica del cordone dopo la saldatura, di regolare : - Il coefficiente termico secondo la norma utilizzata : 1 per le norme ASME e 0.6 (TIG) o 0.8 (MMA) per le norme europee. L’energia visua- lizzata è...
  • Página 95 IMS TITAN 400 DC SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Anlei- tung gennant werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
  • Página 96 IMS TITAN 400 DC Achtung! Bei Schweißarbeiten in kleinen Räumen müssen Sicherheitsabstände besonders beachtet werden. Beim Schweißen von Blei, auch in Form von Überzügen, verzinkten Teilen, Kadmium, «kadmierte Schrauben», Beryllium (meist als Legierungsbestandteil, z.B. Beryllium-Kupfer) und andere Metalle entstehen giftige Dämpfe. Erhöhte Vorsicht gilt beim Schweißen von Behältern. Entleeren und reinigen Sie diese zuvor. Um die Bildung von Giftgasen zu vermeiden bzw.
  • Página 97 IMS TITAN 400 DC Durch den Betrieb dieses Gerätes können medizinische, informationstechnische und andere Geräte in Ihrer Funktionsweise beeinträchtigt werden. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von einem Arzt beraten lassen. Zum Beispiel Zugangseinschränkungen für Passanten oder individuelle Risikobewertung für Schweißer.
  • Página 98 IMS TITAN 400 DC TRANSPORT DER SCHWEISSSTROMQUELLE Das Schweißgerät lässt sich mit den zwei Tragegriffen auf der Geräteoberseite bequem heben. Unterschätzen Sie jedoch nicht dessen Eigengewicht! Ziehen Sie niemals an Brenner oder Kabeln, um das Gerät zu bewegen. Das Gerät darf ausschließlich in vertikaler Position transportiert werden.
  • Página 99 IMS TITAN 400 DC BEDIENFELD (ABB. 2) Schweißzyklus (8 zugängliche Parameter) Teil- od. Unterprozess Display Zugrifftaste zum Menü JOB Gasspülung Ver- und Entriegelungstaste Schweissverfahren Spezial-Modus: E.WIG Brennertaster-Modus (Taste) Drehregler für Navigation und Freigabe ZUBEHÖR UND OPTIONEN Fernregelungen Fahrwagen Kühlaggregat BRENNER ABITIG Fußschalter RC-FA1...
  • Página 100 IMS TITAN 400 DC Puls-Frequenz Verhältnis zwischen Pulsstromzeit u. Grundstromzeit (Kaltstrom) HotStart Erhöhter Startstrom beim Zünden der Elektrode beim E-Handschweißen (%) ArcForce Automatischer Lichtbogenlängenausgleich beim E-Handschweißen (-10 bis +10) Ampere (Einheit) Ampere-Einheit für die Stromeinstellung und Schweißstromanzeige Zeit (Einheit) Sekunden-Einheit für Zeiteinstellungen und Schweißzeitanzeige Prozent (Einheit) Prozent-Einheit für Einstellungen des Verhältnisses zweier Werte zu einander...
  • Página 101 IMS TITAN 400 DC MADE IN FRANCE t(s) setup TIG HF lift PULSE E. TIG SPOT TACK PULSE Verfahren MMA STD Auf die grau hinterlegten Zonen kann in diesem Modus nicht zugegriffen werden. HotStart Arc Force Einstellbare Werte 0 - 100%...
  • Página 102 IMS TITAN 400 DC MMA - ERWEITERTES MENÜ Es ist möglich, auf die Einstellungen am Ende des Zyklus zuzugreifen. Der Zugang auf die erweiterten Parameter erfolgt im Menü Durch Drehen des Drehpotentiometers kann auf die folgenden Parameter zugegriffen werden: Parameter...
  • Página 103 IMS TITAN 400 DC • WIG-Puls-Schweißen Dieser Modus lässt den Schweißstrom zwischen Puls- (I, Schweißimpuls) und Grundstrom (I-Kalt, Abkühlphase) wechseln. Der Puls-Modus ermö- glicht das Fügen von Werkstücken bei gleichzeitiger Reduzierung der Temperatureinbringung. Beispiel: Der Schweißstrom I ist eingestellt auf 100 A und % (I-Kalt) = 50, d.h. Grundstrom = 50 % x 100 A = 50 A. F(Hz) ist auf 10 Hz eingestellt, die Signalperiode wird 1/10 Hz betragen = 100 ms.
  • Página 104 IMS TITAN 400 DC • TACK Heften Dieser Schweißmodus ermöglich ebenfalls das Heften der Werkstücke vor dem Schweißen, allerdings in zwei Phasen: bei der ersten Phase mit gepuls- tem Gleichstrom wird der Lichtbogen für einen besseren Einbrand gebündelt. Die darauf folgende zweite Phase mit Standard-Gleichstrom verbreitert den Lichtbogen und somit die Schmelze, um den Schweißpunkt zu setzen.
  • Página 105 IMS TITAN 400 DC Parameter Beschreibung Einstellung PULSE SPOT TACK Hinweis Startstrom bei Schweiß- 10% - 200% beginn. I Start Der Startstrom beschreibt die Phase vor Beginn des Stromanstiegs. Dauer des der Starts- 0s - 10s tromphase t Start Schlußstrom bei 10% - 100% Schweißende.
  • Página 106 IMS TITAN 400 DC Haupttaste 4-Tlog-Modus T1 - Haupttaste ist gedrückt, der Schweißzyklus startet ab der Gasvors- <0.5s <0.5s >0.5s trömung und stoppt bei Phase I_Start. T2 – Haupttaste ist gelöst, der Schweißzyklus läuft weiter in UpSlope und beim Schweißen.
  • Página 107 IMS TITAN 400 DC Der Zugang zu diesem Modus erfolgt über das Menü und das Untermenü . In der Voreinstellung ist , deaktiviert. Der Modus lässt sich durch Eingeben der JOB-Nummer am Ende der aufzurufenden Serie (die Serie beginnt mit dem ersten JOB) aktivieren.
  • Página 108 IMS TITAN 400 DC STEUERLEITUNGS-STECKER BRENNER DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Belegungsschema des Brenners SRL 18. Schaltbild je nach Brennertyp Drahtbezeich- Brennertyp Steckerbelegung nung PN/Masse 2 (grün) Doppeltasterbrenner Lamellenbrenner Doppeltasterbrenner + Taster 1 4 (weiß)
  • Página 109 IMS TITAN 400 DC Anschlüsse Das Gerät ist mit einer Anschlussbuchse für Fernregler ausgestattet. Der 7-polige Stecker (Option Ref. 045699) eignet sich für den Anschluss ver- schiedener Fernregler. Für die Anschlussbelegung, siehe Verkabelungsschema unten. FERNREGLERTYP Signalbezeichnung Steckerbelegung 10 Volt (Spannung) Fußschalter...
  • Página 110 IMS TITAN 400 DC ZUGRIFF AUF DAS SETUP-MENÜ oder x 3 Sek. x 3 Sek. oder Loslassen der Tasten oder des Drehreglers Erweitertes Menü des aktuellen Prozesses Erweitertes Menü verlassen Aktueller Bestätigung Staus Kühlmodul und Wert Menu verlassen. Valeur Bestätigung Toleranzwert und Menu actuelle verlassen.
  • Página 111 IMS TITAN 400 DC Erweitertes MENÜ: WIG DC, PLS, SPOT und TACK Aktueller I Start (%) Wert Aktueller T Start (s) Wert Aktueller Zurück zum I Stop (%) Bestätigung Wert Menü Setup der aktuellen Parameter Aktueller T Stop (s) Wert...
  • Página 112 IMS TITAN 400 DC GERÄTEVERRIEGELUNG - LOCK-MODUS Mit der LOCK-Funktion lässt sich die Bedienung des Gerätes verriegeln, um eine nicht autorisierte Veränderung der Parameter zu verhindern. Durch mindestens drei Sekunden langes Drücken der Taste (Fig 2 - 8) wird die Verriegelung des Gerätes aktiviert und angezeigt Alle Tasten sind deaktiviert.
  • Página 113 IMS TITAN 400 DC HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kosten- lose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen.
  • Página 114 IMS TITAN 400 DC PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RE- SERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO TITAN 400 DC Clavier / Keypad / Teclado / Bedieningspaneel / Tastiera / Bedienfeld 51962 Bouton noir 28 mm / Black button 28 mm / Botón negro 28 mm / Zwarte knop 28 mm / Pulsante nero 28 mm /...
  • Página 115 IMS TITAN 400 DC Faisceau CAD / CAD connection cable / Cable CAD / Kabel CAD / Fasciocavi CAD / CAD-Anschlußbuchse 71483 Electrovanne / Solenoid valve / Electroválvula / Magneetventiel / Elettrovalvola / Gasmagnetventil 71542 Grille de protection intérieure / Internal protection grill / Rejilla de protección interior / Binnenste beschermingsrooster /...
  • Página 116 IMS TITAN 400 DC SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCHEMI ELETTRICI...
  • Página 117 IMS TITAN 400 DC SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE TITAN 400 DC Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Página 118 IMS TITAN 400 DC ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ZEICHEN / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the instructions manual before use. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием - ¡Cuidado! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
  • Página 119 IMS TITAN 400 DC - La source de courant de soudage est conforme aux normes EN60974-1/-10 et de classe A. - This welding machine is compliant with standard EN60974-1/-3/-10 of class A. IEC 60974-1 - Die Schweißstromquelle entspricht der Norm EN60974-1/-10, Klasse A-Gerät.
  • Página 120 JBDC SAS 134 bd des loges 53941 Saint-Berthevin France...