INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS D'UTILISATION / INSTRUCCIONES / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / ISTRUZIONI PER L'USO / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / GEBRUIKSAANWIJZING / ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ / BRUGERVEJLEDNING /
BRUKSANVISNING / BRUKERVEILEDNING / KÄYTTÖOHJE / ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ / KULLANIM KILAVUZU / POKYNY K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓÓ / 使用说明 /
WARNING:
• Do not leave this toy close to a source of heat
or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside
the electronic compartment, remove the
batteries and allow it to dry thoroughly before
using.
ADVERTENCIA:
• No deje este juguete cerca a un fuente de
calor o en contacto directo con la luz del sol.
• No use este juguete al aire libre.
• Use este juguete en áreas secas.
• Evite arena y agua. Si entra humedad al
compartimiento electrónico, retire las baterías
y deje permita que seque por completo antes
de usarlo.
ATTENTION :
• NE LAISSEZ PAS
CE JOUET PRÈS
D'UNE SOURCE DE
CHALEUR OU EXPOSÉ
DIRECTEMENT À LA
LUMIÈRE DU SOLEIL.
• NE PAS UTILISER CE
JOUET À L'EXTÉRIEUR.
• UTILISEZ LE JOUET
DANS UN ENDROIT
SEC.
• ÉVITEZ LE SABLE ET
L'EAU. SI L'HUMIDITÉ
S'INFILTRE À
INSTRUCTIONS / MODE D'EMPLOI / INSTRUCCIONES / INSTRUÇÕES / ISTRUZIONI / ANLEITUNG / INSTRUKCJA / SPELREGELS / ИНСТРУКЦИЯ /
VEJLEDNING / ANVISNINGAR / BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJE / ΟΔΗΓΙΕΣ / KULLANIM KILAVUZU / POKYNY / HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Batteries included with this toy are for demonstration purposes only. In order to get the best performance from this
toy, we recommend that fresh alkaline batteries be inserted prior to use. /
sont uniquement destinées à l'essai du jouet. Il est recommandé de remplacer les piles incluses
par des piles alcalines neuves afin d'obtenir une performance optimale du jouet.
Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostración. Para un mejor funcionamiento, recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas
nuevas al adquirir el juguete. / As pilhas incluídas com este brinquedo destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Para obter o melhor desempenho
deste brinquedo, recomendamos que, antes da utilização, sejam instaladas pilhas novas alcalinas. / Le pile fornite con il giocattolo servono solo per
la dimostrazione. Per un funzionamento ottimale del giocattolo, inserire delle pile alcaline nuove prima dell'uso. / Die enthaltenen Batterien dienen
ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Für optimale Leistung dieses Produkts empfehlen wir,
die beigefügten Batterien vor dem Gebrauch des Produkts durch neue Alkali-Batterien zu ersetzen.
Baterie dołączone do tej zabawki służą wyłącznie do celów demonstracyjnych. W celu zapewnienia jak najlepszego działania zabawki przed użyciem
zalecamy wymianę baterii na nowe baterie alkaliczne. / De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Voor
de beste prestatie van het speelgoed, raden wij aan om nieuwe alkalinebatterij te plaatsen voor het gebruik. / Батарейки, входящие в комплект с
этой игрушкой, предназначены только для демонстрационных целей. Для оптимальной работы игрушки рекомендуем вставить две новые
щелочные батарейки. / Batterierne, der følger med dette legetøj, er kun til demonstration. For at få den bedste ydelse fra dette legetøj, anbefaler vi,
at nye alkaliske batterier isættes før brug. / Batterierna som medföljer leksaken är endast för demonstationssyfte. För att få bästa prestanda från den
här leksaken, rekommenderar vi att nya alkaliska batterier sätts i före användning. / Batteriene som fulgte med dette leketøyet er kun beregnet for
demonstrasjon. For at leketøyet skal yte best mulig, anbefaler vi å sette i nye alkaliske batterier før bruk.
Tämän lelun mukana toimitetut paristot ovat tarkoitettu vain esittelykäyttöön. Saavuttaaksesi tämän lelun parhaan suorituskyvyn, suosittelemme,
että asennat uudet alkaliparistot ennen lelun käyttöä. / Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος. Για καλύτερα
αποτελέσματα, προτείνουμε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες με καινούργιες πριν από την χρήση. / Bu oyuncağın içindeki piller yalnızca tanıtım
amaçlıdır. En iyi performans için kullanımdan önce oyuncağa yeni alkalin piller takılmasın öneririz. / Baterie dodávané s touto hračkou jsou určeny
pouze pro předváděcí účely. Aby hračka fungovala co nejlépe, doporučujeme před použitím vložit nové alkalické baterie. / Batérie dodávané s touto
hračkou slúžia len na ukážku. Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výkon hračky, odporúčame pred začiatkom používania vložiť nové alkalické batérie. / A
mellékelt elemek csak szemléltetésre szolgálnak. A legjobb teljesítmény elérése érdekében azt javasoljuk, hogy a használat előtt helyezzen be új alkáli
elemeket. / このおもちゃに同梱されている電池は、デモのみを目的としています。おもちゃの最高の性能を発揮するには、使用前に新しい
アルカリ電池を挿入されることを推奨いたします。
.البطاريات المتض م ّنة مع هذه اللعبة هي ألغراض التجربة فقط. ألفضل أداء لهذه اللعبة، ننصح بإدخال بطاريات قلوية جديدة قبل االستخدام
BATTERY TYPE / TYPE DE PILES / TIPO DE PILA / TIPO DE PILHA / TIPO DI PILA / BATTERIETYP / TYP BATERII / BATTERIJTYPE / ТИП БАТАРЕЙКИ /
BATTERITYPE / BATTERITYP / BATTERITYPE / PARISTOTYYPPI / ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / PİL TİPİ / TYP BATERIÍ / TYP BATÉRIE / ELEM TÍPUSA
電池の種類 /
Includes 3 alkaline, non-rechargeable, button cell batteries (AG3, LR41, 192 or equivalent).
Dispose of batteries safely. / Contient 3 piles boutons alcalines non rechargeables (AG3, LR41,
192 ou l'équivalent) incluses. Éliminer les piles de façon sécuritaire.
no recargables (AG3, LR41, 192 o equivalente) x1,5V. Deseche las baterías de forma segura. / Inclui 3 pilhas células, alcalinas, não recarregáveis (AG3,
LR41, 192 ou equivalente). Descarte as pilhas de forma segura. / Contiene 3 batterie a bottone alcaline non ricaricabile (AG3, LR41, 192 o equivalente).
Smaltire le batterie correttamente. / Enthält 3, nicht wiederaufladbare Alkali-Knopzellbatterien (AG3, LR41, 192 oder äquivalent). Batterien fachgerecht
entsorgen. / W zestawie 3 guzikowe baterie alkaliczne jednorazowego użytku (AG3, LR41, 192 lub odpowiednik). Zużyte baterie wyrzucaj do odpow-
iednio oznaczonego pojemnika. / Inclusief 3 niet-oplaadbare alkaline-knoopcelbatterijen (AG3, LR41, 192 of soortgelijke batterijen). Batterijen inlev-
eren als KCA. / В комплект входят 32 щелочные, не перезаряжаемые батарейки таблеточного типа (AG3, LR41, 192 или эквивалентного типа).
Утилизируйте батарейки надлежащим образом. / Inkluderer 3 alkaliske, ikke-genopladelige, knapcellebatterier (AG3, LR41, 192 eller tilsvarende).
Bortskaf batterierne sikkert. / Inkluderar 3 alkaliska, icke-laddningsbara, knappcellsbatterier (AG3, LR41, 192 eller motsvarande). Kassera batterierna
säkert. / Inkluderer 3 alkaliske ikke-oppladbare knappecellebatterier (AG3, LR41, 192 eller tilsvarende). Batteriene skal kastes på sikker måte. / Sisältää
3 kpl ei-ladattavia alkalinappiparistoja (AG3, LR41, 192 tai vastaava). Hävitä paristot turvallisella tavalla. / Περιλαµβάνει 3 µη επαναφορτιζόµενεc
αλκαλικέc µπαταρίεc κουµπιά (AG3, LR41, 192 ή αντίστοιχη). Απορρίψτε τιc µπαταρίεc µε ασφαλή τρόπο. / 3 adet alkalin, arj edilmeyen dü_me pil
(AG3, LR41, 192 veya muadili) ürüne dahildir. Pilleri güvenli bir ekilde atın. / Obsahuje 3 alkalické knoflíkové nedobíjecí baterie (AG3, LR41, 192 nebo
ekvivalent). Baterie zlikvidujte ekologicky. / Obsahuje 3 alkalické nenabíjateľné gombíkové batérie (AG3, LR41, 192 alebo podobné). Batérie bezpečne
zlikvidujte. / 3 db nem újratölthető alkáli gombelemet tartalmaz (AG3, LR41, 192 vagy egyenértékű). A lemerült elemeket az azokra vonatkozó sz-
abályozás szerint selejtezze le. /
非充電非充電アルカリ ボタン電池 (AG3, LR41, 192、その他同等品) 3 個同梱。電池は安全に廃棄してください。
. أو ما يماثلها). يجب التخ ل ّ ص من البطاريات بشكل آمنAG3, LR41, 192( يتضمن ثالث بطاريات قلوية وثالث أقراص غير قابلة إلعادة الشحن
含有3 个碱性,不可充电的纽扣式电池(AG3,LR41,192 或同等型号规格电池)。请安全处置废旧电池。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
•This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gen-
erates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillag e radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
• Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour un appareil numérique en vertu de l'article 15 de l a réglemen-
tation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une instal-
lation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il n' est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences
ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être
vérifié en éteignant l'appareil puis en le remettan t sous tension), l'utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une ou plusieurs des
mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise de courant différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.
• Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé
par les parties responsables de sa conformité peut entraîner l'annulation du droit d'exploitation de
l'équipement par l'utilisateur.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
L'INTÉRIEUR DU
COMPARTIMENT
ÉLECTRONIQUE,
RETIREZ LES PILES ET
LAISSEZ-LE SÉCHER
COMPLÈTEMENT
AVANT D'UTILISER LE
JOUET.
ATEN Ç ÃO:
• NÃO DEIXE ESTE
BRINQUEDO
PRÓXIMO A FONTES
DE CALOR OU
DIRETAMENTE
EXPOSTO AO SOL.
• NÃO UTILIZE ESTE
BRINQUEDO EM
ÁREAS ABERTAS.
• UTILIZE ESTE
BRINQUEDO EM
ÁREAS SECAS.
• EVITE AREIA E ÁGUA.
SE ENTRAR UMIDADE
NO COMPARTIMENTO
ELETRÔNICO, REMOVA
取扱説明書 /
التعليمات
/ 操作指南
Les piles incluses dans ce jouet
/
نوع البطاريات
电池类型
/ Incluye 3 baterías de celdas, alcalinas,
AS PILHAS E DEIXE O
SECAR TOTALMENTE
ANTES DE UTILIZAR
NOVAMENTE.
AVVERTENZA:
• Non lasciare il giocattolo vicino a una fonte di calore o
alla luce diretta del sole.
• Non utilizzare all'esterno.
• Utilizzare il giocattolo su superfici asciutte.
• Evitare il contatto con sabbia e acqua. Se penetra
umidità all'interno della parte elettronica, rimuovere le
batterie e aspettare che i componenti elettronici siano
completamente asciutti prima dell'uso.
WARNUNG:
• Das nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder in die
Sonne stellen.
• Spielzeug nicht in Außenbereichen verwenden.
• Spielzeug in trockener Umgebung nutzen.
• Sand und Wasser vermeiden. Falls Feuchtigkeit in das
Elektronikfach gelangt, Batterien entfernen und das
Elektronikfach vor der erneuten Nutzung vollständig
trocknen lassen.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy zostawiać zabawki blisko źródła ciepła lub
na słońcu.
• Nie używać zabawki na dworze.
• Zabawkę należy używać w miejscu suchym.
• Należy unikać piasku i wody. Jeżeli wilgoć dostanie się
do środka mechanizmu elektronicznego, należy usunąć
baterie i pozostawić do całkowitego wyschnięcia przed
kolejnym użyciem.
WAARSCHUWING
• Zet dit speelgoed niet in de buurt van een warmtebron
of in het volle zonlicht.
• Gebruik het speelgoed alleen binnen.
• Gebruik dit speelgoed in een droge ruimte.
• Vermijd zand en water. Als er vocht in het batterijvak
komt, verwijder dan de batterijen en laat het vak goed
drogen voordat u het speelgoed opnieuw gebruikt.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте данную игрушку вблизи источника
высокой температуры или под воздействием прямых
солнечных лучей.
• Не используйте данную игрушку на улице.
• Используйте данную игрушку в сухом помещении.
• Избегайте попадания песка и воды. При
попадании влаги в отсек для электроники выньте
батарейки и хорошо просушите перед следующим
использованием.
ADVARSEL:
• Efterlad ikke dette legetøj tæt på en varmekilde eller i
direkte sollys.
TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉPANNAGE / PROBLEMAS Y SOLUCIONES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / PROBLEMI E SOLUZIONI
/ PROBLEMLÖSUNGEN / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / PROBLEMEN OPLOSSEN / УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК / FEJLFINDING /
FELSÖKNING / FEILSØKING / VIANETSINTÄ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / SORUN GİDERME / ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ / RIEŠENIE
* Problem
Lights do not turn
on.
* Problème
Les lumières ne
s'allument pas.
* Problema
La luces no encienden.
* Problema
As luzes não acender.
* Problemi
Le luci non si accendono.
* Problem
Die Lichter schalten
nicht ein.
* Problem
Światła nie świecą.
* Problemen
Lichtjes werken niet.
* Проблема
Лампочки не горят.
* Problem
Lysene tænder ikke.
* Problem
Ljuset tänds inte.
* Problem
Lys slår seg ikke på.
* Ongelma
Valot eivät syty päälle.
* Πρόβλημα
Οι φωτεινές λυχνίες δεν
ανάβουν.
* Sorun
Işıklar yanmıyor.
* Problémy
Světla se nerozsvítí.
* Problémy
Svetlá sa nerozsvietia.
* Problémák
A fények nem világítanak.
* 問題
ライトが光らない。
المشكلة
.المصابيح ال تضيء
* 问题
指示灯打不开。
• Brug ikke dette legetøj udendørs.
• Anvend dette legetøj i et tørt område.
• Undgå sand og vand. Hvis der kommer fugt i den elek-
troniske del, skal batterierne fjernes, og lejetøjet skal tørre
helt, før det anvendes igen.
VARNING:
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller i direkt
solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd denna leksak i ett torrt utrymme.
• Undvik sand och vatten. Om fukt kommer in i elektron-
ikutrymmet, ta ur batterierna och låt torka ordentligt
innan du använder den.
ADVARSEL:
• Dette leketøyet må ikke ligge nær en varmekilde eller i
direkte sollys.
• Ikke bruk dette leketøyet utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt sted.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer fukt inni elek-
tronikken, må du ta ut batteriene og la det tørke godt før
den brukes igjen.
VAROITUS:
• Älä jätä tätä lelua lämpölähteiden läheisyyteen tai
suoraan auringonpaisteeseen.
• Älä käytä tätä lelua ulkona.
• Käytä tätä lelua vain kuivissa olosuhteissa.
• Älä altista lelua hiekalle ja vedelle. Jos kosteutta pääsee
lelun elektroniikkaosastoon, irrota paristot ja anna lelun
kuivua täysin ennen sen käyttöä.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Μην αφήνετε το παιχνίδι κοντά σε πηγές θερμότητας ή
εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό φως.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε εξωτερικούς χώρους.
• Να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε περιοχές χωρίς υγρασία.
• Να αποφεύγετε τη χρήση στην άμμο και το νερό.
Αν εισχωρήσει υγρασία στη θήκη των ηλεκτρονικών
εξαρτημάτων, αφαιρέστε τις μπαταρίες και αφήστε τις να
στεγνώσουν εντελώς πριν τις χρησιμοποιήσετε.
UYARI:
• Oyuncağı ısı kaynağının yakınına veya doğrudan güneş
ışığına yakın bir noktada bırakmayın.
• Bu oyuncağı açık alanlarda çalıştırmayın.
• Bu oyuncağı kuru bir alanda çalıştırın.
• Kum ve su ile temasından kaçının. Elektronik bölümün
içine nem girerse pilleri çıkarın ve kullanmadan önce
tamamen kuruması için bekleyin.
UPOZORNĚNÍ:
• Nenechávejte hračku delší dobu poblíž zdroje tepla či na
přímém slunečním světle.
• Hračka není určena pro venkovní použití.
• Používejte hračku v suchém prostředí.
• Zamezte kontaktu s pískem a vodou. Pokud dojde k vni-
knutí vlhkosti do elektronické přihrádky, vyjměte baterie a
před dalším použitím ji nechte důkladně vyschnout.
UPOZORNENIE:
• Nenechávajte hračku v blízkosti tepelného zdroja alebo
na priamom slnku.
PROBLÉMOV / HIBAELHÁRÍTÁS / トラブルシューティング/
Possible causes
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
Causes possibles
Les piles sont usées.
Les piles sont incorrectement
installées.
Les contacts des piles sont sales.
Causas posibles
Pilas gastadas.
Colocación incorrecta de las pilas.
Los contactos de las pilas están sucios.
Causas possíveis
Pilhas gastas.
Pilhas colocadas incorretamente.
Contactos das pilhas sujos.
Possibili cause
Le batterie sono scariche.
Inserimento errato delle batterie.
Contatti delle batterie sporchi.
Mögliche Ursachen
Batterien leer.
Batterien wurden inkorrekt eingesetzt.
Verschmutzte Batteriekontakte.
Możliwe przyczyny
Wyczerpane baterie.
Źle włożone baterie.
Brudne styki baterii.
Mogelijke oorzaken
Lege batterijen
Batterijen onjuist geplaatst
Vervuilde batterijcontactpunten
Возможные причины
Разряженные батарейки.
Неправильно установленные батарейки.
Грязные контакты батареек
Mulige årsager
Flade batterier.
Forkert placering af batterier.
Beskidte batterikontakter.
Flade batterier.
Forkert placering af batterier.
Beskidte batterikontakter.
Möjliga orsaker
Förbrukade batterier.
Felaktig batteriplacering.
Smutsiga batterikontakter.
Mulige årsaker
Tomme batterier.
Batteriplasseringen er feil.
Batterikontaktene er tilsmusset.
Mahdolliset syyt
Paristoissa ei ole virtaa.
Paristo on asetettu väärin paikalleen.
Paristokontaktit likaiset.
Πιθανές αιτίες
Οι μπαταρίες έχουν αδειάσει.
Η τοποθέτηση των μπαταριών είναι λανθασμένη.
Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρώμικες.
Olası nedenler
Pillerin bitmesi.
Pillerin yanlı_ yerle_tirilmesi.
Kirli pil kontakları.
Možné příčiny *(jsou-li platné)
Vybité baterie.
Nesprávně vložené baterie. Kontakty baterií jsou
znečištěné.
Možné príčiny * (ak je to relevantné)
Prázdne batérie.
Nesprávne umiestnenie batérie. Znečistené kontakty
batérií.
Lehetséges okok *(adott esetben)
Az elemek lemerültek.
Az elemek nem megfelelően vannak behelyezve. Az
elemek érintkezői elszennyeződtek.
可能性のある原因
電池が切れている。
電池が正しく取り付けられていない。
電池の接点が汚れている。
األسباب الممكنة
.البطاريات فارغة
.وضع غير صحيح البطارية
.أطراف البطارية متسخة
可能的原因
废旧电池。
电池安装不正确。
电池触点污浊或受损。
تعليمات االستخدام
• Nepoužívajte hračku vonku.
• Hračku používajte len na suchých miestach.
• Vyhýbajte sa piesku a vode. Ak sa do elektronického
priečinka dostane vlhkosť, vyberte batérie a pred ďalším
použitím ho nechajte dôkladne vyschnúť.
FIGYELMEZTETÉS:
• A terméket ne hagyja hőforrás közelében vagy közvetlen
napfénynek kitéve.
• Kültéren ne használja a terméket.
• A terméket száraz területen használja.
• Ne használja homok és víz közelében. Ha az elektronikus
rekeszbe folyadék kerül, távolítsa el az elemeket, és
az ismételt használat előtt várja meg, amíg teljesen
megszárad.
警告:
· おもちゃを熱源の近くに置いたり直射日光にさ
らしたりしないでください。
· おもちゃを屋外で使用しないでください。
· おもちゃを乾燥した場所で使用しないでくだ
さい。
· 砂や水を避けてください。湿気が電子部分の内
側に入った場合は、電池を外して使用前に完全に乾
燥させるようにしてください。
:تحذير
.• ال تترك هذه اللعبة بالقرب من مصدر للحرارة أو أشعة الشمس المباشرة
.• ال تقم بتشغيل هذه اللعبة في الهواء الطلق
.• قم بتشغيل هذه اللعبة في منطقة جافة
،• تجنب الرمال والماء. إذا تسربت الرطوبة داخل المقصورة اإللكترونية
.أزل البطاريات واتركها لتجف تما م ًا قبل االستخدام
使用说明书
安全警告:
·本玩具应远离热源,防止
阳光直接照射。
·不要在户外操作这个玩
具。
·在干燥的地方操作这个玩
具。
·避免接触沙子和水。如果
水分进到电子元件仓内,取
出电池晾干,再使用之前应
使其完全干燥。
استكشاف المشاكل لح ل ّ ها
/
故障诊断
Try these solutions
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instruc-
tions and diagram.
Clean battery terminals.
Essayez ces solutions
Remplacez les piles.
Retirez les piles et installez-les en respect-
ant les directives et le schéma.
Nettoyez les bornes des piles.
Probar estas soluciones
Cambiar las pilas del juguete.
Sacar las pilas del juguete y volverlas a poner siguiendo las instruc-
ciones y el esquema.
Limpiar los contactos de las pilas.
Experimentar estas soluções
Substitua as pilhas.
Retirar as pilhas e voltar a instalá-las de acordo com as instruções
e o diagrama.
Limpar os terminais das pilhas..
Possibili soluzioni
Sostituire le batterie.
Rimuovere le batterie e re-inserirle secondo le istruzioni e il
diagramma.
Pulire i terminali delle batterie
Diese Maßnahmen versuchen
Batterien austauschen.
Batterien entnehmen und gemäß Anweisungen und Abbildung
einsetzen.
Batterieklemmen reinigen.
Wypróbować poniższe rozwiązania
Wymienić baterie.
Wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instruk-
cją i diagramem.
Wyczyścić styki.
Przełączyć wyłącznik ON/OFF w pozycję ON.
Probeer deze oplossingen
Vervang batterijen
Verwijder de batterijen en plaats ze opnieuw volgens de instructies
en de afbeelding
Maak de contactpunten schoon.
Возможное решение проблемы
Замените батарейки.
Выньте батарейки и вставьте в соответствии с инструкцией и
рисунком.
Почистите контакты батареек.
Prøv disse løsninger,
Udskift batterierne.
Fjern batterierne, og isæt dem i henhold til vejledningen og
diagrammet.
Rens batteriklemmerne.Udskift batterierne.
Fjern batterierne, og isæt dem i henhold til vejledningen og
diagrammet.
Rens batteriklemmerne.
Prova dessa lösningar
Byt batterier.
Ta ut batterierna och installera enligt instruktioner och diagram.
Rengör batteripolerna.
Prøv disse løsningene
Skift batterier.
Skift batterier og installer batteriene i henhold til instruksjonene
og diagrammet.
Rengjør batteriklemmene.
Kokeile seuraavia ratkaisuja:
Vaihda paristot.
Vaihda paristot ja asenna uudet ohjeiden ja kuvien mukaisesti.
Puhdista paristonavat.
Δοκιμάστε αυτές τις λύσεις
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις σύμφωνα με τις
οδηγίες και το διάγραμμα.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες των μπαταριών
Bu çözümleri deneyin
Pilleri de_i_tirin.
Pilleri çıkarın ve talimatlar ile _emalara göre tekrar takın.
Pil kutuplarını temizleyin.
Vyzkoušejte tato řešení
Vyměňte baterie.
Vyjměte baterie a vložte je podle pokynů a nákresu. Očistěte
kontakty baterií.
Vyskúšajte tieto riešenia
Vymeňte batérie.
Vyberte batérie a vložte ich v súlade s pokynmi a nákresom. Očistite
terminály batérií.
Próbálja ki az alábbi megoldásokat
Cserélje ki az elemeket.
Távolítsa el az elemeket, majd helyezze be őket az utasításoknak és az
ábrának megfelelően. Tisztítsa meg az elemek érintkezőit.
これらの対策をお試しください
電池を交換してください。
電池を外して、指示および図に従って取り付けてください。
電池のターミナルを掃除してください。
قم بتجربة هذه الحلول
.استبدل البطاريات
.أزل البطاريات وثبتها وف ق ً ا لإلرشادات والرسم
.قم بتنظيف أطراف البطارية
尝试这些解决方案
更换电池。
根据说明书和安装图拆卸和安装电池。
清洁电池接线端子。